"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Сухов Александр Евгеньевич
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
«Бедные Мэйсон и Ноар, как их вытащить?» – Бонни стала набрасывать варианты, как можно помочь ребятам и пришла к выводу, что нужно…
Действовать.
– Давай найдём ствол дерева и перебросим его через ущелье, – предложила она Альвису. – По стволу переберёмся на тот край, а там уж найдём способ освободить ребят.
– Идея неплохая, но годится лишь для фантастических фильмов, – хмыкнул Альвис, оценивая масштабные размеры ущелья. – Даже если мы найдём дерево нужного размера, какие богатыри поднесут его сюда и перекинут на ту сторону?
– Чёрт, ты прав… – прошептала Бонни. – Что же будем делать? Мы не можем оставить ребят вот так!
– Притворимся их миражом. Это лучший выход для всех, – Альвис нахмурил брови и отвёл взгляд на горизонт, где болталась сеть. – Мэйсону всё равно не для кого жить, а Ноар и так давно уже ходячий труп.
– А что, если бы мы оказались на их месте? – Бонни прикинула расстояние от неё до сети. – Как думаешь, если они раскачаются, мы сможем их поймать и освободить?
– Не чуди, Морган. Они слишком высоко. Уходим! – опроверг её идею Альвис, ступив на узкую тропу. – Осторожно иди за мной след в след!
– Постой! – Бонни крепко ухватилась за его рукав. – Значит, ты солгал мне?
– В чём это? – нервно переспросил капитан, сойдя с тропы обратно в сторону девушки.
– Совсем недавно, когда ты спросил меня о том, что значит для меня обратный отсчёт, – начала Бонни. – Тогда ты обещал мне помочь, если я расскажу тебе всё, и речь зашла дальше… Ты упомянул благородство, которое, несмотря на всю твою холодность и равнодушие к другим людям, всё же таится в твоей душе. И на тот момент мне показалось, что ты говоришь искренне, но…
– Но, видимо, я очень сильно ошибалась, – Морган тяжело вздохнула и, переведя взгляд на сеть, прокричала. – Простите, ребята, но вам никак не помочь! Нам, правда, очень жаль…
– Нет! Не оставляйте нас! Не оставляйте! – запротестовали сверху. – Освободите нас!
– Прошу вас вперёд, Правитель, – произнесла Морган, предоставляя Альвису возможность пойти по намеченной тропе первым.
– Есть у меня одна идея, ребята! – вдруг прокричал капитан, и сердце Бонни затрепетало от волнения. – Слушайте внимательно, что нужно сделать!
– Всё, как ты скажешь! Только помоги! – отозвались Мэйсон и Ноар.
– Верёвки, на которых держится вся сеть, прикреплены к стволу дерева на выступе скалы. Раскачайтесь и, достав ногами отвесной части скалы, попытайтесь зафиксироваться в этом положении и подняться на тот самый выступ к дереву.
– Легко сказать, а вот сделать это как? – засомневался в успехе Ноар.
– Порой дельный совет – уже полдела, – нахмурился Альвис.
– Будем пробовать! Спасибо, правитель! – поблагодарил Мэйсон, предпринимая попытки раскачать сеть.
– Кажется, получается! – воскликнул Ноар, достав ногой до скалы. – Давай ещё, Мэйс!
– Вы молодцы! – поддержала Бонни.
– Мэйсон, Ноар? – позвал ребят Альвис.
– Да?
– Сверху, с утёса, вам будет хорошо виден замок. К нему больше не должно быть препятствий. Мы с Морган тоже скоро будем там.
– То есть? – с недоумением переспросил Мэйсон, вытянув руки, чтобы удержаться за выступ скалы. – Мы что, возвращаемся в замок?
– Обо всём узнаете на месте, – отозвался Альвис и, получив утвердительный ответ сверху, повернулся к Морган:
– Мы создали для них ситуацию успеха. Дальше всё зависит только от их усилий и старания. Можем двигаться дальше?
– Можем, – с готовностью ответила Бонни.
– Тогда я пойду первым, а ты за мной. И старайся не смотреть вниз, – напомнил Альвис. – Всё будет хорошо.
– Всё будет хорошо, – с надеждой повторила Бонни.
Пока Мэйсон и Ноар пытались освободиться из сети наверху, капитан и Морган, находящиеся на несколько ярусов ниже, стали осторожно пробираться по тропе вдоль обрывистого края.
– Есть! У нас получилось! – вскоре послышались радостные выкрики Ноара и Мэйсона с высоты.
К тому времени Бонни заканчивала свой путь по тропе и у самого её завершения вдруг почувствовала резкую слабость в ногах и боль в глазах.
– Ох!
Ещё секунда, и Морган сорвалась бы вниз, но протянутая рука капитана подоспела как раз вовремя.
– Держись!
Капитан вернулся на тропу и притянул девушку к себе.
– Так, осторожно, ещё один шаг и ещё… – аккуратно ступая, Альвис вывел Бонни на пологую площадку, отстранив её от края тропы и пропасти. – И вот мы с тобой в полной безопасности.
«Как же аппетитно он пахнет… До умопомрачения, до боли, до дрожи», – тем временем осознавала Морган. Сейчас, в тесной близости с капитаном, вместо ожидаемой радости от спасения она ощущала лишь голод. Жуткий, дикий, требующий немедленного утоления голод.
– Ещё немного и мы вырвем Итафенит из лап Мортема! – оживлённо произнёс Альвис, но его лицо виделось Бонни очень нечётко и расплывчато. Сердце её бешено колотилось, дыхание сбилось, а браслет на её запястье начал издавать пронзительные пищащие звуки.
– Это всё стресс, – проговорила Бонни для Альвиса и прикоснулась к браслету, чтобы выключить его. – Сейчас пройдёт.
В это же мгновение она почувствовала, как всё вокруг начинает темнеть. Капитан ловко поддержал её, не давая упасть.
– Совсем скоро всё закончится, мы завладеем камнем и начнём новую жизнь, – проговорил он уверенным тоном.
– Скорее бы всё закончилось, – кивнула Бонни, пытаясь уловить взгляд Альвиса сквозь туман, который окутывал её сознание.
– И как тебе твоё состояние, Морган? Нравится? – внезапно раздался женский возглас, отражаясь эхом по всему каньону.
– Флора? – Бонни узнала голос, и её сердце сжалось от неприятного предчувствия.
– Стерва-Флора, если быть точнее, – едко подметил Альвис, видимо, тоже знакомый с этой особой.
– Чего тебе нужно? – обернулся он на её голос.
– Хочу показать, на кого ты меня променял, Родригес, – злорадно произнесла Флора. – А ты, Морган, долго ещё будешь изображать из себя ангела?
– Я не собираюсь ни перед кем отчитываться, – бросила Бонни, выискивая точку, откуда доносился голос.
– Забей и идём дальше, Бонн, – поддержал её Альвис. – Скоро мы не будем её слышать, а она нас – видеть.
– Ты медленно превращаешься в монстра, Морган, признайся же наконец! – выпалила Флора. – Альвис, а ты в курсе, что она уже наполовину мертвец?
– Закрой рот, змея! – осадила девушку Бонни, но та не отставала:
– Ты потеряла так много сил в этом приключении, что даже в глазах темнеет. Я права? – продолжала Флора. – Но тебе повезло. Источник твоей энергии рядом. Совсем рядом. Тебе даже не нужно выходить на охоту, ибо вот он – живая, свежая еда. Утоли свои инстинкты монстра, Морган! Действуй же, наконец! Убей Альвиса и присоединяйся к нашей команде. Вместе с другими бессмертными мы отчалим с острова и завладеем всей землёй! Ты же одна из нас! Признай это!
– Это и есть твой обратный отсчёт? – капитан не сводил взгляда с Бонни. – Что ты ещё скрываешь от меня?
– Альвис, послушай, я бы обязательно… – Морган не договорила, с горечью наблюдая, как Родригес отдалился от неё.
– Ты становишься такой, как твой отец, как Деккен и остальные?… Что же ты такого натворила, что так жестоко наказана? За какое преступление?
– Поверишь или нет, но я ничего преступного не совершала! – отчаянно выпалила Бонни. – Я лишь нарушила баланс каких-то там вселенских энергий, как мне пояснил Флинт. И всё знаешь, почему? Потому что я убила саму себя! Да, это звучит как бред из палаты душевнобольных, но это так! Я чувствую жажду крови, потому что сама лишила себя жизни в одном из отрезков времени, чтобы спасти тебя и всех нас от Филиппа Ван дер Деккена! Это был единственный выход для меня тогда. Я не знала и не могла знать, чем это может для меня обернуться, но, даже зная о своём этом наказании наперёд, я не поступила бы по-другому!
– Ты снова пожертвовала собой ради других? – красоту лица Альвиса исказили гнев и раздражение одновременно. – Почему ты не рассказала мне об этом сразу?
Ознакомительная версия. Доступно 266 страниц из 1327
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.