Голос моей души - Куно Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
– Мы поженились, – ответила на невысказанный вопрос Мирта, на мгновение смущенно опуская глаза. – Полгода назад.
– Примите мои поздравления.
– Спасибо.
Мирта бросила неуверенный взгляд в мою сторону. Андре тоже вел себя со мной весьма фамильярно, то беря за руку, то касаясь плеча, и это не укрылось от внимания артистки.
– Артур, а ваша жена?.. – нерешительно проговорила она. – Она что же…
Вопрос остался незавершенным, но было ясно, что именно Мирта имеет в виду. Поэтому Андре не затруднился с ответом.
– Нет, она жива.
– Вот как. Я очень рада это слышать.
Артистка вновь устремила на меня внимательный взгляд. Опустила глаза, затем снова посмотрела на Андре. Напряженность в выражении ее лица сменилась ободряющей улыбкой.
– Что ж, я понимаю вас, Артур, – осторожно подбирая слова, сказала она. – Прошло очень много времени. А вы и так действительно очень много сделали для вашей жены.
Андре обнял меня за плечи и поцеловал в висок.
– Эрта, – улыбнулся он, – если тебя не затруднит…
– Эрта? – изумленно переспросила Мирта.
Она так и застыла с раскрытым ртом, поскольку я, выполняя просьбу Андре, сняла с себя изменяющие внешность чары.
Подозреваю, что год назад фраза «краше в гроб кладут» была гораздо актуальнее для меня, чем для моего спутника. И тем не менее узнать мое лицо теперь, после снятия чар, не составило труда.
– Значит, вы поправились, – пораженно прошептала Мирта.
– Вы – маг? – одновременно с ней заговорил Ролен.
– Только не говорите, что это ни разу не приходило вам в голову, – улыбнулась я, видя, как сдвигаются его брови при звуке моего голоса.
Я подошла к Ролену и протянула ему руку.
– Я вам очень признательна, господин лекарь. Именно благодаря вам стало возможным мое выздоровление.
Ролен, кажется, немного стушевался. По-моему, сперва он хотел поцеловать руку, но она была протянута для пожатия, так что в итоге он поступил соответственно.
– Я всего лишь исполнял свой профессиональный долг, – попытался отговориться он.
– Не только, – возразила я, бросив взгляд на широкие позолоченные браслеты, закрывающие мои запястья.
От Ролена этот знак не укрылся, но мужчина почти сразу же вскинул голову, чтобы посмотреть на меня в высшей степени подозрительно.
– Откуда вы узнали, что я лекарь? – прищурился он. – Я ведь еще не успел представиться.
– Разве?
Легкомысленно улыбнувшись, я отвела взгляд.
– Ролен, не так уж и сложно догадаться, кто из нас двоих лекарь, – пришел мне на выручку Джей, не догадывающийся о невысказанной части нашего с врачом диалога. – Думаю, я на эту роль совсем не подхожу.
Ролен покосился на артиста, но ничего не сказал, явно не убежденный таким доводом.
– Господа, я очень благодарна вам всем за ту помощь, которую вы оказали в свое время моему мужу и мне, – сказала я, обращаясь на этот раз ко всей четверке.
Они отреагировали на эти слова с некоторой долей смущения, поскольку обращение «господа» крайне редко употреблялось по отношению к артистам. Редко, чтобы не сказать «никогда». Однако мне было все равно. В моем представлении эти люди заслуживали такого обращения куда больше, чем многие сидящие на теплых местах придворные.
– Здесь не о чем даже говорить, – попыталась отмахнуться Мирта.
– Есть о чем, – не согласилась с ней я. – Но почему бы нам всем не присесть? И давайте я все-таки принесу еще вина.
Пока остальные усаживались, я отошла в дальний угол комнаты и вдруг заметила упавшую сзади тень.
– Это ведь ваш голос я слышал в фургоне, когда мы уезжали из Мелриджа? – спросил напрямик Ролен.
Я развернулась к нему, держа в руке извлеченную из буфета бутылку.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, – улыбнулась я.
Но мои глаза говорили прямо противоположное.
Скептически хмыкнув, Ролен направился следом за мной к остальным.
Внезапно дверь гостиной распахнул запыхавшийся Игнасио.
– Кейра, тут возник один вопрос… – начал было он, но осекся под моим тяжелым взглядом и нерешительно огляделся по сторонам.
Увы, было поздно. В том, что парень обратился именно ко мне, сомнений возникнуть уже не могло.
– Игнасио, мы поговорим с тобой чуть позже.
Андре настойчиво подтолкнул растерявшегося теоретика обратно к двери, после чего мы вопросительно переглянулись. «Уверен, что можно им доверять?» – говорил мой взгляд. «Один раз они уже доказали это на деле», – отвечали его глаза. «Тогда действуй».
Я опустилась в кресло, Андре занял соседнее.
– Господа, – последовал он моему примеру, – как вы знаете, я пригласил вас сюда по важному делу, хотя подробности в письме и не сообщались. То, что я собираюсь вам сейчас рассказать, – секретная информация, поскольку от ее разглашения зависят многие жизни. Однако я считаю, что могу вам доверять.
Джей согласно кивнул, остальные обратились в слух, не скрывая любопытства.
– Во-первых, мне следует исправить некоторые… неточности, – продолжал Андре. – Дело в том, что я – не Артур Делл. А она…
– …не совсем Эрта, – закончила за него я.
– Вас зовут Кейра, – понимающе кивнула Розалия.
– Меня зовут Кейра альт Реджина, – уточнила я, признаюсь, с определенным удовольствием наблюдая, как у слушателей медленно отвисают челюсти.
Имя королевского мага было известно всем.
– А это, – представила я, – граф Андре Дельмонде.
– Дельмонде?! – ошарашенно переспросила Мирта, сопоставив прозвучавшее имя с названием графства, в котором в данный момент находилась.
– Да, – без малейшего апломба кивнул Андре. – Не сомневаюсь, Ролен в свое время посвятил вас в причины того, почему Эрта пересекала границу с забинтованными руками. – Все взгляды машинально устремились на мои браслеты. – Выводы, которые вы сделали, – обратился он к внимательно слушающему лекарю, – были верны. Так что не думаю, что удивлю кого-либо из вас, сообщив, что мы действительно бежали тогда из разрушенного Мигдаля. Известно вам также и о политических переменах, произошедших незадолго до этого в столице. Вы ведь сами просвещали меня на этот счет.
Последние его слова были обращены к Мирте. Она нахмурилась, припоминая и сопоставляя факты.
– Вот это сценарий! – впечатленно пробормотал Джей.
– Сценарий действительно нескучный, – согласилась я. – Однако в нем еще не дописан финал. И именно поэтому мы пригласили вас. Но прежде чем все объяснить, я хочу задать один очень важный вопрос. Вам знаком человек по имени Джером Вервик?..
До бала, назначенного в честь Гертруды Итальдо Беронийской, оставалось два дня. Наш план был разработан в мельчайших деталях – во всяком случае, та его часть, которую реально было разработать заранее. Во многом, как ни крути, придется ориентироваться по ситуации. В герцогском дворце, куда недавно прибыл король со своим двором и где должен был состояться бал, уже находились многие наши люди. Они успели внедриться туда за последний месяц, получив самые разные должности – от горничной до трубочиста, от консультанта по интерьеру до привозящего продукты торговца. Была среди них даже одна монахиня. Конечно же никто не обратил внимания, что у многих из этих людей имелись украшения, представляющие собой небольшой круглый металлический диск.
По рекомендации одного из новых работников, а также после нескольких удачных представлений на главной городской площади, во дворец пригласили выступить некую актерскую труппу.
И вот, когда, как я уже говорила, до бала оставалось всего лишь два дня, к нам в дом влетел раскрасневшийся Воронте. Он не вошел, не вбежал, а именно влетел, ворвался подобно урагану, чуть было не снеся дверь с петель. Похоже, граф был разъярен. Глаза метали молнии, волосы взъерошены, обычно аккуратно сидящий сюртук расстегнут и съехал набок.
– Что случилось, Артелен? – нахмурилась я.
Остальные обитатели дома быстро сбегались, привлеченные столь необычным зрелищем.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 119
Похожие книги на "Голос моей души", Куно Ольга
Куно Ольга читать все книги автора по порядку
Куно Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.