Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Свадьбин Виталий

"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Свадьбин Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Свадьбин Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Правда? — Его брови удивленно подскочили ко лбу.

— Зачем мне врать? Это же территория твоей семьи. Всё зависит от того, насколько ты умел.

— А если я проиграю, чего ты хочешь? — осторожно спросил Джонни Ли, показывая, что он не так уж прост.

Я снова поднял палец:

— Один миллион йен, как насчёт этого?

Джонни Ли сделал вид, будто задумался:

— Тебе нужны деньги, да? Один миллион за такую ставку — это справедливо. Тогда я сыграю с тобой. — Сказав это, он направился к ближайшему столу для игры в кости и разогнал толпу азартных гостей.

Видя, что дело становится серьёзным, его младший брат Джерри Ли спросил меня шёпотом:

— Господин Синдзиро, а что вы поставили на кон?

Я успокаивающе махнул рукой:

— Тайна должна остаться тайной.

— О чём вы там шепчетесь? Кто будет банкиром — ты или я? — громко поинтересовался Джонни Ли.

Я пожал плечами:

— Решай сам.

Джонни Ли довольно рассмеялся:

— Ты думал я уступлю, верно? Но я не ребёнок. Ты специально предложил мне выбрать. Я буду банкиром.

Произнеся это, он почувствовал себя невероятно умным. Несколько раз громко расхохотавшись, он начал трясти чашку, издавая звук перекатывающихся костей.

Я спокойно положил обе руки на стол, ожидая, пока он бросит кости.

Толпа вокруг нас замерла, затаив дыхание. Ставка в миллион за один раунд — редкое зрелище даже для богатых.

Глава 14

Нечестный конкурент

Толпа вокруг нас застыла, наблюдая за игрой. Ставка в миллион за один раунд — редкость даже для богатых.

Через полминуты Джонни Ли остановился, хлопнув чашкой с костями по столу.

— Угадывай, — с боевым настроем предложил он, глядя на меня.

Спокойно почесав за ухом, я даже не взглянул на чашку.

Вместо этого, глядя Джонни Ли прямо в глаза, произнёс:

— Большие? Нет, думаю, маленькие.

Джонни Ли рассмеялся:

— Ошибаешься. С моим опытом азартных игр это точно будут большие.

С этими словами он резко поднял чашу.

— 1, 1, 3, маленькие… — доложил судья, осмотрев кости.

Лицо Джонни Ли омрачилось.

Он пробормотал:

— Не может быть.

Увидев, что его старший брат проиграл, Джерри Ли улыбнулся мне и сказал:

— Господин Синдзиро, вы отличный игрок. Позже я пришлю вам чек на миллион.

— Не обязательно.

Джонни Ли решительно вмешался:

— Я проиграл, значит, я заплачу. Мне не нужны твои деньги. — Он пристально посмотрел на Джимми Ли, взял чековую книжку и выписал мне чек на миллион йен.

Принял чек и положил в карман:

— Похоже, удача сегодня не вашей стороне. Ну что же мне пора уходить. Пока!

Джерри Ли догнал меня и спросил:

— Господин Синдзиро, что именно вы поставили на кон? Почему мой старший брат так быстро согласился сыграть с вами?

Немного погодя я удовлетворённо кивнул и сказал:

— Ты действительно лучше своего брата. Твой отец должен гордиться тобой.

— Господин Синдзиро, вы преувеличиваете. Я просто проявляю гостеприимство, — ответил Джимми Ли.

Тогда я с дьявольской улыбкой добавил:

— Я сказал, что если он выиграет, то я отведу Маюми в бессознательном состоянии в его комнату.

Джерри Ли был ошеломлён:

— Господин Синдзиро, как вы могли так поступить с ней? Если она узнает, это разрушит вашу дружбу.

— А разве я не выиграл? Так что не паникуй, — с широкой улыбкой ответил я.

Джерри Ли покраснел, несколько раз кашлянул и ответил:

— Эм… Я просто беспокоюсь насчет будущих переговоров. Но я буду держать это в секрете, господин Синдзиро.

— Не переживай, я не буду этого делать сейчас. Миллиона мне хватит на какое-то время, — удовлетворённо сказал я.

* * *

Когда я вернулся в свою комнату, была почти полночь. Здесь было тихо, мягкий свет создавал уютную атмосферу.

Включил телевизор, по спутниковому телевидению показывали испанский канал. Это была учебная программа. Поскольку у меня не было языковых барьеров, оставил телевизор на этом канале.

Затем открыл кран в ванной, собираясь принять ванну. Но как только снял верхнюю одежду, кто-то постучал в дверь комнаты.

Мне стало любопытно, кто мог прийти так поздно, и быстро подойдя к двери открыл её. Увидел Маюми, которая уже переоделась в свободную пижаму. Её мокрые волосы говорили о том, что она недавно приняла душ, от неё исходил запах мыла.

— О, я думал, что это обслуживающая леди, которую я вызвал, а тут высшее руководство отдела, — пошутил я.

Маюми покраснела и отвернулась:

— Ты не можешь надеть рубашку перед тем, как открывать дверь?

— Собираюсь принять ванну, зачем мне надевать рубашку? — Ответил я, не собираясь одеваться. — Что привело тебя сюда так поздно? Ты же не хочешь со мной переспать? Я очень честный и порядочный человек.

Маюми не стеснялась и, увидев, что я не собираюсь надевать рубашку, больше не обращала на это внимания. Она вошла в комнату и начала осматривать всё, включая кровать и ванную.

Немного сбитый с толку, я спросил:

— Маюми, в чем дело? Наши комнаты одинаковые.

— Хм, — Маюми уставилась на меня. — Проверяю от имени Линако, что ты не «привёл сюда лису».

Не сдержав улыбку я сказал:

— Вы действительно проверяете от имени Линако? Мне кажется, что её это совсем не волнует, в отличие от вас, Маюми.

Когда Маюми поняла, что я имею в виду, она покраснела до ушей, а её пульс участился. Она весь день думала о том, что произошло в самолёте. Когда она представила, что я проведу ночь с другой женщиной, ей стало неприятно.

— Не думайте о себе так высоко. Думаете, женщины только и делают, что бегают за вами, чтобы «съесть» ваше мясо? Поскольку вы не «привели сюда лису», я ухожу.

Маюми, казалось, вот-вот упадёт от стыда, если останется. Опустив голову, она поспешно направилась к двери, чтобы покинуть комнату.

Внезапно я схватил её за руку. Она замерла на месте, стоя спиной ко мне, и нервно спросила:

— Ты… почему ты задерживаешь меня?

Вздохнув я сказал:

— Извините. То, что произошло тогда ночью. Искренне прошу прощения.

Та ночь, разумеется, имелась в виду ночь в доме Маюми. Я притворился спящим и дождался, пока Маюми поцелует меня. Всё это было сделано по её инициативе. Ошибки не было, но я обманул чувства этой женщины, притворившись спящим.

Маюми задрожала. Её красивое лицо было опущено.

Глубоко вздохнув, она равнодушно сказала:

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Не говори со мной о вещах, которые мне не ясны.

С этими словами она вырвалась из моей хватки и быстро вернулась в свою комнату. Я не ждал, что Маюми простит меня. Наши отношения были близкими, но холодными, это был сплошной беспорядок.

Полчаса спустя я принял ванну, надел пижаму, выключил свет и лёг, пытаясь заснуть.

Закрыл глаза и планировал погрузиться в страну грёз, но мой выдающийся слух позволил услышать то, чего не должен был.

* * *

В гостинице «Рассвет» в номерах были установлены обычные металлические замки. Они выглядели старомодно без современных магнитных ключей. Гостиница была построена в простом классическом стиле. Она была расположена на вершине холма и хорошо охранялась, поэтому проблем с воровством не было.

В этот момент по длинному коридору шёл красивый мужчина в форме официанта гостиницы «Рассвет». Он толкал тележку с разнообразными чистящими средствами. Официант медленно шёл, остановился перед дверью, осмотрелся по сторонам.

Он постучал в ближайшую к нему дверь, но не получил ответа. Официант всё равно постучал ещё два раза, чтобы убедиться. Затем он приложил ухо к двери, чтобы проверить, нет ли активности внутри номера.

Примерно через полминуты официант убедился, что гость внутри крепко спит. В руках мужчины появилась тонкая, но гибкая отмычка. Он вставил её в замок с мрачным выражением лица, прислушиваясь к лязгу в замке. Только эксперт мог понять значение этих едва уловимых звуков.

Перейти на страницу:

Свадьбин Виталий читать все книги автора по порядку

Свадьбин Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ), автор: Свадьбин Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*