"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шиленко Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
— Да, я тоже в своё время, частенько прогуливал уроки химии, — сказал ему зачем-то. Как будто между между школьной химией и современной алхимией могло найтись что-то общее. Взял в руки салфетку, которая во время ужина лежала на моих коленях, и отер с рукояти меча следы крови. — А можно добавить несколько камней к одному мечу? Так его мощь увеличится?
Сет недоуменно заморгал.
— Я… я не уверен. До этого момента усиление всегда происходило в соотношении один к одному. Я никогда раньше не слышал, чтобы кто-то пробовал вплавить два камня в один меч.
— Ну, может быть, не прямо сейчас, но в ближайшее время я хотел бы выяснить, возможно ли это, — ухмыльнулся ему в ответ. — Если добавить несколько камней к моему оружию, я мог бы стать значительно сильнее и опасней.
— Медведев, твои мысли и идеи мне нравятся, — весело рассмеялся Сет. — Ты слегка сумасшедший, но мне это по душе.
— Спасибо, — я улыбнулся, разглядывая меч. — Кстати, он всегда теперь будет синим?
— Нет, теперь я должен обжечь его в кузнице, — Сет поцеловал руку Шелли в благодарность за то, что она позаботилась о его порезе. — После обжига к нему вернется обычный цвет стали. Ашер, это в твоих же интересах, поверь мне. Ты же не хочешь, чтобы твой оппонент с самого начала знал, какие карты у тебя на руках?
— Да, лучше, если это окажется для них сюрпризом, — кивнул, соглашаясь с Сетом. — Хорошо, когда никто, кроме владельца меча, не знает о его скрытых особенностях.
— Люди хотят, чтобы мой брат усилил их оружие не только потому, что он хорошо это делает, но и главное, умеет держать язык за зубами, — заверила меня Шелли. Она так гордилась своим братом, что и сама вздернула вверх подбородок.
Глядя на них, я понимал, что, а точнее кого она так защищает. Изгнанные наёмники её мало интересовали, а вот жизнь брата, была на вес золота. Не знаю, почему отец хотел уничтожить сына руками Бёрнса, но, я привык за добро платить добром. Не знаю, что за семейная драма разыгралась в их семье, но мне было достаточно того, что я здесь увидел. Они заботились друг о друге, прямо как Сид и Ненси. Вдвоем с оружием наперевес против всего мира.
Я всегда немного завидовал такой близости между братьями и сестрами, но еще никогда не ощущалось это так остро.
— Что ж, Сет, я рад, что в этот раз наша встреча прошла немного лучше, — вложил в ножны синий меч и передал его мужчине. — Сколько я тебе должен?
— Не беспокойся о золоте, Медведев, — Сет сжал мое плечо. — Оно не имеет никакого значения, когда речь идет о жизни и счастье моей сестры. Считай эту услугу приданым от ее семьи.
— Приданое? — это слово я слышал только в сказках и легендах, у нас уже давно не было такого обычая.
— Это плата за то, что ты убьешь ублюдка, который портит ей жизнь. Шелли — моя любимая сестра, и я хочу, чтобы она была счастлива, — внешне он был спокоен, но зеленые глаза метали молнии. Да уж, сложно оставаться равнодушным, когда говоришь о Бёрнсе.
— Я уже дал ей такое обещание, можешь на меня рассчитывать, — протянул руку ему руку, чтобы закрепить наш договор крепким рукопожатием.
— Тогда я прямо сейчас отправлюсь в Бронзовую Гавань. Мне потребуется по меньшей мере день, чтобы закончить работу над твоим мечом, — говоря это, Сет поднялся с подушек.
Я тоже встал и помог Шелли подняться на ноги.
— Если будешь проходить мимо постоялого двора 'Путник", загляни туда, чтобы проверить, в порядке ли хозяин, Кристофер, — попросил его о небольшой услуге.
— Зайду и передам весточку Шелли, если что-то узнаю, — пообещал Сет. Он прикрепил мой меч к своему поясу. — Куда доставить меч, когда он будет готов?
— Ты принесешь его на дворцовую арену во время скачек, через три дня, — девушка взяла его руку в свои маленькие ладони. — Мы не сможем ждать тебя здесь, нам нужно отчалить сегодня вечером, чтобы вовремя вернуться в поместье Адлера. Нам потребуется на дорогу ночь и весь следующий день. Мы должны как можно лучше подготовить Макса к предстоящему поединку, уверена, мой никудышный муж начнет его провоцировать еще накануне гонок. Ты сможешь принести меч на арену?
— Это будет нелегко, но я это сделаю, принесу меч прямо перед началом гонок, — он крепко обнял Шелли. — Пойду я. Удачи, Макс, и пусть Богиня Солнца будет на твоей стороне.
— И тебе того же, Сет, — он пожал мне руку, на прощание поцеловал сестру и оставил нас одних.
— Бертрам! — Сет не закрыл за собой дверь, поэтому ворон влетел к нам в столовую.
С радостным криком хтонический золотоискатель врезался в мою грудь. Я поймал его и рассмеялся, потому что он начал тыкаться длинным клювом в мой подбородок. Не знаю, что он хотел этим сказать, но было щекотно.
— Эй, похоже, тебе стало лучше! — потрепал его по голове.
— Корешки, которыми я его кормила в подземелье, обладают мощным целительным действием. Особенно хорошо они работают на птицах, — прижав руку к боку, Шелли сунула руку в карман, отчего ложбинка между её грудей прорисовалась четче, а я не смог отвести от неё свой взгляд. — У Бертрама был всего лишь небольшой перелом.
— Я не знал, что ты хорошая целительница. Шелли тем временем привязывала к лапке ворона небольшой свиток. — Что ты делаешь?
— Это послание для управляющего твоим поместьем. Его зовут Бруно, верно?— спросила Шелли, я утвердительно кивнул. — Я попрошу его отправить к нам твоего нового коня и конюха.
— Ты имеешь в виду Грэга и пегаса? — я немного оживился.
— Да. Условия для участия в гонке следующие: ты должен иметь статус Ашера, оплатить вступительный взнос и управлять собственным скакуном, — она усадила Бертрама к себе на предплечье. — Уже завтра вечером мы прибудем в Орлиное Гнездо, и к этому же моменту должны прилететь твои друзья. Составишь мне компанию?
Шелли посмотрела на меня из-под опущенных ресниц, и качнула головой в сторону выхода. Я предложил ей свою согнутую в локте руку. — Веди.
Глава 23
На узкой лестнице нам пришлось разомкнуть руки и я пропустил Шелли вперед.
Мы поднялись наверх и вышли на палубу, над нашими головами ярко сияли звезды и луна, солёный морской воздух пьянил и кружил голову. Это была прекрасная ночь, а рядом со мной находилась не менее сексуальная спутница.
Я отстал не только из вежливости, но и из-за вполне себе, корыстных интересов. Крутой перепад между тонкой талией Шелли и её бедрами сводил с ума. Она шла, соблазнительно ими покачивая, а ее грациозная походка совпадала с моим шагом. Из-за этого возникало чувство, словно мы с ней на одной волне. Красавица, сексуальна в своем аристократическом великолепии, просто глаз не оторвать. Вот мы и дошли до кормы.
Там стоял мужчина в капитанской треуголке, похожий на енота. Он рассматривал карту, лишь иногда отвлекаясь на задумчивое созерцание горизонта, и ждал дальнейших инструкций. Когда мы подошли, он едва взглянул на нас.
— Лети быстрее, Бертрам! — прежде чем сказать это, Шелли перепроверила, насколько надежно привязан к его лапе свиток, и только тогда качнула предплечьем, отправляя хтонического ворона в полет.
Бертрам взмахнул мощными крыльями так уверенно, словно никакого перелома и не было. Он устремился к горизонту так быстро, что уже через минуту его фигура превратилась в далёкую точку, а потом и вовсе исчезла.
— Капитан Джонс, — обратилась Шелли к мужчине с темными кругами вокруг глаз, он оторвал взгляд от карты и вытянулся по струнке. — Мой брат сошел с «Теплого ветра»?
— Да, госпожа, — ответил капитан и утвердительно кивнул.
— Тогда снимайтесь с якоря и держите курс в сторону дома, — отдала приказ Шелли, он отсалютовал ей и два раза стукнул себя правым кулаком по груди, в область сердца.
— Есть, госпожа, к завтрашнему вечеру мы будем в гавани, — отчитался капитан и развернувшись на каблуках начал отдавать приказы горстке матросов, что бросилась выполнять команды, словно от них зависела их собственная жизнь. Вот это муштра, вот это слаженность!
Ознакомительная версия. Доступно 377 страниц из 1884
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.