Чужая война - Игнатова Наталья Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132
Кстати сказать, обычно «Участь грешника» использовалась не столько как гостиница, сколько как место для различных встреч и неприглядных делишек сильных города сего, на чем хозяин огребал неплохие деньги.
Это Эльрик тоже знал. И отнюдь не понаслышке.
Просто удивительно, чем только не приходится заниматься иногда сотнику-нелюдю на службе султана.
Харчевня была на месте. Да и что могло с ней случиться? Хорошее место, и охраняют хорошо.
Император спешился. Провел коня в перекосившиеся, но на деле очень крепкие ворота. У единственной коновязи понуро стояли три заседланных скакуна. Хрустели зерном. Друг на друга внимания не обращали.
Подоспевший конюх потянулся было принять у шефанго поводья. И признал. Поклонился. Сверкнул в улыбке кривоватыми зубами:
– Мир вам, сотник. Коня, как всегда?
– Как всегда. Здравствуй, Юсуф. – Эльрик сам подвел Тарсаша к коновязи. Снял уздечку. Конюх подоспел с мешком зерна. Засыпал в ясли, не скупясь, бросая на скакуна оценивающие взгляды:
– Сказка-конь. Но вы ведь, если память не изменяет недостойному, всегда предпочитали кобыл. Рыжих. Последняя, я помню, горяча была.
– Греза-то? – Эльрик протянул Юсуфу золотой и повесил уздечку на крюк рядом с яслями. – Разве ж она горяча?
– А у нас хозяин новый. Правда, слова условные те же, – пробормотал ошалевший конюх, разглядывая монету. Жадность боролась в нем с честностью, и в конце концов страх победил, – Вы, сотник, ошиблись, уж простите недостойного. Это золотой.
– Что, не нужен? – искренне удивился де Фокс.
– Понял. – Юсуф спрятал монету и поклонился. – Благодарю.
– Всегда пожалуйста. – Эльрик с подозрением оглядел пустынный, неширокий двор и отправился ко входу в харчевню. Три лошади, ожидающие хозяев, навели на мысли о том, что громко заявить о себе можно и в Мераде. Заявить так, чтобы переполох поднялся до самого Эрзама. «Участь грешника» помимо хорошей кухни и удобных комнат поневоле предоставляла постояльцам еще и эту возможность.
– Господин желает покушать? – Низенький толстячок, сверкая маслинами заплывших глаз, выкатился из прокоптившейся глубины зала, – О! Господин – чужеземец. – Он заговорил на всеобщем, чуть утрируя акцент:
– Что желаете? У нас богатый выбор. Танцовщицы? Плов? Может быть… вино? Есть даже хлебное.
– Комнату, – буркнул Эльрик на всеобщем же. Он привык к тому, что здесь его узнают, и начинать дрессировку нового хозяина было ужасно лень.
– Почтеннейший чужеземец ошибся, – Толстяк расплылся в улыбке. – Здесь не сдают комнат.
– Почтеннейший чужеземец никогда не ошибается, – зарычал шефанго на исманском едва ли не чище, чем сам хозяин. – Я могу поинтересоваться у тебя насчет прогорклого масла, но, веришь ли, мне проще натопить масла из тебя самого.
– Что вы, все самое свежее, – машинально пробормотал исман условный ответ. И только потом застонал обреченно:
– Комнату? Простите несчастного, великодушный господин, не признал, не видел, не вспомнил. А комнат нет.
Последнюю только что отдал. Что хотите делайте. Бейте Аслана. Убивайте Аслана. Но нету.
– С Асланом не знаком, – уже мягче сказал Эльрик. – Но комната мне нужна. А Аслан пусть живет. Что мне Аслан?
– Я Аслан, – печально сообщил хозяин. – Нет у меня комнат. Уже нет.
– Понял я, что нету. Вышвырни кого-нибудь.
– Кельи заняты очень важными господами. Не тревожьте их ради своего же благополучия.
– Посмотрим.
– Ох и нарветесь вы, – напророчил исман, заговорив вдруг на десятиградском. Шефанго хмыкнул, потер подбородок и подтолкнул хозяина в спину:
– Пошли нарываться, полиглот.
– Уж хоть бы не богохульствовали, – вздохнул толстяк. Но сопротивляться не посмел.
Знакомый узкий коридор с низким потолком, под которым Эльрик всегда чувствовал себя неуютно. Череда дверей вдоль стены. Аслан сунулся было к одной, но де Фокс перехватил его, придержал аккуратно за пухлое плечо:
– Нам туда. Вторая дверь.
– Не могу, – решительно сказал хозяин.
– А придется. Знаешь, уважаемый, уж если эта богадельня – лучшая гостиница в столице, то я имею право хотя бы выбрать лучшую келью.
– Не могу.
– Да кто там у тебя? Султан что-ли?
– Сераскир.
– Подумаешь, шишка какая!
– Не могу.
– Да, собственно, от тебя ничего уже и не требуется. Не хочешь попросить постояльца убираться, я сам попрошу.
– Вы с ума сошли! – окончательно перепугался Аслан. И решительно отправился к указанной двери. – Вы будете драться и все тут сломаете. А потом кого-нибудь из вас убьют – и куда, скажите, я буду девать труп чужеземца, да еще и нелюдя?
– В море, – хмыкнул де Фокс. – А он что, чужеземец и нелюдь, этот сераскир?
Аслан вздохнул и осторожно постучал. Из комнаты донеслось нечленораздельное рычание.
Хозяин откашлялся, помянул Джэршэ, откашлялся еще раз и наконец изрек:
– Господин…
Рычание стало более раздраженным.
– Вас хотят… э-э…
Надо сказать, что у Эльрика во время этой паузы появилось сразу несколько вариантов продолжения фразы. Он промолчал. Однако Аслан, похоже, сказал все, что считал нужным. И в его содержательную беседу с закрытой дверью пришлось вмешаться:
– Вы заняли мою комнату, почтеннейший. Может, соблаговолите появиться на пороге? Я хоть взгляну, кто тут такой…
Договорить ему не дали – распахнувшаяся дверь, свистнувшая сабля и широкий мужчина в усах и туфлях:
– Что за сын свиньи и шакала посмел потревожить меня?!
Эльрик де Фокс
Спросил, понятное дело, мужик, а не дверь и не сабля. Поэтому и рассердился я на мужика, но счел своим долгом как следует приложить дверью о стену, чтобы вырвать ее из косяка (не люблю двери, открывающиеся ко мне).
С саблей, к сожалению, быстро и безболезненно ничего не сделаешь, однако собеседнику моему хватило и двери, чтобы покраснеть. Покраснел он стремительно и как-то весь сразу. Может, осознал нежизнеспособность помеси, за которую меня принял.
Чтобы не держать дверь в руках, я прислонил ее к стене.
Дядька махнул саблей. Потом еще раз. Второй раз – исключительно для того, чтобы удержать равновесие. Ох и пьян он был! Я вообще-то не трогаю пьяных, может, и с этим бедолагой мы решили бы дело миром, но угораздило его заорать душераздирающе:
– Как ты посмел потревожить Шакора?..
– Шакор? – спросил холодный голос у меня из-за спины. Свист. Удар. Хрип. Многострадальная дверь приняла на себя тяжелое тело исмана вместе с арбалетным болтом, которым упомянутого исмана к двери пригвоздило.
Я-то этого уже не видел, потому что с топором в руках уходил с линии предполагаемого выстрела по направлению к стрелявшему, намереваясь сперва дать ему по черепу, а уж потом посмотреть, кто это был, но…
– Фокс?!
– Мит перз!
Кажется, мы целую вечность тупо пялились друг на друга. Мое императорское Величество и Элидор, живой и здоровый, с разряженным арбалетом в руках.
Чувство опасности.
Тяжелый удар, сбивающий с ног.
Свист стрел, проносящихся над нами.
Сорвана маска, и губы сами расползаются в улыбке.
Четверо. Их было всего четверо. Против нас двоих? Кретины!
Я вытирал лезвие топора, а Элидор, морщась, осматривал труп Шакора.
Он выругался. Перешагнул через тело. Вошел в комнату, откуда тотчас же раздался пронзительный женский вопль. Я ожидал услышать хотя бы извинения. Куда там?! Через полминуты эльф вышел, машинально поискав рукой дверь, чтоб прикрыть ее за собой. Бросил хозяину кошелек (явно чужой, свой у него на поясе висел):
– Лучше помалкивай обо всем, толстый. Усек? Аслан кивнул.
– Пойдем!
Это он мне? Ну-ну. Однако уйти отсюда действительно стоило. И мы пошли.
С грохотом пронеслись по коридору, переполошили Озаренных, кушающих в общем зале, пинком вышибли дверь (слава Богам, эта открывалась наружу!), и я снова почувствовал опасность. Да что же это такое начинается, а?! Стоило встретить ненормального эльфийского альбиноса – и плакала моя спокойная жизнь!
Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 132
Похожие книги на "Чужая война", Игнатова Наталья Владимировна
Игнатова Наталья Владимировна читать все книги автора по порядку
Игнатова Наталья Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.