Сборник. Бездушный 1. Компиляция (СИ) - Баковец Михаил
Слева из кареты, которую только сейчас заметил, вышли ещё двое воинов. Одежда на них висела обычная, как у зажиточных горожан, специализирующихся на работе за городскими стенами. Но повадками они походили на «стражников», как клоны.
— Господин, вы всё равно с нами поедете. Давайте это сделаем по-хорошему? И тогда ни ваша гордость не пострадает, ни нам не придётся напрягаться.
Ох, как я бы хотел, чтобы они напряглись. Но чётко понимал, что от этой четвёрки мне не уйти. Это не наёмники Эрияны, тут волкодавы на порядок круче.
— Хорошо, — кивнул я направился к карете. Один из тех, кто из неё вышел, мне даже дверцу открыл, словно важному лицу.
— Мы точно в магистрат едем? — уточнил я, когда оба «гражданских» забрались следом за мной и заняли соседнюю лавочку.
— Да.
В магистрате мы поднялись на самый верх. Пока дошли, то собрали на себе взгляды всех, кого встретили по дороге. Впереди шла парочка в гражданской одежде, за ними я, за мной «стражники». Мне даже стало интересно, за кого меня приняли: за важное лицо с телохранителями, коему выдали стражников или за особо опасного преступника, с которым необходимо вежливо общаться?
В комнате меня ждали двое мужчин. Один чем-то мне напомнил наших думских депутатов, привыкших к власти и оторванных от повседневной жизни. А про второго подумал, что нашёл командира волкодавов из своей «свиты». Кстати, моё сопровождение даже в комнату не вошло. Только сопроводили до неё, убедились, что я вошёл внутрь, после чего закрыли дверь.
Оказавшись в кабинете, я быстро осмотрел его и затем переключился на его гостей, ну или владельцев. Те не менее внимательно рассматривали меня. Чиновник устроился за большим столом у стены напротив входа. Воин занял место за другим столом (сразу же подумалось, что это место писца), но меньшего размера, расположившегося сбоку от него. На несколько минут в помещении воцарилась тишина. У меня промелькнула мысль дойти до стола и молча усесться на стул рядом с ним. Вроде как продемонстрировать свою независимость и уверенность в силах. Но быстро передумал так поступать, чтобы не навлечь на свою голову неприятностей. Вот с командиром волкодавов, пожалуй, так можно было бы поступить. Но только не с «депутатом». Чуйка так и шептала, что от этого полноватого мужика в дорогой одежде стоит ждать больше всего неприятностей. И особенно, если задену его личное эго. Что случится непременно, реши я тут посвоевольничать.
— Присаживайтесь, Иван, — сказал мне волкодав. — выбирайте любое место, какое приглянется.
— Благодарю.
Выбирать особо было не из чего. Или на большой деревянный стул в дальнем углу комнаты, на один из двух таких же стульев возле стола напротив депутата или на мягкую скамейку у стены рядом со стеной у окна в другом углу. Я выбрал стол. И таким образом оказался лицом к лицу с депутатом, а волкодав оказался справа.
— Я Атон Нурхонт, глава охранной дружины клана Фештель и глава рода Нурхонт из этого же клана, — представился тот. — А он, — воевода слегка кивнул в сторону «думца», — господин Алаир Дронт, старший наставник Волонира Фештеля, сына главы клана.
— Иван. Но это вы уже и так знаете. Зачем я здесь?
— Ты артефактор? — спросил меня наставник. — Нам лучше не лгать. У господина Нурхонта имеется талант распознавания не просто лжи, но также недомолвок и виляний.
Я молчал секунд пять, потом кивнул:
— Да, я артефактор.
— Какой ступени?
— Не скажу, — ответил я ему. Понимал, что вызову его гнев. Но что ещё оставалось делать? Так или иначе эти двое всё равно дойдут в своих вопросах до тем, которые я не захочу рассказывать. Поэтому можно начинать показывать упрямство уже сейчас.
— Ты из клана? Из какого-то рода? — тут же спросил воевода.
— Не имеет значения. В Бэрвэ я сам по себе.
— Имеет. Вся торговля стоит на законах. Их нарушение — это преступление, — сообщил мне Алаир. — наказаний всего два: штраф и холопство на определённое время, или казнь.
— Если ты из какого-то рода, то виру заплатит он. Нет — отвечать придётся тебе, — подхватил Атон, когда наставник взял паузу, чтобы перевести дух.
«Обложили сучата, — выругался про себя я. В целом всё стало понятно. Клановые узнали о моём таланте от торгашей или какого-то иного информатора. несмотря на обилие амулетов в лавках, артефакторов в Поясе не так прям и много. Как и целителей. сколько-то времени присматривались ко мне, скорее всего, искали про меня информацию, чтобы не вызвать гнев кого-то из других аристократов. И не найдя никаких ниточек, связывающих меня с кланами, решили взять меня в оборот. А так как в поясе кланы — это власть, то мне даже жаловаться некому. не эти так другие заставят служить себе. — Ненавижу клановых».
— Или пойти на службу к нам. Мы ценим мастерство и верность и умеем достойно награждать, — поманил пряником наставник.
— В Поясе я не связан ни с одним из кланов, — повторил я. А затем спросил. — Согласен на штраф. Сколько?
— Сто тысяч марок в течении месяца, — улыбнулся он.
«Вот же тварь», — едва не вырвалось у меня вслух. — Выходит, у меня нет иного выбора, как пойти к вам на службу?
— Увы, — пожал плечами. — Иван, вижу, что ты сейчас зол и считаешь, что с тобой поступают несправедливо. Но поверь, редко кому удаётся получить предложение вступить в клан Фештель даже в таком виде, какое тебе сделали мы с Атоном. Это честь и огромные возможности по развитию. Через несколько лет ты поймёшь, какую удачу ухватил за хвост.
— Раз ты согласен, то вернёмся к началу нашего разговора. Мне нужно знать на какой ступени ты находишься и какими навыками владеешь. Обещаю, что эти сведения кроме нас узнают всего несколько человек, — подал голос воевода.
Хотелось послать его. Но я уже настроился на побег в ближайшие дни. Поэтому настраивать против себя главу службы охраны клана не стоило. Это только усложнит реализацию моего плана. Понятно, что глаз с меня не будут спускать ещё очень долго. Но одно дело, когда следят за строптивцем, другое — за тем, кто идёт на сближение и соглашение.
— Я на двадцатой ступени. Её получил несколько месяцев назад и планировал взять новую в ближайшие дни. Что же до способностей, то у меня их не так уж много, и они все обыкновенные.
— Не тебе решать обыкновенные они или нет, — повысил голос Алаир. — Тебе сказали их назвать.
Меня прям так и тянуло сказать ему что-то резкое, а ещё лучше двинуть прямо в его широкую лоснящуюся рожу.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — неожиданно встал на мою сторону Атон. — Но позже тебе всё равно придётся про них всё рассказать.
Наставник полоснул по воину недовольным взглядом, но настаивать не стал. А я для себя сделал пометку в памяти, что между этими двумя есть шероховатости, из-за которых парочка готова колоть друг друга в некоторых случаях. Возможно, всё дело в служебных обязанностях. Один работает на весь клан и в первую очередь подчиняется его главе. А второй исполняет волю наследника (это ещё в лучшем случае, а то и вовсе его подопечный в хвосте престолонаследия плетётся), который из-за молодости частенько взбрыкивает, нанося репутационный и финансовый урон клану.
Из магистрата меня повезли в особняк клана на той же карете и с тем же сопровождением. В трактир за моими вещами заезжать не стали. Атон пообещал позже отправить за ними слугу. Во дворце мне выделили приличную комнату на втором этаже в крыле, которым владел младший сын главы клана.
Глава 24
Нужно бежать!
Эта мысль суматошно билась в моей голове после новости, что мне придётся посетить городской храм. Это было обязательным условием служения Валаниру Каффару. Парень хотел знать про мои таланты от и до. Из-за этого меня даже никто не стал расспрашивать про них после приезда во дворец. Только очистили инвентарь, забрав всё оружие, материалы для изготовления амулетов и многое другое, даже продукты. По сути, не оставили мне ничего, кроме одежды на мне.
Похожие книги на "Сборник. Бездушный 1. Компиляция (СИ)", Баковец Михаил
Баковец Михаил читать все книги автора по порядку
Баковец Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.