Хождение за три неба (СИ) - Языков Олег Викторович
— Так как вам сказать, милорд? Специально-то я не смотрел… Раньше, как наши ещё пытались вперёд пройти, или кукол рубили в атаках, так набегали и демоны. Немного, правда. Один-два. Редко больше. А так — давно не видно было, ваша милость!
— Ага… Ну, ладно. Давай, ползи назад. Как вернёшься, передай сотнику приказ — лагерь не собирать, но всех людей нА-конь. И сотню отвести немного назад. Пусть будут готовы к отражению атаки. Да пусть не боятся, у нас есть маг с волшебными камешками. Он не допустит прорыва демонов.
Прорыва демонов и не будет. Прорыв нам и самим не нужен. Нам бы только пару демонов сюда приманить.
— Олеся, ты как? Ну, жди, жди… Шурка, не видать факелы? Тогда я начинаю, помолясь.
Я подвёл прицел к кукле на семистах метрах. Не жить тебе больше, селянин. Впрочем, ты и так не живёшь!
— Смотреть всем! Внимательнее!
Выстрел. Тяжёлая девятимиллиметровая пуля сдунула силуэт куклы. Ещё выстрел. И ещё. Пока хватит. Подождём.
— Усилить наблюдение!
Народ усилил. Но ничего не произошло. Только куклы обеспокоенно и бестолково зашевелились, раскачиваясь, задвигались вдали. Тут я услышал и животом почувствовал стук лошадиных копыт. Олеся моментально ушла в траву, только автоматный надульник повернулся к паре лошадей в отдалении. С одной из них чёртом слетел сотник, бросил повод второму кавалеристу и, пригибаясь, поспешил ко мне.
— Я вам не приказывал, сотник, явиться ко мне…
— Чёрта с два, милорд! Вы тут игры какие-то непонятные затеяли, а мне отдуваться за вас потом. Да ещё этот ваш ночной улов в лагере! Я должен знать, чего вы хотите в итоге добиться. Говоря по чести — не люблю аристократов на передовой! Вечно от них одни неприятности! Если на вас сейчас навалятся демоны, вы даже уйти без коней не сможете, так и сгинете тут, под пятой демонов. А мы, в лучшем случае, потом вас в кукле опознаем…
Я посмотрел на распалённого сотника. Молодец! Ни грозная бумага из столицы, ни моё милордство его не напугали и не остановили. Ишь, как своих лошадников бережёт! Да и нас, между прочим… Примчался разбираться! Уважаю!
— Успокойтесь, сотник. Никакой опасности для нас и ваших людей нет. Просто мы пытаемся выманить сюда демонов. Они мне нужны. Для чего, узнаете позднее. А сейчас не мешайте! Дело ещё не сделано.
Я повернулся к Шурке.
— Доклад, фенрих!
— Демонов нет, милорд! Куклы отошли от нас метров на сто пятьдесят… Сейчас до ближайшей — около восьмисот метров…
— Принял… Продолжай наблюдать.
Немецкий прицел неспешно прошёлся по целям. Кратность высокая. Они кажутся рядом, рукой подать. Некоторых закрывает листва, подлесок. Жёлтый угольник прицельного маркера суетился, перескакивая с одной куклы на другую. Вот древний старик в лохмотьях… Не нужно тебе, дедушка, нежитью по земле ходить… Маркер прицела превратился в крестик и покраснел.
Выстрел. СВДК строптиво толкнула меня в плечо. И тут же возглас слева: «Милорд! Демоны!» Да я и сам теперь вижу — два огненных столба на всех парах мчались через поле к своим подшефным куклам.
— Внимание, Шурка, Олеся — затаиться и не дышать! Сотник, не шевелись!
Я продолжал смотреть за факелами огня через оптику прицела. Красивые, всё же, существа! Столбы яркого пламени, чистого, красно-голубого цвета. Ишь, как чешут! На помощь ведь своим слугам бегут… В этом что-то есть…
Чтобы вас не мучить, пролежали мы, наверное, с полчаса. Пока вся эта суматоха и беготня не кончилась. Демоны прилетели воевать, а вокруг — тишина! Нет никого, ни кавалеристов, ни солдат, ни партизан из леса. Ну, партизаны, положим-то, были… Но до нас факелы не дошли. Это было самым опасным моментом в моём плане. Не дошли они буквально меньше сотни метров. Я уж собрался стрелять. Сотник даже дышать перестал. Но не дошли. Кинулись вправо — тишина! Кинулись влево — опять никого. Только куклы толкутся. Непонятное дело! Врага нет, а несколько кукол лежат и ножками не шевелят. Впрочем, до самого конца спектакля мы не досмотрели. Выждали время, когда демоны метнулись на дальний фланг, и потихоньку отползли назад. С особым усердием полз сотник. Правда, он всё на винтовку в моих руках посматривал. Опытный чертяка. Сразу распознал оружие…
В лагере первым делом я занялся рисованием. Взял несколько альбомных листов и на первом нарисовал кроки нашего леса и поле, где носились сейчас демоны. А потом немного левее нарисовал два пунктирных пути со стрелкой. Один с нашей стороны, и человечка нарисовал. Это я буду. А другой со стороны — демонов. И факел нарисовал. Они, значит, будут. И место встречи указал — бугорок небольшой, кочка почти. Потом следующая картинка — мы с демоном сидим за нашим раскладным столом. А вот тут, над моей головой узнаваемый прямоугольник с хвостиком, обычно в комиксах в нём размещают слова, сказанные героем. И слова, само собой: «Здравствуй, демон! Давай поговорим?» Слова, естественно, по-русски.
Потом приказал сотнику вытащить из ямы первого гонца. Одел ему листы, схваченные шнурком, на шею, и мы повели ковыляющего скорохода с кляпом к месту старта. С такой скоростью он доберётся до демонов через час, не раньше. А за это время Шурка и Олеся приготовили площадку будущего форума. Поставили стол, два стула, а в сторонке, в тенёчке, поставили ещё один стул для меня. Тут я буду ждать визита. Место было просчитанное, тщательно выбранное. По крайней мере, мой телохранитель обещала мне почти стопроцентную сохранность. А ещё мой ожидательный стульчик заключили в кольцо, выполненное из моего же песка. Так, на всякий случай…
Я разогнал персонал, участвующий в переговорах, по местам, и вывел на экран планшетника первую книгу. Будем ждать… Ждать пришлось ещё одного гонца сегодня, ещё одну книгу и пару курьеров завтра. Я уже стал опасаться того, что мне не хватит почтальонов. Но ничего — капля камень точит. В ухе тихо щёлкнул наушник, я оторвал от книги глаза и посмотрел на другой конец поляны. Там из тени зелени на солнце неспешно перетёк факел. Я встал, положил планшет на стул, потянулся, разминая спину, и, осторожно переступив через кольцо песка, пошёл к своему месту у стола переговоров. «Гюрзу» я на ходу вынул из кобуры, поставил на взвод и поудобнее засунул в разгрузку. Так, шутки ради…
Садиться на приготовленный ему стул демон отказался наотрез. Так я его понял, по крайней мере. Он колыхался у противоположного конца стола, пока я говорил приветственное слово. Впрочем, зря я говорил. Демон меня не понял. Как просуфлировал мне в ухо «Скаф», демон не говорил, не излучал, не телепатировал мне в ответ ни словечка! Не передавал он и шифрограмму каким-то ещё не изученным нами способом своим друзьям и начальству. «Скаф» это гарантировал. Да-а, нелёгкое дело мне предстоит. Я откинулся на спинку стула и машинально, не думая о последствиях, достал из кармана свои чётки.
Вот тут демон засуетился по полной! Куда только его британская сдержанность делась! Сначала он дёрнулся ко мне. Но лишь прожёг и искалечил свою половину стола. Гадостно запахло палёным пластиком. А что? Разве я вам не говорил? Дело в том, что под столом тоже была насыпана маленькая полоска песка. Просто крошечная! Преодолеть её — секундное дело. Как раз мне только «Гюрзу» вскинуть… Но я не поднял ствол, пожалел этого кретина. Да ещё «Скаф» заорал, чтобы я не стрелял. Дескать, он засёк сигналы от демона. А меня он-де от факела защитит. Я и испугаться не успел! Так и остался сидеть с бирюзовыми чётками в руках, дурак дураком. Факел подпрыгивал и гнал вопль сигналов в пространство, «Скаф» его радостно писал, а я неспешно перебирал камешки. В наушнике бился в истерике голос Олеси, кричавшей, чтобы я падал на землю, а она немедленно будет стрелять в этого гада… Наконец я не выдержал всего этого сюра, оторвал одну энергокапсулу от нитки и положил её на стороне стола своего собеседника.
И сразу наступила полная тишина…
Глава 7
— И тишина-а-а… — я выпучил глаза, трагически понизил голос, придав ему оттенок таинственности, и медленным жестом провёл поднятым пальцем прямо перед глазами короля и деда. Слева направо. Дед знал меня как облупленного. Поэтому он спокойно и плавно подался в своём кресле назад, стараясь выйти из поля зрения обалдевшего короля, и, сдерживая улыбку, продолжал наблюдать за этим цирком. Король же заглотал наживку как окунь — жадно и до самого хвоста. Подумав, я всё же отказался от зловещих финальных слов: «И мёртвые с косами стоять…» Это было бы откровенным перебором. Хотя, знаете ли, потом стояли… Да и бодигард за спиной уже злобно, как кошка-синюшка, сопела своими дыхалками, подрывая художественную правду моего рассказа.
Похожие книги на "Хождение за три неба (СИ)", Языков Олег Викторович
Языков Олег Викторович читать все книги автора по порядку
Языков Олег Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.