Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.

"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Фонд А.. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я огляделся по сторонам, впервые получив возможность рассмотреть кабинет Соколова полностью. Вторая половина помещения, которую я не видел в прошлый раз, больше напоминала библиотеку. Бесчисленные полки были заставлены книгами и папками с делами. Я заметил, что многие из них выглядели потрепанными, словно их часто использовали.

— Впечатляющая коллекция, — заметил я.

Соколов кивнул.

— Это копии всех дел, которые я когда-либо расследовал, ну и ряд моих коллег. Конечно, оригиналы хранятся в архиве, но иметь под рукой такую библиотеку очень удобно. Особенно, когда нужно найти что-то похожее на текущее дело, чтобы проследить прецедент.

Я вспомнил, что Соколов не просто эксперт по ядам, а настоящий судмедэксперт. Яды были лишь его своего рода хобби, пусть и очень полезным в нашем мире, где отравление было одним из самых популярных способов убийства среди аристократов.

— Кстати, о делах, — сказал я, возвращаясь к главной причине моего визита. — Удалось ли что-нибудь выяснить о приказе на мое устранение?

Лицо Соколова помрачнело.

— К сожалению, дело оказалось не таким простым, как я надеялся. Несмотря на мое положение в Судебном бюро, приказ на устранение врага империи находится за пределами моих возможностей.

Я нахмурился. Это было неожиданно.

— И что теперь? — спросил я.

— Пока что мне удалось добиться того, что никто новый этот заказ брать не будет, — ответил Соколов. — А Виктор, как мы договорились, будет считаться выполняющим этот заказ.

— То есть, он все еще будет пытаться меня убить? — догадался я.

— Лишь формально, — улыбнулся Соколов. — Время от времени ему придется нападать на тебя. Это единственный способ одновременно выполнять приказ и не нарушить свою честь. Так мы выиграем нужное нам время. Считай, это тренировкой приближенной к реальным условиям.

— Но это же абсурд! — воскликнул я. — Мне теперь постоянно оборачиваться, что ли?

— А ты думал, что чиновники в столице живут иначе? — пожал плечами мой учитель. — Можешь нанять охрану для своего спокойствия, если не уверен в своих силах. Но не думаю, что Эдвард тебя настолько плохо тренировал. Ты должен понимать, в столице слово аристократа — не пустой звук. Слова имеют значение, на них и магия вся держится. Аристократия этого всегда придерживалась. Так что и сам не спеши разбрасываться обещаниями. Пока что отдыхай, возможно, это последний твой свободный денек, а с завтрашнего дня мы начнем твое оформление в бюро. Приказ уже пришел.

— А что по поводу напавших на меня в поезде?

— Потом, Максим, все потом. У меня дел сегодня много. Ах да, будешь выходить, перезаряди иглометатель. Третья струна над дверью ведет к нему.

— Вы не думали, что однажды ваши ловушки кого-нибудь убьют? — нахмурился я, на что получил смех в ответ.

— Кому я, действительно, нужен — не помрет. А остальную шушеру хлебом не корми, дай обратиться по какой-то ненужной мелочи — в этом плане у меня все продумано, тут и не такие серьезные яды. У меня и так работы хватает. Все, иди. И не забудь, третья струна над дверью, не четвертая!

* * *

Ночь опустилась на столицу Российской Империи, окутывая ее улицы мягким покрывалом тьмы. Луна, словно серебряная монета, висела в небе, отбрасывая призрачные тени на мощеные улицы и величественные здания. В это время большинство жителей уже спали, но для некоторых ночь была лишь началом их деятельности.

Эдвард, высокий мужчина в черном плаще, двигался по улицам города с грацией хищника. Его шаги были беззвучны, а движения настолько плавны, что казалось, будто он не идет, а скользит над землей. Красные линзы его очков тускло поблескивали в лунном свете, скрывая глаза, которые, казалось, видели больше, чем полагалось слепому.

Приближаясь к очередному посту охраны, Эдвард не замедлил шаг. Вместо этого он прошептал едва слышно:

Скрой.

Воздух вокруг него слегка задрожал, и на мгновение показалось, будто сама реальность искривилась. Когда колебания прекратились, Эдвард исчез, словно растворившись в воздухе. Стражники, стоявшие на посту, даже не повернули головы в его сторону, продолжая свой монотонный разговор о последних городских сплетнях.

Пройдя мимо них, Эдвард снова материализовался из воздуха, продолжая свой путь как ни в чем не бывало. Он миновал еще несколько постов и проверок, каждый раз используя свою магию, чтобы остаться незамеченным. Для обычного человека такое проникновение в столицу было бы невозможным, но Эдвард был необычным человеком, далеко не обычным.

Оказавшись в центре города, он позволил себе немного расслабиться. Улицы здесь были шире, богато украшены фонарями, которые, впрочем, сейчас не горели. Величественные особняки аристократов и государственные здания возвышались по обеим сторонам, молчаливые свидетели ночной жизни столицы.

Внезапно Эдвард остановился. Его обостренные чувства уловили чье-то присутствие еще до того, как он услышал шаги. Из тени одного из зданий вышел мужчина, чья фигура излучала власть и уверенность. Но самое главное, он прекрасно видел слепца, несмотря на примененные предосторожности.

— Добрый вечер, Эдвард, — произнес незнакомец глубоким, бархатистым голосом.

Эдвард слегка наклонил голову в знак приветствия.

— Граф Воронцов, — ответил он спокойно. — Я не ожидал встретить вас в столь поздний час.

Воронцов усмехнулся, делая шаг вперед. Лунный свет осветил его лицо, подчеркивая седеющие виски и проницательные глаза.

— А я не ожидал, что ты вернешься в столицу, — парировал он. — Особенно таким… неофициальным путем.

Эдвард не шелохнулся, его лицо оставалось бесстрастным.

— У меня есть свои причины, — ответил он, слегка склонив голову на бок.

— И какие же? — поинтересовался Воронцов, внимательно изучая собеседника. — Неужели прибытие младшего Темникова?

Эдвард помолчал секунду, словно взвешивая свои слова.

— Я просто решил вернуться, — сказал он наконец. — И не собираюсь чинить препятствия кому-либо, если не будет угрозы жизни Максима. Все же я поклялся его матери защищать его.

Воронцов нахмурился, его взгляд стал острым, как лезвие кинжала.

— А как насчет приказа на его устранение? — спросил он. — Ты знаешь об этом?

— Знаю, — кивнул Эдвард.

— И это не заставит тебя устроить беспорядки в столице? — в голосе Воронцова звучало недоверие и даже немного угрозы, но где-то глубоко. — Ты силен, это многим известно, но если я подниму весь департамент защиты от магических преступлений, то даже тебе не удастся уйти живым.

— Нет, — ответил Эдвард, проигнорировав угрозу. — Максим вполне способен справиться с подобным сам. Я не буду вмешиваться.

Эти слова, казалось, озадачили Воронцова. Он нахмурился, его рука машинально коснулась рукояти трости, которую он носил с собой.

— Ты уверен в этом? — спросил он. — Насколько я знаю, мальчишка провел большую часть жизни в провинции. Откуда у него навыки, чтобы противостоять профессиональным убийцам?

— Вы недооцениваете его, граф, — позволил себе едва заметную улыбку слепой. — Максим Темников — необычный юноша. Он унаследовал талант своей матери и, поверьте, я приложил все усилия, чтобы развить его способности. Остальное зависит только от него, все же он ее сын.

Воронцов задумчиво потер подбородок. Было очевидно, что слова Эдварда застали его врасплох.

— Не думал, что ты возьмешься за обучение снова, после того случая… Впрочем, должен признаться, я следил за Максимом, — сказал Воронцов после паузы. — Но из-за того, что он обучался в поместье Темниковых, мои возможности были ограничены. Старая госпожа меня недолюбливает. К тому же, — он бросил острый взгляд на Эдварда, — кто-то очень умело избавлялся от моих шпионов.

Эдвард не стал отрицать очевидное.

— Максиму нужно было спокойствие для обучения, — сказал он. — Лишние глаза и уши только мешали бы.

Воронцов вздохнул, его плечи слегка опустились.

— Значит, наши сведения о нем неполные, — пробормотал он. — Это… усложняет ситуацию.

Перейти на страницу:

Фонд А. читать все книги автора по порядку

Фонд А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Фонд А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*