Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230

В благодарность Тайхарт выделил Личу несколько домов, где он мог заниматься своими изысканиями. Обещанная книга, написанная на языке древних некромантов, была наполовину готова. Тайхарт с помощью магии воссоздал на бумаге тексты, что хранились в его памяти.

За несколько прошедших дней всё вокруг устаканилось. Многим стало казаться, что так было всегда. О сошедшем с ума Топоре почти перестали говорить, упоминая его имя лишь шёпотом.

***

— Выспалась? — спросил Тайхарт, бредя по небольшой улице из нескольких изб.

— Да, Повелитель! — бойко ответила Асэми. — Сначала мне было страшно, ведь вокруг столько незнакомых лиц. Но теперь я привыкла!

— Тебе не стоит опасаться местных. Они уже в курсе, что ты моя ученица. Если посмеют хоть пальцем тебя тронуть, то от них и кусков не останется.

— Нет-нет! Они добрые, — заверила Асэми.

— Ага, самые добродушные разбойники в мире. А людей обворовывают и продают в рабство просто из-за благодушия.

— Рабов? — выдохнула Асэми. — Как я?

— Зверолюдов не видел. Но обычных людей в клетках много. За кого-то просят выкуп у их семей, а кого-то просто планируют продать, но пока не нашли покупателя.

Асэми ничего не сказала на эту новость, но её ушки прижались к голове, а хвост опустился, волочась своим кончиком по пыльной дороге.

Видя это, Тайхарт потрепал малышку по голове и сказал:

— Не переживай, мне и самому это не нравится. Я разберусь, обещаю. Для осуществления моих планов мне нужна сильная армия, а не бандиты-убийцы. Придётся придумать, как изменить сложившийся порядок вещей.

— Правда, Повелитель?! — просияла Асэми, вновь завиляв хвостом. — Вы освободите рабов?!

— Я тебе никогда не лгу. И лучше скажи, ты сегодня уже ела?

— О! — выпалила Асэми, её лисьи ушки блаженно задёргались. — Меня так вкусно кормят! Мясо, рыба, белый хлеб!!! Я готова набивать животик постоянно! Мне даже стало один раз плохо… вот…

— Не переусердствуй, — попросил Тайхарт. Он знал, что если человек долго голодает, то потом не может насытиться, постоянно набивая рот при каждой возможности. Со временем это проходит.

— А куда мы идём, Повелитель?

— Наведаем Мрака.

Тайхарт свернул к одному из домов и вошёл внутрь. Асэми хвостиком забежала вслед за ним.

Внутри достаточно просторной избы было тепло. В углу стояла печурка, в ней хрустел поленьями яркий огонь. По комнате летал аромат свежей выпечки. От этого у Асэми вновь потекли слюнки.

Мрак сидел на кровати возле своей жены. Две его дочки, ростом не больше Асэми, играли с какими-то ветками у окна. Услышав шаги, они встрепенулись и бросились к отцу, спрятавшись за его спину.

— А, Тайхарт! — проговорил Мрак, непроизвольно потянувшись к своему оружию, но опустив руку, увидев знакомое лицо.

— Как вы тут?

— Уже лучше. Девчонки даже начали носиться по комнате наперегонки. А вот Мари, моя жена, ещё плохо ходит. Она отдавала почти всю свою еду детям, а потому сама лишилась сил.

Тайхарт кивнул, посмотрев на худенькие лица дочек Мрака. Те выглядывали из-за спины отца, смотря на громадного воина полными ужаса глазами.

— Я вам не враг, — заверил Тайхарт, однако его громогласный голос сделал только хуже.

И всё же девочки снова высунули свои головы. Но теперь их взгляд был прикован к Асэми, а не к двухметровому Чёрному Палачу.

— Пойди, поиграй с ними, — попросил Тайхарт свою спутницу. — Они напуганы, ты знаешь, каково это. Приободри их.

Асэми кивнула и побежала к кровати. Дочери Мрака сначала снова испугались, но затем любопытство заставило их спрыгнуть с постели. Девочки удивлённо взирали на лисьи ушки и тянулись к пышному рыжему хвосту гостьи.

Тайхарт кивком пригласил Мрака идти за ним. Тот поцеловал жену и вместе с покровителем вышел на улицу.

— Ну, что планируешь делать дальше? — спросил Тайхарт.

— Моя семья в порядке. Для меня это главное. Ты даже не представляешь, какой груз свалился с моей души! И теперь я сдержу своё обещание, можешь распоряжаться моей жизнью так, как тебе захочется.

— Я спрашивал не про это.

— А?

— Твоя семья… куда ты их отправишь?

— Как только Мари поправится, то я переправлю её в старый дом. Он находится в деревне к западу отсюда.

— Не считаешь это ошибкой? — голос Тайхарта стал тише, словно он намеренно убрал из него властные нотки.

— Что ты хочешь сказать?

— Предлагаю остаться в лагере. Здесь твоей семье больше ничего не угрожает. Все знают, что ты работаешь на меня. Они не посмеют поднять руку на моих приближённых. А вот в деревнях за стенами я не могу гарантировать безопасность. Что если твоих дочек захватят в рабство другие кланы?

— Остаться здесь?!—фыркнул Мрак. — В лагере, где моих дочерей держали в клетках?!

— Я собираюсь перестроить это место. Моя власть раскинется далеко за пределы этих стен. Бандитский клан станет основой для нового государства. От грабежа и разбоя мы перейдём к торговле и фермерству.

— Думаешь, эти головорезы возьмутся за лопаты?

— Нет. Они станут солдатами, которые подчинятся моим приказам. Они не смогут больше резать кого попало и запугивать крестьян. И я хочу, чтобы ты помог мне в осуществлении этого плана.

— Сделаю всё возможное, но семья…

— Здесь они будут в безопасности, — повторил Тайхарт. — Обещаю! А ты знаешь цену моим словам!

Мрак тяжело вздохнул, почесав свою беловолосую голову.

— Пожалуй, ты прав, — наконец произнёс он. — Пусть будет так. И как теперь мне называть тебя? Господином, Повелителем, Владыкой?

— Мне этого хватает и от Лича с Асэми. Для разнообразия называй меня по имени. И ещё…

— Да?

— Тебя самого-то как звать? Не думаю, что «Мрак» — это настоящее имя.

— Оно стало таковым с того момента, как мою семью заковали в цепи. Так что я уже к нему привык. Пусть до конца дней я «Мраком» и останусь. К тому же звучит ведь круто, да?!

— По-детски! Ну, мне пора. Я позову тебя, когда понадобишься, — проговорил Тайхарт, вновь накинув личину властности.

После этого он обернулся к дому и крикнул:

— Асэми, мы уходим.

Ушастая малышка выглянула на улицу, жуя какой-то пирожок. Быстро доев, она подбежала к Тайхарту. После этого малышка развернулась и помахала дочерям Мрака, которые высунулись в окно. Те ответили таким же жестом.

— Теперь зайдём к Личу, — проговорил Тайхарт, направившись к центральной площади.

— А я снова кушать хочу!

— Ты же только что ела, я видел. Обед ещё далеко, потерпи.

— Хорошо, но сегодня меня обещали угостить вкусной свининой!!! И свежими яблоками! Ах!!!

Асэми размечталась, в своих мыслях она уже снова набивала желудок всевозможными яствами. Перестав смотреть под ноги, малышка чуть не упала на землю, споткнувшись о придорожный камень. Однако это никак не повлияло на её зверский аппетит и жизнерадостное настроение.

Логово Лича можно было распознать издалека. Возле трёх домов, поставленных рядом, царила мрачная аура, словно здесь находилось кладбище, а не часть лагеря. Эту улицу обходили стороной даже матерые головорезы. Никто не хотел стать частью экспериментов некроманта.

Тайхарт зашёл во внутренний двор, где встретил своего не совсем живого слугу.

Лич листал страницы огромной книги, тихонько напевая:

— Кишочки в мешочки, кости на крючочки… Глазки вынуть, ручки вымыть… Пальчики обрезать, на стену повесить… Будет красота, дома у меня… Лоскуты от кожи, рядом мы положим… Красные цвета, мне нравились всегда…

— Кх-ха, — кашлянул Тайхарт, привлекая внимание.

— А! Владыка! — громко приветствовал Лич, оторвавшись от чтения фолианта, написанного на странном языке. — Вы пришли, чтобы продолжить составление энциклопедии некромантии?

— Нет. Просто хотел задать несколько вопросов.

— Жаль! Очень жаль!! Невыносимо жаль!!! Я просто очарован подаренной вами книгой. Там столько интересного! Пусть я ещё плохо владею древним языком, но уже смог подчерпнуть из написанного много ценного! Почему вы сами не стали некромантом, обладая подобными знаниями?!

Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*