"Фантастика 2025-105". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Дмитриева Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 310 страниц из 1547
Около получаса мы гнали коней по заросшей наполовину тропе вокруг горы. Две лошади несли двойную ношу, поэтому продвигались мы гораздо медленнее, чем хотелось бы. Я надеялась только на то, что охотники Ода не решатся ступить на эту дорогу до утра. Даже у меня от близости Гиблой по спине бежал холодок.
Внезапно тишину разорвал лай с подвываниями. Стэндиш выругался, а я осадила коня. Гончие Ода. И звук и доносились с той стороны, куда мы направлялись. Пришлось разворачивать коней и гнать обратно. Но стоило нам выехать к столбу, от которого начиналась старая дорога, как еще с двух сторон раздался лай. Я остановила лошадь и сжала поводья. Шон повертел головой, прислушиваясь к звукам, и спросил:
— Чего стоим? Они нас окружают.
— Они нас уже окружили, – поправила я. – Их много, но придется принимать бой. Или сдаваться в плен, если позволят.
Ястер удивился:
— Но в той стороне лая не слышно.
С этими словами он указал на темную громаду Гиблой горы.
— Туда нельзя идти, – раздраженно ответила я. – Это Гиблая гора. Место, откуда не возвращаются. Любой рибенец впитывает страх перед ним с молоком матери.
Неожиданно Тьен негромко сказал:
— Но они не пойдут туда за нами. Это шанс.
— Это слишком опасно, – покачал головой я. – Ночь, плохое место, и мы не знаем, куда идти.
— Я знаю, куда идти, – ответил демон. – Я родился и вырос на этой горе. Я проведу вас.
— Вырос? Здесь? – недоуменно переспросила я. — Но это значит...
Я бросила взгляд на гору и замолчала. Теперь я знала, кем на самом деле был мой друг.
Глава 30. Прошлое Тьена
Сколько мне было лет, когда я впервые услышала о Гиблой? Пять-шесть? Мы гостили в Мисутонару. Хитоши, мой ровесник из сыновей главы рода, гонял меня по двору. В какой-то момент мне это надоело, и я отлупила его палкой. Когда Хитоши понял, что его побила девчонка, то обиженно закричал мне вслед:
— Да чтоб тебя нежить с Гиблой горы сожрала!
Это услышала нянька, и за такое пожелание вечером мальчишке прилетело уже от собственного отца. Когда мать пришла, чтобы уложить меня спать, я спросила:
— А что такое Гиблая гора?
Она погладила меня по голове и ответила:
— Плохое место. Хитоши сказал глупость. С тобой все будет хорошо.
— А что может быть не хорошо? - заинтересовалась я. – И почему это место – плохое?
— Это история не для маленьких девочек, и не для вечера, – строго ответила мать.
Ворча, я отправилась в постель. Но маленькие девочки любопытны, а в Мисуто мы оставались еще три дня. Так что легенд и сказок о том, какие там живут чудовища и кого они уже съели, я наслушалась впрок. Но запомнилась мне совсем другая история, которую мне рассказали гораздо позже. Наверное, потому, что я была старше. А может быть, из-за того, кто ее рассказывал...
Это было в год начала войны. Эльфийские корабли причалили в Тамакато, и взмыленный гонец добрался в Мисутонару. Ситуация требовала немедленных действий. Так вышло, что именно нам с учителем Соджи пришлось срочно ехать в Сакуратэншу на совет. И путь наш лежал мимо Гиблой.
На ночь учитель поставил вокруг нашей стоянки все возможные охранные заклинания. Когда он вернулся к костру, я спросила:
— Вы верите в то, что на Гиблой живет нежить?
Учитель усмехнулся:
— Не только верю, но и чувствую. Это место больше не предназначено для людей. Впрочем, после того, что там произошло, неудивительно.
Я тут же заинтересовалась:
— А что там произошло? Говорят, однажды из нижнего мира пришел демон и сожрал там всех.
Учитель сел рядом со мной и вздохнул:
— Когда люди ведут себя как звери... Неудивительно, что к ним приходят настоящие монстры.
— Люди? Как звери? – переспросила я.
Наверное, на моем лице тогда отражался неподдельный интерес. Война была впереди, я была непуганой девчонкой-подростком. И учитель поддался. Он провел рукой по черной бороде, усмехнулся и спросил:
— Хочешь страшную сказку на ночь?
Я интенсивно закивала. На тот момент мне казалось, что я не боюсь ничего. Даже ночью, у подножия той самой Гиблой горы. Учитель Соджи тогда вздохнул и начал свой рассказ:
— Этот край всегда изобиловал дичью и славился горячими источниками. И одним из самых известных мест была Алая гора. Весной у ее подножия зацветали вишни и сливы, и люди со всей округи приезжали полюбоваться на розовые деревья. А осенью – на красные листья кленов. Поэтому гору и прозвали Алой.
В этот момент я невольно покосилась на Гиблую. Стояло лето, и было невозможно увидеть ни цветения сакуры, ни красных кленов. А учитель продолжал:
— И стоял на плече горы город Акаиёси, который славился своими целебными горячими источниками. И хозяйничали там два рода – Чиба и Кояма. И оба были вассалами первой крови Мисуто.
Я удивленно хлопнула ресницами и спросила:
— Разве вассалы первой крови не Ооцуши?
— Сейчас – Ооцуши, – веско ответил учитель. – Не перебивай, если хочешь услышать историю до конца.
Я поерзала на своем одеяле и склонила голову, изображая покорность. Правда, учитель видел меня насквозь и знал, что покорность и послушание – не мои добродетели. Но в тот момент он был удовлетворен и продолжил свой рассказ:
— Долгие годы между двумя родами зрела вражда. Наконец, император приказал главе Мисуто примирить Чибо и Кояма. И тот не нашел способа лучше, чем приказать им заключить брак. Младший сын из рода Кояма и младшая дочь рода Чибо должны были стать супругами и этим положить конец вражде.
— Разумно, – изрекла я и тут же прикрыла рот ладошкой под укоризненным взглядом учителя.
Соджи Мисуто покачал головой:
— Но род Чибо не желал примирения. Он жаждал властвовать над горой и ни с кем не делить тот немалый доход, который приносили целебные источники. Поэтому на свадьбе в еду всех гостей из рода Кояма добавили сонное зелье. А когда жених с невестой удалились в свой новый дом, Чибо убили всех представителей другого рода. Юношу, который стал мужем его дочери, глава Чибо решил оставить в живых. Пока он спал, мальчишку заковали в цепи и заставили смотреть, как враги скармливают тела его родственников волкам.
Я невольно поежилась и покосилась на гору. Теперь мне стало неуютно, хоть я и не хотела признаваться в этом учителю.
— И правда, звери какие-то, а не люди, – преувеличенно бодрым голосом сказала я. – Что было дальше?
— Дальше?.. Правды никто не знает. Одни рассказывают, что мальчишка был силен как медведь и сломал клетку. Другие – что у него оказался сильный магический дар, и он убил нескольких воинов Чибо. Итог один – его тоже убили и выбросили тело в лес, на поругание диким животным. Вот только они просчитались. Ночью дух мальчишки обернулся волком-демоном и вырезал род Чибо до последнего человека. С тех пор, говорят, что целебные воды источников на горе отравлены кровью двух родов, и неотмщенные души по ночам бродят по улицам опустевшего города. А в лунные ночи по развалинам бродит призрак черного волка и поедает заблудившихся путников. Скоро гору стали звать Гиблой, и люди стали обходить ее стороной.
Я молчала, изредка поглядывая на гору. Учитель Соджи невесело усмехнулся:
— Страшная сказка на ночь оказалась слишком страшной?
Я покачала головой и ответила:
— Разве что слишком жестокой. Но Чибо заслужили свою участь. А Кояма жаль. Особенно юношу. Видеть смерть всего рода... Врагу не пожелаешь.
После этого я легла спать. Первую половину ночи сторожил учитель, вторая досталась мне. Пока я обходила кругом поляну, стараясь не пересекать защитные заклинания, иногда в темноте леса со стороны горы мне мерещился блеск зеленых глаз...
— Не мерещился, – вырвал меня из воспоминаний Тьен.
Я осознала, что мы все еще стоим у начала старой дороги, вокруг нарастает хор гончих Ода, а демон внимательно наблюдает за мной. И за тем, что происходит у меня в голове. Я оглянулась на товарищей и решительно сказала:
Ознакомительная версия. Доступно 310 страниц из 1547
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.