Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита

"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Киров Никита. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мадлен собиралась продолжить, но её неожиданно прервали. В конференц-зал зашло четверо в расстегнутых плащах и темных костюмах.

С грохотом отодвинулся назад стул, директор вскочил и возмущенно уставился на незваных гостей:

— Выйдите отсюда! Кто вы такие вообще? У нас проходит совещание. Здесь не место посторонним!

— Объединенная оперативная группа. Специальный агент Нолан, — представился крепкий мужик во главе процессии, демонстрируя удостоверение «ФБР» в черной кожаной книжечке. — Контртеррористический отдел. Кто из вас Елизаров?

Глаза сотрудников обратились ко мне.

— Слушаю вас, джентльмены, — я встал и вопросительно глянул на Нолана. Четверо продолжили движение, зашли на сцену, рассредоточились вокруг меня.

— Вам придется проехать с нами, — твердо заявил крепкий мужик. — Возражения не принимаются.-

— С чего это вдруг? — удивился я. — На каком основании?

— Дать показания по расследованию теракта, произошедшего в «Эмпайр Стейт Биллдинг» — сухо пояснил Нолан. — Открылись новые обстоятельства, требуется ваше присутствие.

— Вы в курсе, что я советский гражданин, и без сотрудника дипломатической службы никуда с вами не поеду? — сообщил я. — Хотите что-то спросить? Спрашивайте здесь и сейчас, людей я отпущу. В крайнем случае, можем переговорить в моем кабинете.

— Вы не имеете дипломатического иммунитета, — очень холодно ответил фэбээровец — Речь идет о массовых убийствах и теракте. Мы имеем право взять вас под стражу, и доставить в отдел для дачи показаний. Пожалуйста, не осложняйте свое положение и не вздумайте сопротивляться.

— Вы знаете, кто я такая? — процедила Мадлен, заступив федералам дорогу.

— И кто же? — с интересом глянул специальный агент.

— Мадлен Рокволд, внучка Дэниэля Рокволда, владельца «Чейз Манхэттен банк», — ледяным голосом сообщила девушка. — Вам нужны проблемы? Я вам их мигом организую.

— Ой как страшно, мисс, — издевательски фыркнул фэбээровец. — Теперь, когда вы меня испугали, можете отойти с дороги и дать нам пройти?

— Могу я поинтересоваться, куда вы тащите моего партнёра? — не отступала девушка — И почему его нельзя допросить здесь в офисе?

— Поинтересоваться можете, — в голосе Нолана слышалась нескрываемая ирония. — А мы можем вам не отвечать. Это всё? Посторонитесь леди, не стойте на дороге.

— Подождите, джентльмены, я имею адвокатскую лицензию и могу представлять интересы мистера Елизарова, — вмешался Адамян, отодвигая порозовевшую от гнева Мадлен.

— У вас есть соглашение о защите Елизарова? — вкрадчиво поинтересовался худой мужчина, стоящий справа от Нолана.

Майк беспомощно глянул на меня.

— Нет. Но мы можем его подписать в любой момент.

— Раз нет, значит, не пудрите нам мозги, — сурово заявил Нолан. — Отойдите с дороги, быстро, ну.

Двое фэбээровцев взяли меня под руки.

— Майк, я не понял, что здесь происходит⁈ — возмущенный Ашот попробовал протиснуться вперед, но был схвачен директором за руку.

Хмурая Мадлен поджала губки и продолжала стоять на дороге уже начавших злиться федералов.

— Не вмешивайся, ты только всё испортишь, — завопил Адамян. — И вы мисс Рокволд тоже.

Я пристально глянул на товарища, потом на девушку и медленно покачал головой. Барсамян стиснул зубы и отошел. Мадлен немного постояла, потом нарочито медленно сошла с пути, но буркнула:

— Я его никуда одного не отпущу, с вами поеду.

— Не волнуйтесь, мисс Рокволд, мы все поедем, — пообещал Адамян.

Фэбееровцы стиснули меня плечами с обеих сторон, и повели к выходу, придерживая за локти.

Глава 15

На выходе наша процессия столкнулась с Хэлловеем, за его плечами маячили насупленные Дик и Орловски с расстегнутыми пиджаками и наплечными кобурами

— Джон, сделай что-нибудь! — отчаянно воскликнула сзади Мадлен.

— Не понял? — холодно удивился бывший цэрэушник. — Что здесь происходит?

— ФБР, — махнул перед ним «корочкой» Нолан. — Контртеррористический отдел. Уйдите с дороги.

Мадлен пробилась к Хэлловею и стала за его широкой спиной.

— Ассоциация ветеранов спецслужб, — Джон спокойно, не делая резких движений, сунул руку в карман пиджака и продемонстрировал своё удостоверение. — В прошлом полевой агент Хэлловей. ЦРУ, отдел специальных операций.

— И что? — надменно поднял бровь Нолан. — Во-первых, на территории США ЦРУ не работает — это прерогатива ФБР. Во-вторых, сейчас вы не сотрудник разведывательного управления и совершаете преступление, препятствуя работе федералов.

— А откуда я могу знать, что вы федералы? — делано удивился Хэлловей. — Я вижу перед собой четырех мрачных типов, которые куда-то тащат под локти известного предпринимателя и компаньона мистера Даниэля Рокволда Михаила Елизарова. Удостоверения — не показатель, вы могли их подделать. Какого чёрта, вы взяли этого человека? В чем вы его обвиняете?

— В рамках расследования о теракте, произошедшем в «Эмпайр Стейт Биллдинг», — буркнул федерал. — Мы работаем по этому делу в объединенной оперативной группе.

— Ваш начальник — Берни Сайкс? — спокойно уточнил Хэлловей. — Эта двухметровая каланча, обожающая бренди, мой хороший приятель. Он по-прежнему не расстаётся со своей знаменитой трубкой?

— Тебе какая разница? — буркнул Нолан. — У каждого свои пристрастия. Нравится ему это, и пусть. Я не намерен обсуждать с тобой своё начальство.

— Понятно, ну что же, — Джон посторонился, пропуская процессию. — Больше вопросов не имею. Можете проходить.

Из-за спины Хэлловея я уловил напряженный быстрый взгляд Мадлен.

«Сейчас что-то будет»

Нолан, двинувшийся первым, получил молниеносный удар ребром ладони по сонной артерии, захрипел и осел вниз.

— Это гангстеры, не федералы, — взревел Джон.

Я резко рванулся, выдирая руки из захватов. Влепил локтем снизу вверх в рожу правого бандита и сразу резко толкнул плечом левого, схватившегося за наплечную кобуру.

— Кихап!

Мадлен в прыжке ударила каблуком четвертого, выхватывающего револьвер. Оружие глухо стукнулось о плитку, бандит полетел в сторону, — прямо в объятья, моментально сориентировавшегося и бросившегося вперед Эндрю. Они сшиблись и покатились по полу.

Откинутый назад молодчик всё-таки успел выхватить пистолет, но на него набросились Дик и Хэлловей. Схваченная с двух сторон ладонь с оружием успела выстрелить в потолок, затем мнимый «федерал» был опрокинут на живот и скручен.

Ашот молниеносно забежал сбоку и влепил, боровшемуся с Орловски гангстеру носком в голову — того откинуло назад. Бандит ударился затылком о пол, закатил глаза и вырубился.

Получивший локтем конвоир выронил пистолет, злобно ощерился окровавленным ртом, выхватил из кармана нож. Прыгнул на меня, резко прочертил лезвием справа налево. Я успел скачком уйти назад, но острая как бритва сталь посекла рубашку и поцарапала грудь.

Больше он ничего сделать не успел. Мадден опять ударила ногой, сбивая бандита в сторону. Эндрю молнией метнулся в ноги, подхватил мнимого фэбээровца за бедра, резко перевернул и с размаху впечатал в стенку.

Гангстер мучным кулем грохнулся на пол и замер безжизненной тушкой, растекшись по плитке.

По коротко стриженой макушке вниз ползли тонкими струйками кровавые ручейки, растекаясь у головы жирно поблескивающей темной лужицей.

— Где Нолан, черт возьми? — прорычал Хэлловей, оглядываясь назад. Мнимого фэбээровца нигде не было.

— Этот, который первым шёл, удрал сука, за горло держался, хрипел, падал, ноги подгибались, но удрал, — сообщил вынырнувший из коридора Ашот. — Я кинулся следом, он ствол выхватил, я за угол забежал, он пистолет через пару шагов выронил, совсем плохой был, в полуобморочном состоянии.

Я перевел.

— Мистер, вы уверены, что это бандиты, а не ФБР? — озабоченно уточнил Эндрю. — Как бы неприятностей не было.

— Абсолютно уверен, — отчеканил Хэлловей. — Берни Сайкс, невысокого роста, терпеть не может табак, фанатичный сторонник здорового образа жизни. И самое главное, два дня назад его перевели на руководящую должность в Отдел уголовных расследований. Не знать этого его подчиненные не могли. А эти даже не удосужились разобраться, как он выглядит. Не ФБР это, даю гарантию.

Перейти на страницу:

Киров Никита читать все книги автора по порядку

Киров Никита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-169". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Киров Никита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*