"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"
Пришло первое письмо от Марка. Поиски пока шли без особого успеха. Он побывал в городе, где находится пансион, но ничего нового не выяснил. Витор, направлявшийся в Торд, по своим делам, пообещал быть на связи. Маловероятно, что Эйрика появится в Торде, но стоит проверять все варианты.
Катрин старалась сдерживать беспокойство, однако порой ее одолевали сомнения. Быть может, не стоило уезжать, а нужно было самой объезжать окрестности в поисках дочери? Но в письме, Марк просил оставаться на месте. Поиски ведутся, и кто–то должен встретить беглянку, если та объявится в родном городе.
Пока не оставалось ничего другого, как заниматься бытом, и возобновить давно прерванные уроки с младшей дочерью. Помня о просьбе Селины, Агата старалась держаться бодро, чтобы лишний раз не расстраивать маму, ведь той и так приходится непросто.
***
Катрин сидела за столом, составляя математические задания для Агаты. Это занятие успокаивало, и позволяло отвлечься от тяжелых мыслей. В дверь постучали. Женщина выронила перо. Постоянное ожидание вестей от дочери, сделало ее слишком восприимчивой. Но в этот раз, гость не имел никакого отношения к девочке. На пороге появилась Нитта.
– Леди Катрин! – глаза девушки сияли от радости, – Я услышала, что вы вернулись, и просто не могла не навестить вас!
– Нитта, – женщина тепло улыбнулась, – Конечно проходи! Я рада, что ты нас не забыла!
Катрин не лукавила, ей действительно было приятно, что девушка заглянула в гости. Заодно можно узнать местные новости. Сама женщина пока избегала посещать городской рынок, не желая становиться объектом повышенного внимания.
Слушая бывшую служанку, Катрин убеждалась, что в городе действительно ничего интересного не происходило. Все как обычно, те же люди, те же сплетни. Нитта была далека от зажиточной части граждан, поэтому знала в основном то, что мельком слышала на местном рынке.
В жизни самой девушки, важных событий было больше. Томми открыл свою мастерскую, и даже взял ученика. Беспризорного мальчишку, с улицы, который вызвался носить сумку, за кусок хлеба в день. Сердце Нитты не выдержало, и выяснив, что ребенок круглый сирота, она убедила мужа, взять того в подмастерья.
Томми поддался на уговоры, мальчишке выделили угол, место за столом, и приставили к самой простой работе – собирать обрезки, и носить сумку. Правда старый мастер укорял, что негоже брать в ученики того, кто не может оплатить обучение, но Томми не стал менять решение, да и паренек был толковым.
На вопросы Нитты, об Эйрике и Селине, женщина уклончиво ответила, что падчерица вышла замуж, а Эйрика осталась у сводной сестры погостить. Катрин не хотела распространяться о побеге дочери. Конечно, Нитта не станет разносить сплетни, но чем меньше людей здесь об этом знают, тем лучше.
Девушка держалась теперь по другому, увереннее, но в то же время, ее движения стали более плавными и грациозными. Катрин испытала некоторую гордость, хоть она и не занималась воспитанием бывшей служанки, но заметно, что Нитта все–таки переняла некоторые манеры.
Еще женщина заметила, что девушка поправилась, стала более округлой, однако свои предположения пока оставила при себе. Со временем, и так все станет ясно. Конечно, такой леди, как Катрин, не пристало водить близкое знакомство с семьей сапожника, но Нитта давно стала не чужим человеком, поэтому Катрин пригласила девушку, бывать у них, как выдастся возможность. И это приглашение прозвучало от чистого сердца.
***
Над городом давно опустилась ночь, Катрин лежала без сна, пытаясь понять, что же именно вызвало неясную тревогу. Не отпускало чувство, что она упустила нечто важное, такое, что имеет огромное значение, и это явно не было связано с Эйрикой.
Ворочаясь, женщина перебирала в памяти события прошедшего дня. Уроки с Агатой, встреча с Ниттой… Что же ее так зацепило, может рассказ бывшей служанки о мальчике подмастерье? Нет, дело в чем–то другом. Катрин снова закрыла глаза, и попыталась отпустить посторонние мысли. В памяти промелькнула заметная округлость, в области талии, Нитта определенно ждет ребенка, хоть и не сказала об этом. Ребенка!
Катрин резко села на кровати, чувствуя, как ее бросило в холодный пот. Она недоверчиво коснулась собственного живота. Теперь мысли замелькали с молниеносной скоростью. Утренние недомогания, постоянная слабость, раздражительность, и еще несколько сопутствующих примет. Но это же невозможно?
Женщина плотнее укуталась в одеяло, и попыталась успокоиться. Последние месяцы были слишком напряженными, и потребовали всех моральных и физических сил. Она просто очень устала, только и всего. За несколько лет супружеской жизни, у них с Теодорием не было общих детей, а значит, одна единственная ночь не послужила бы причиной…
Неожиданно, вспомнились слова доктора о том, что ей сейчас нужно избегать волнений, и намек на ее возраст. Он предполагал, или догадался… и был уверен, что женщина и так знает о своем положении?
В ее возрасте, при наличии взрослой замужней дочери, да еще и вне брака… Выдержка оставила ее, и уткнувшись лицом в подушку Катрин разрыдалась.
Глава 41. Общественное мнение
На городском рынке, как всегда, царило всеобщее оживление. Продавались товары, время от времени, вспыхивали споры по поводу качества или цены. Старые знакомые, сталкиваясь в извилистых проходах между рядами, не отказывали себе в удовольствии поболтать о насущных делах. Последние недели были бедны на события, поэтому возвращение леди Браст вызывало удвоенный интерес.
Ко всеобщему разочарованию женщина пока не спешила появляться в свете, но это не помешало ей стать центральной фигурой последних сплетен.
– Вы слышали, леди Браст все–таки выдала дочку Теодория замуж! Специально увезла ее подальше, чтобы жених не догадался, что у невесты было не все в порядке с головой.
– А мне кажется, что Селина, последние годы вела себя вполне достойно.
– Потому что находилась под постоянным надзором мачехи. А теперь жениха ждет большой сюрприз, когда он поймет, что невеста не приспособлена к самостоятельной жизни!
– Еще и родную дочь оставила, специально, чтобы та за сводной сестрицей приглядывала.
– Как же так? Катрин была привязана к своим дочерям. Все время, все внимание только им.
– Это на публику, чтобы показать, какая она хорошая мать…
– А вы знаете, что я давеча узнала? – одна из местных дам оглянулась, и понизила голос. – Леди Катрин дочек в пансионе оставила, а сама вела разгульную жизнь в Торде.
– Не может быть! Она же ездила туда, чтобы закончить дела покойного мужа!
– Только для вида, мои дорогие, только для вида, – нараспев произнесла дама, и продолжила, желая посвятить окружающих во все подробности. – Супруг моей племянницы тоже ведет торговые дела. Он то и рассказал, о самоуверенной дамочке, которая дни напролет разгуливала по городу в обществе разных мужчин, и даже северных дикарей! По описанию, я сразу догадалась, что это наша “благовоспитанная” леди. – последние слова прозвучали с нескрываемой иронией.
– Но леди Браст всегда была образцом добродетели и благовоспитанности. – раздался несмелый голос, в поддержку старой знакомой.
– Скорее чопорности и надменности. Строила из себя тут аристократку в изгнании, а как только подвернулась возможность, позволила себе путаться со всякими!
– Сложно представить, что леди Браст позволила бы себе подобное поведение.
– Помяните мое слово, еще увидите, как верны мои слова. И чего она так резво вернулась, потому что хвост прижали?
– Еще и на люди не показывается, значит есть, что скрывать.
– Очевидно же, порочные связи имеют свои последствия, вот и носа не кажет.
– Ну, подобное предположение звучит чересчур смело.
Однако случайно высказанное предположение, уже пошло гулять из сплетни в сплетню, обрастая новыми подробностями. Не все, из тех, кто знал Катрин, готовы были поверить в смелые обвинения в непорядочности, но ведь слухи не рождаются на пустом месте?
Похожие книги на ""Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)", Климова Алиса "Луиза-Франсуаза"
Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" читать все книги автора по порядку
Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.