"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
— Что случилось? — спросил Тайхарт, выглянув в коридор. За его спиной была видна постель, в которой нежились несколько наложниц.
— Соседний клан начал действовать. Он напал на одну из охраняемых нами деревень. Я уже отправил туда отряд, но от них нет вестей.
— А что Мрак? Я велел ему подчиняться твоим приказам. Он должен с лёгкостью разведать обстановку.
— Господин Мрак как раз отправился туда. Но и без этого я могу сказать, что такое поведение банды Кровопускателя является объявлением войны. Сомнений быть не может, грядут большие стычки.
— Кровопускатель? Это вроде вожак головорезов, чей лагерь располагается ближе к центру северной части острова…
— Да, есть ещё клан Плакальщицы Лаппи, но они живут на западном берегу. Это далеко, а потому у нас с ними нет вражды и пересекающихся интересов. По крайней мере, пока что.
— Ох! — тяжело вздохнул Тайхарт. — Кровопускатели, Плакальщицы, Топоры. Какая же вздорная фантазия у этих бандитов. Неужели они считают, что эти прозвища придают веса их словам? Ребячество какое-то…
— Стоит напомнить, что мы теперь именуемся кланом Чёрного Палача…
— И я скорблю об этом! В любом случае название уже намертво въелось в головы наших бойцов. В данном вопросе даже я ничего не смогу изменить. Но вот отряд Плакальщицы… стан Кровопускателя… звучит по-идиотски.
— Однако с ними нужно считаться. У каждой из этих банд бойцов больше, чем у нас. Они не нападали только потому, что боялись Топора. Теперь же все считают, что мы ослабли…
— И пожалеют об этом, — заверил Тайхарт. — Сейчас я оденусь и спущусь вниз. Поговорим уже там.
На улице не было переполоха или суеты. Люди объединялись в отряды, готовясь к возможной войне. Выучка Садэо дала свои плоды. Бывшие грабители действовали слаженно и без паники.
— Что у них на руках? — спросил Тайхарт, указав на чёрные повязки.
— Это необходимо, чтобы отличать своих от чужих, — пояснил Садэо. — Иначе в пылу сражения они перебьют друг друга.
— Ясно. Ты планируешь всех поставить под стяг?
— Пусть лучше будут при оружии, если люди Кровопускателя решат напасть на сам лагерь. Но в бой я их пускать пока не буду. Для начала сгодятся и скелеты господина Лича.
— Даже они могут не понадобиться…
— Что вы имеете в виду, господин Тайхарт?
— Я сам наведаюсь в спорную деревню и всё разузнаю. Если будет необходимо, то вступлю в бой.
— Вы пойдёте один?! — изумился Садэо, впервые выразив удивление на своём лице.
— Глава клана не должен отсиживаться в лагере. И не думаю, что у бойцов Кровопускателя есть возможность хоть как-то мне навредить. К тому же мы должны показать свою силу. Меня должны бояться не меньше, чем покойного Топора.
Садэо на мгновение задумался, а затем согласно кивнул и ответил:
— Пожалуй, такое действительно пойдёт нам на пользу. Но я всё равно подготовлю отряды на случай, если нападут и на другие деревни. Несмотря на всю вашу силу, господин, вы не можете быть в нескольких местах сразу.
— Для этого мне и нужна армия. Ну и ещё для того, чтобы потешить своё чёрное самолюбие.
Тайхарт вернулся в дом. Из кухни тут же высунулась любопытная голова Асэми, её рот был забит какой-то выпечкой. Малышка поглощала еду в невероятных количествах. При этом она всё равно оставалась голодна, будто внутри неё пульсировала какая-то бездонная дыра.
— Я собираюсь прогуляться за стены, — сообщил Тайхарт. — Нужно указать кое-кому на их место в этом суровом мире. Не думаю, что задержусь надолго.
— Повелитель! Вы ведь возьмёте меня с собой?! Возьмёте?!
— Для тебя там может быть опасно…
— Но я ведь ваша ученица! И помощница! Я и так постоянно сижу в четырёх стенах! Так я ничему не научусь! Возьмите меня, ну возьмите! Ведь я обещала, что буду вас защищать! Как же мне делать это, если я буду далеко?!
— Хм… ладно. Защитница ты моя. Но для начала дожуй, — проговорил Тайхарт, не сумев сдержать улыбки.
— Тогда я пойду собираться! Я быстро!
— Постой…
— А?
— Подойди ко мне.
Асэми подбежала ближе, её янтарные глаза с любопытством смотрели на Повелителя, ярко-рыжий хвост замер в ожидании.
Тайхарт потянулся к поясу и снял с крепления небольшой, длиною чуть более полуметра, вакидзаси (короткая катана). Именно этот меч он обнаружил в сокровищнице Топора. Для двухметрового воина он казался всего лишь обычным ножом, но для маленькой Асэми это было самое настоящее оружие.
— Держи, он теперь твой, — проговорил Тайхарт, протягивая меч.
— Ой! — вырвалось у Асэми, её глаза сейчас больше напоминали бездонные блюдца.
— Какой же воин ходит без своего меча? Раз уж решила стать моей защитницей, то тебе придётся научиться с ним обращаться. Да и я не всегда могу быть рядом. Если какая-то опасность застигнет врасплох, то клинок пригодится.
— Повелитель… — шептала Асэми, смотря на подарок с открытым ртом. — Спасибо вам! Он такой… такой… красивый! И лёгкий! А ещё эти буковки, они переливаются, словно что-то говоря!
— Символы означают «Стойкость» и «Накопление». Клинок и его рукоять невосприимчивы к магии хозяина. Это значит, что оружие не расплавится в твоих руках, даже если ты пропустишь через него гигантский объём маны. Идеальное оружие для мечника-чародея.
— Я… я… — слова застревали в горле Асэми.
Она была шокирована, благодарна и смущена таким вниманием. Всё это читалось на её миленьком личике. Казалось, что малышка вот-вот разрыдается от переизбытка чувств. Однако она сдержалась, ведь теперь была настоящим воином. А бойцы не плачут, даже если им всего лишь шесть лет от роду.
— Но ты должна пообещать мне одну вещь, — с нажимом в голосе попросил Тайхарт.
— А?
— Ты будешь использовать меч только для защиты, а не атаки. И этот запрет будет действовать до тех пор, пока я не сниму его.
— Но… почему, Повелитель? Я хочу сражаться вместе с вами!
— Твоя душа ещё слишком юна, не стоит отягощать её подобными пятнами. Пока что все грехи я буду брать на себя. Моё чёрное нутро ничем не испортить. Тьма давно уже не только в моей магии, но и в сердце.
— Повелитель! Не говорите так! Вы самый добрый человек, которого я встречала. Больше никто за меня не заступался. Сейчас я бы уже умерла от болезни или голода. Вы для меня самый-самый лучший!
— Ах, умеешь же ты приластиться, лиса!
— Но я и правда так думаю…
— Верю, но запрет останется в силе. Пообещай мне, что твой меч только для защиты, а не нападения.
— Обещаю, — проговорила Асэми, тихонько вздохнув.
Тайхарт потрепал её по голове. Хвост малышки довольно завилял, она захотела обнять покровителя, но её руки били заняты мечом.
— Точно, нужно дать тебе специальный пояс с креплением. Но этим займёмся чуть позже. Сейчас же, перед походом, я обучу тебя одному необходимому трюку.
— Вы научите меня магии?! — с надеждой спросила Асэми, виляние хвоста усилилось.
— Да, но защитной. Смотри…
Тайхарт щёлкнул пальцами, его тело окутала полупрозрачная тёмная дымка. Покров едва заметно переливался, отражая льющийся из окна свет. Он словно стал второй кожей: прочной и почти невидимой.
— Это барьер, он поглотит не только удары клинка, но и магию. От силы заклинателя зависит и сила защитной пелены. Попробуй, ударь по мне своим мечом.
— Повелитель, — обиженно нахмурилась Асэми. — Вы запретили мне использовать оружие для нападения.
— Ха! Правильно… тогда просто пни меня ногой.
— Но… я не хочу, вдруг вам будет больно!
— Не будет. Смелее.
Асэми тихонько замахнулась, но в последнее мгновение опустила ногу.
— Не могу, простите, — пискнула она. — Вы же столько для меня сделали. Я не могу… не могу…
— Ладно-ладно! — отмахнулся Тайхарт. — Просто смотри.
Он достал свой огромный двуручный меч, а потом резко опустил его на свой сапог.
От неожиданности Асэми дёрнулась и вскрикнула, готовясь броситься на помощь, но этого не потребовалось. Клинок просто скользнул по магической пелене и упёрся в деревянный пол.
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.