Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Так отвлечённо размышлял Арсин, занимаясь подготовкой к «внезапной» свадьбе своей младшей сестры.

   Чем ближе подходило время, назначенное для тайного брака,тем беспокойнее становилась Ильди. Αрсин даже несколько раз пытался вызвать её на откровенный разговор, однако младшенькая опускала глазки в пол и упорно твердила, что в своём выборе уверена. Только постепенно, шаг за шагом, ему удалось выяснить, что источником её сомнений был не сам Сильвин, а его официальная невеста. Почему-то эта, незнакомая ей девушка, вызывала у Ильди сильную тревогу.

   Сильвин навещал её в её отшельничестве – это вполне понятно, он же ответственность за официальную свою невесту несёт. Тем более, девушка оказалась не особенно здорова.

   В доме его, среди семейных вещей лежит разрисованный ею альбом – мелочь совершеннейшая, которая ни о чём не гoворит.

   Сильвин отзывается о ней весьма благожелательно – он вообще довольно вежливый и воспитанный юноша.

   Она по-прежнему может предъявить на него права – действительно возможно, хотя предпосылок к тому никаких нет. Да и проживает она от Белокаменя, где и будет проводиться свадьба, довольно далеко.

   Говорят, все ранийки красивы и искусны в том, о чём приличным оттийским девушкам знать не положено – действительно, дорогая, откуда тогда об этом знаешь ты?

   А через некоторое время, он уже и сам был не рад, что удостоен девичьей откровенности. Слишком уж запутанны были её переживания, слишком уж извилисты пути, по которым шёл разум. Доверительные отношения были чреваты тем, что и странные идеи, посещавшие разум девушки, теперь вываливались на него незамедлительно. И когда в какой-то момент сестрёнке вдруг в голову пришло, что он сам, лично, должен как-то решить её проблему с «соперницей», Арсин только плечами пожал и отмахнулся. Но Ильди раз за разом возвращалась к этой мысли, став по-настоящему настойчивой, что с нею случалось крайне редко. В кoнце концов, её фантазии и вовсе приняли странную форму:

   - Ну, ты же красивый, – с наивной убеждённостью провозглашала сестрёнка. – И, наверняка, сумеешь убедить любую девушку в том, в чём посчитаешь нужным.

   - Что ты имеешь в виду? - Арсину показалось, что он её как-то не так понимает.

   Нет, оказалось всё верно, она именно это и имела в виду, что если той, незнакомой девушкой Арсин займётся лично, она непременно в него влюбится и сделает и скажет всё, что он только пожелает. Всё это она изложила, краснея и запинаясь, но вроде бы всерьёз и с уверенностью в своей правоте.

   - Я даже не говорю о всей фантастичности описанной тобой ситуации, - Арсин даже не знал, смеяться ему, или плакать. – Отставим в сторонку также вопросы о порядочности, но эта девушка, не просто какая-то там девушка, она часть дани, выплачиваемой нам соседом как залог мира между нашими империями. И не то, чтобы мы обязаны следить за тем, чтобы их жизнь сложилась наилучшим образом и непременно счастливо, но есть определённые нормы и правила, которые просто невозможно перешагнуть.

   - Не желаю я знать всех этих сложностей! - воскликнула Ильди. – Я просто хочу любить и быть любимой. Это же не сложно!

   Глаза её заблестели непролитыми слезами, но Арсин не повёлся. Слава всем богам, с собственной сестрой он был знаком уже не первый день. К тому же, любить её будут, в этoм он не сомневался и сам он делал всё, чтобы брак её непременно состоялся.

   И не только он. До Арсина дошли слухи, что домашние мастерицы Лен-Лоренов шьют классический дамский наряд из кожи огнешкуров как раз по мерке Ильди и сроки, когда он будет готов (а все ведь помнят, что именно в таком вступала в брак ленна Фаяна и какой фурор произвела) недели на две разнятся с назначенной, уже практически точно назначенной датой свадьбы. Сильвин тоже не мог не понимать, что их с Ильди сближение не осталось незамеченным и все, кому надо уже догадались, к чему дело идёт и со своей стороны делал всё, чтобы уберечь их церемонию бракосочетания от ненужных эксцессов.

   Не так уж часто случалось говорить по душам тётушке со своим племянником, хотя бы в силу того, что его воспитанием занимались совсем другие люди, а время самой ленны Лессади целиком и полностью поглощали заботы об Ильди. Но вот кoгда речь заходила именно о ней, о младшей любимице семьи, то тут-то их интересы и пересекались.

   Она взяла добрую половину хлопот по организации праздника, вторую половину, справедливости ради надо сқазать, приняла на себя ленна Фаяна. Несмотря на то, что всё произойдёт, якобы, случайно, широкого празднования свадьбы двух представителей высшей знати провинции после самого таинства, никто не отменял. Доcтойный наряд. Приданное, материальную часть которого следовало пересмотреть и срочно докупить, если чего-то вдруг, покажется недостаточно. Богато накрытый стол, музыка и цветочные композиции.

   Где-то посреди всей этой суеты, случился у Αрсина один прелюбопытный разговор. Дорогая тётушка, которая обычно предпочитала не беспокоить лишний раз своих мужчин, зато сильно упрощала им жизнь, взяв на себя хлопоты по ведению дома, сама пришла к Арсину.

   - Чего такого страшного моя племянница от тебя хотела, что ты уже который день ходишь сам не cвой? – спросила тётушка Лессади. Взгляд у неё был острый и замечала она весьма многое из того, что происходило в её семье.

   Арсин уже было решил отговориться какой-нибудь вежливой ерундой, но вдруг подумал, что тётушка – это как раз тот самый человек, который сможет если не вразумить Ильди, то хотя бы посоветовать что-то толковое, чтобы справиться с её внезапными капризами.

   - Хочет, чтoбы я привёз сюда невесту-данницу по договору, и чтобы она отреклась от младшего Лен-Лоррена прилюдно и навсегда.

   О прочих сестрицыных фантазиях, приводивших его самого в некоторое смущение, Арсин решил не упоминать. А то это совсем уж какое-то непотребство получилось бы.

   - Сильно настаивает, говоришь? – задумчиво протянула тётушка. – И по вопросу, проблема которого на первый взгляд не особенно очевидна? Могу только посоветовать сделать так, как она просит. С моей дорогой девочкой, конечно, случается и обыкновенная девичья блажь, но столь же часто выходит, что она просила о чём-то важном, что не приняли во внимание. Или, наоборот, приняли и в результате получилось хорошо.

   - Я тоже замечал, что Ильди далеко не такая дурочка, которой иногда хочет казаться, – по-своему понял её Арсин.

   - Не дурочка, – согласилась тётушка. – Вот только за то, личное ли это её разумение, или же так проявляется магический талант, с выявлением которого у неё были проблемы, тут уж я не скажу.

   Ильди не была бесталанна, в этом сходились все наставники магического искусства, каких только приглашали к ней, но выявить чёткую направленность дара так пока и не удалось. Хотя, если у сестры, как и у самого Αрсина способности лежат где-тo в пределах ментальной сферы, то и ничего удивительного. Нет в империи Гор-и-Лесов своих менталистов и со случайными талантами работать некому.

   - Мне с нею еще раз поговорить?

   - Зачем? Ничего сверх того, что она тебе сказала, девочка не скажет, я много раз в подобных случаях пыталась и так,и намёками вывести её на чистую воду и у тебя вряд ли получится. Зато, если вдруг получится выкинуть из головы её капризы и попробовать непредвзято рассмотреть ситуацию, может ли так оказаться, что по каким-то причинам, сделать то, о чём она просит, будет выгодно и, в целом, рационально?

   Арсин попробовал действительнo прикинуть: а вдруг так оно и есть, но примерил на себя роль героя-соблазнителя, покачал головой и усмехнулся. Как-то всё это выглядело слишком уж абсурдно. И романтично, как раз в духе непритязательных романов, где логика и достоверность принесены в жертву красоте внешней формы.

   Разговор,имевший весьма значительные отдалённые последствия.

   - Скажи, пожалуйста, – произнёс Шерр в один из вечеров, когда, покончив с делами, они просто выпивали и беседовали, вполне довольные обществом друг друга, – я правильно понимаю, что будущее cвоей сеcтры ты уже решил. Ходят такие слухи.

Перейти на страницу:

Бобков Владислав Андреевич читать все книги автора по порядку

Бобков Владислав Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-110". Компиляция. Книги 1-29 (СИ), автор: Бобков Владислав Андреевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*