Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Молотов Виктор

"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Молотов Виктор

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Молотов Виктор. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А шпион? Шпиона ты сама выследила.

— Так я сама и не ожидала. Просто устроила слежку за клиникой. Но связь с артефактором вы обнаружили… вернее волк почуял. Ну… скажите мне. Я все надумала? Бабушка вот мне не верит. Говорит, что такого не может быть. Внутренних заговоров в Киртасе не было пятьсот лет.

— Заговор или не заговор… выводы делать пока рано. Но что творится что-то очень нехорошее, в этом нет никаких сомнений. В любом случае расследование надо продолжать.

— По крайней мере вы не считаете, что я съехала с катушек, — с облегчением резюмировала Рута Сильвего, — Вот эти две комнаты занимайте. Диванов на всех хватит. Завтра нам предстоит разговор с бабушкой. Не ведитесь на то, что она выглядит очень старой. Ум у нее острый как бритва… а теперь все, хватит на сегодня о делах. Набиваем брюхо и… спать.

Глава 23

На следующее утро мы завтракали вчетвером. Рута Сильвего уже куда-то умотала. Травка за столом сидела как на иголках.

— Перестань дергаться, наслаждайся овсянкой, — попросил ее Ниндзя.

— Сам наслаждайся дурацкой овсянкой. Я полночи не могла уснуть.

— Чего так?

— Ты еще спрашиваешь… мы вчера так и не посмотрели, что у нас в грузовике… сейчас придем, а там окажется пусто… или грузовик сгорел… или его угнали… или еще какая-нибудь фигня…

— Тут ничего не поделаешь, — рассудительно заметил Гусь, — Сказано же было. В доме бабушки поздно ложиться не принято. В аристократических домах чтут всякие традиции.

— Признайся, Гусь. Ты в своем родном мире тоже какой-нибудь принц…

— Вообще-то княжич, — ответил Гусь с достоинством, — Но шансов на княжеский трон у меня еще меньше, чем у Руты Сильвего.

— А… понятно. А ты, Ниндзя? — Травка решила-таки докопаться до правды, — Какой у тебя титул?

— Никакой. Я незаконнорожденный. Но какое-то время воспитывался при дворе… пока не отправили на военную службу.

— А я всего лишь граф, — предвосхищаю вопрос Травки, — На момент совершеннолетия в моем клане было два человека. Первое, что я сделал в тот день — продал родовой особняк на покрытие долгов.

— А, ну тогда я забралась выше всех вас, — заявила Травка, — Я правила королевством целую неделю, пока дядя не узурпировал власть…

— Действительно. У тебя дела идут получше нашего.

— Ерничать не обязательно… ладно, хватить лопать. Пошли в гараж.

В гараже обнаружилась Рута Сильвего. Она уже вскрыла грузовик. Вокруг разбросаны коробки и раскуроченные запчасти от непонятно чего.

— Как успехи?

— Что-нибудь интересное есть?

Рута подняла на нас озабоченный взгляд.

— Ерунда какая-то. Здесь тоже бытовая техника. Я уже разломала пару кухонных комбайнов и одну посудомоечную машину. Ничего необычного.

Мы тоже полезли в грузовик. Травка забралась в дальнюю часть кузова и подала несколько коробок оттуда. Итог тот же. Бытовая техника. Самая обычная бытовая техника.

— Вот теперь вообще непонятно стало, — пожаловалась Рута, — На кой артефактор грабил склады? Если Бетрод ему со своих заводов дает тоже самое без всяких рисков…

— А вдруг не тоже самое? — делаю предположение, — Вдруг там техника другой марки и изготовлена по другим технологиям?

— А вот это надо уточнить, — Рута перевела внимание на внутренний интерфейс. Судя по характерным движениям зрачков вступила в переписку, — Значит так, — сообщила она через несколько минут, — Артефактор действительно грабил склады другой фирмы. Технологии изготовления ее приборов на самом деле отличаются от технологий заводов Бетрода.

— Осталось только понять, — вставил Ниндзя, — Зачем артефактору такая прорва запчастей.

— А может, он хочет поставить на поток изготовление боевых артефактов?

— Маловероятно. Артефакты — штучная работа. Скорее искусство, чем технология.

— Ну… тогда он хочет изготовить какой-то очень большой и сложный артефакт, для которого надо очень много запчастей.

— Вот это больше похоже на правду. И если так, надо искать связь с оборудованием коматозного профессора. Тот в своей клинике высасывал из пациентов магическую силу. Представьте, если артефактор хочет сделать аналог… только намного-намного мощнее.

— Точно. Вот теперь нам есть, что сказать бабушке. От таких доводов она не отмахнется.

Рута настояла на том, чтобы идти к бабушке всем вместе. По-моему, она свою бабуську слегка побаивается. Излагала обстановку тем не менее она сама, мы просто стояли на фоне колонны, отыгрывая массовку.

— Бабушка, выхлопочи мне право на допрос первой категории, — подытожила Рута, — Мы прижмем Бетрода.

Престарелая принцесса Киртасская какое-то время молчала. Мы только слушали, как она брякает ложечкой в чашке кофе с молоком.

— Бетрод спелся с Зурабдийским шпионом, — сказала она, наконец, — Скверно. Только допрашивать Бетрода тебе не позволят. Тебя к нему даже не пустят.

— Поговори с императором, — выпалила Рута.

— Шутишь, девочка… к императору не пустят меня… — она отставила чашку и задумалась, — По официальным каналам мы будем пробиваться слишком долго.

— Бабушка, ну хоть что-то можно придумать? — просительно протянула Рута.

— Сегодня будет прием по случаю предстоящей годовщины, — сказала бабушка-принцесса, — Ты знаешь, я давно не хожу на приемы. Но в этот раз так и быть… заявлюсь…

— Там ты поговоришь с императором? — загорелась Сильвего.

— Там не будет императора. И говорить я ни с кем не буду. Но могу взять тебя с собой. Я тебя проведу, а дальше сама.

— А Бетрод там будет?

— Должен быть, — кивнула старушенция, — Только нахрапом тебе его не взять. Где сядешь, там и слезешь.

— Да куда он денется? — воинственно возразила Рута, — У меня есть свидетель, как он встречался со шпионом… в смысле с Кротовским.

— Бетрод отмахнется от твоего Кротовского, как от комара.

— Но у нас есть улики. Целый грузовик улик.

— Наплюет он на твои улики. Скажет, по ошибке отгрузили. А скорее всего вообще ничего не скажет. Нет, деточка. Прижать Бетрода ты не сможешь. Уж поверь. Он игрок не твоей весовой категории… хотя… — принцесса Киртасская посмотрела на меня задумчиво, —…возьмем заодно с собой и Кротовского.

— В каком качестве? — удивилась Рута.

— В качестве твоего кавалера, каком еще.

— У него четвертая категория гражданства, — предупредила Рута.

Старушку это нисколько не смутило.

— Сделаем ему временную вторую категорию на один вечер. Это несложно.

День прошел в приготовлениях. Мне раздобыли костюмчик… темно-синий. Само собой я его надевать не стал, скопировал, как смог. Руту наряжали как принцессу. Впрочем… почему «как»… она и есть принцесса. Цвет платья у нее называется закатное море. Я считаю, нашей знойной мулатке больше подошло бы что-то светлое, что подчеркнуло бы почти шоколадный оттенок кожи, но… с традициями не поспоришь. Рута и так выглядит сногсшибательно.

Бабушка-принцесса одета в черное. Я так понимаю, это не знак траура, а самый шик и крутизна. Показатель принадлежности к первой категории граждан. Как-никак бабуська у нас, хотя и без шансов на трон, но двоюродная сестра императора. Бабушку, Руту и меня посадили во что-то длинное лимузинное. Травка, Гусь и Ниндзя поехали в фургоне следом. Им опять придется весь вечер торчать в машине на всякий страховой случай.

— А что там за мероприятие будет? — спрашиваю Руту негромко, — Я так понял, какая-то годовщина…

— Завтра очередная годовщина возведения императора на престол. У нас в Киртасе считается главным праздником, — пояснила она, — А сегодня прием… что-то вроде репетиции. Соберется вся высшая аристократия.

— Традиция такая?

— Точно.

— И в чем будет моя задача? Вряд ли я смогу еще раз разыграть шпиона. Бетрод наверняка уже в курсе, кто я на самом деле.

— Разумеется, — согласилась сидящая напротив бабушка-принцесса, — Единственный расчет на то, что Бетрод тебя увидит, узнает и занервничает.

— И что он сделает? Если занервничает?

Перейти на страницу:

Молотов Виктор читать все книги автора по порядку

Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-71". Компиляция. Книги 1-29 (СИ), автор: Молотов Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*