Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон
А я… стоял прямо и гордо в своём белом плаще и пусть все хорошенько меня разглядят. Я был Джоном Тейлором и одного этого, должно быть достаточно для любого.
Меня беспокоили боевики Доктора Фелла. Я сразу их заметил. Они были у каждого криминального авторитета и доктор не был исключением. Молодые люди с худощавым и голодным видом, стремящиеся продвинуться в организации, демонстрируя, насколько они более порочные и экстремальные, чем их коллеги.
Боевые псы в добротных костюмах, костюмах которые не могли полностью скрыть выпуклости пистолетов в кобуре и другого оружия. Их было довольно много, они небрежно выстроились в толпе между мной и их боссом. Ничего такого, что я не видел раньше и даже иногда протирал пол, но… это были разные вещи. Он присутствовал в них…
Супермодели вяло двигались сквозь толпу, щеголяя кричащими маленькими номерами в странно стилизованных платьях, предлагая подносы с напитками и закусками и самыми последними изысками химии.
Все они были красивы, как глянцевая картинка, — пересекая комнату двигались в совершенном унисоне, как стайка птиц. Они всё время широко улыбались, единственные улыбки в этом месте шёпота и пристальных взглядов, но улыбки слишком совершенные и непоколебимые, чтобы быть настоящими. Иногда гости протягивали руки, чтобы приласкать, или похлопать по их совершенным телам, а иногда девушка опускалась, чтобы сесть кому-нибудь на колени и улыбки выглядели ещё более неправдоподобными.
Это был карнавальный двор Доктора Фелла, просто множество живых кукол, с которыми он мог играть.
Сам доктор восседал над ними, на традиционном возвышении, застыв на троне, сделанном из человеческих костей, связанных вместе полосками мумифицированных человеческих мышц и сухожилий. Троне созданном несомненно из его многочисленных расчленённых жертв.
Доктор Фелл был высок и худ телом, с тускло-серой кожей, в потускневшем, траурном костюме и с ужасно изуродованным лицом. Полдюжины обнажённых женщин стояли полукругом за его отвратительным троном, все они были уродливы, или неполноценны в различных неприятных моментах. Отсутствующие части тел, искривлённые конечности, выбитые глаза. Достаточно было посмотреть на них, чтобы понять, что они были созданы, а не рождены такими. Они были такими, какими были, потому что это забавляло Доктора Фелла, — такими он их видел. У некоторых женщин были ножи, или пистолеты, было здесь и ужасное на вид магическое оружие. Все они обладали странным печальным гламуром и опасной привлекательностью. Личные телохранители и убийцы Доктора Фелла.
Я уже начал припоминать, где слышал его имя раньше и не думал, что мы поладим.
Доктор Фелл выжег себе глаза раскалённым добела распятием. Теперь его обожженные и сморщенные веки были плотно сомкнуты под двумя огромными крестообразными шрамами. Он пришёл на Тёмную Сторону как бродячий викарий и отдал свои глаза в поисках великого видения. Что бы он ни узрел, это полностью изменило его веру. Ходили слухи, что он смотрел в зеркало… Человек, который пришёл сюда, чтобы встать против тьмы, в конце концов сам принял её. На голове у него был терновый венец, плотно прижатый ко лбу и по впалым его щекам стекали ручейки засохшей крови.
Все время, пока я размышлял о Докторе Фелле, он изучал меня глазами своих людей.
Я двинулся вперёд, открылся узкий проход сквозь толпу, который привёл меня прямо к Доктору Феллу, Мисс Судьба и Лорд Крик шагали рядом со мной, но Доктор Фелл смотрел только на меня. Из толпы протянулась рука и схватила Мисс Фэйт за плащ. Она ударила его кулаком, даже не оглянувшись. Падая, он не издал ни звука и больше никто не отреагировал. Горбатая девчонка выскочила в проход, преграждая путь и нам пришлось выбирать — остановиться, или травмировать её. Она была согнута почти пополам — узловатой плотью, которая тянулась вдоль её позвоночника, ясно видимая благодаря её платью с открытой спиной. Она подняла голову так высоко, как только могла, чтобы улыбнуться эльфу.
— Ты такой красивый, — сказала она голосом маленькой девочки.
Крик улыбнулся ей.
— Да, — сказал он. — Так и есть. Однако ты не настоящая горбунья. Тебя сделали такой. — Почему?
— Потому что это позабавило Доктора Фелла, — ответила она.
— Нет большей цели, нет большей награды. Он смотрит на нас своим божественным взором и мы становимся тем, что он видит, теми, кто мы есть на самом деле.
— Он говорит, что это правильно, что сейчас наша внешность соответствуют нашему нутру. Он позволяет нам быть… тем, кто мы есть на самом деле.
— Типичная человеческая чушь, — резко сказал Крик. — Ты такая, потому, что он не может быть здесь единственным уродом. И это для меня неприемлемо.
Он взял девушку за плечи и сильно встряхнул. В его объятиях она забилась в конвульсиях и закричала, когда кости в её спине громко хрустнули, перестраиваясь и восстанавливаясь. Горб погрузился в её плоть и исчез в одно мгновение. Крик отпустил женщину и она выпрямилась, медленно и недоверчиво, пока не встала прямо и высоко перед всеми нами. Она смотрела на Крика с благоговением, удивлением и неприкрытой благодарностью в глазах, но он просто отмахнулся от неё. Хор шёпота вокруг нас ненадолго поднялся, а затем вернулся к своему обычному тревожному фоновому шуму.
Я посмотрел на Крика и он пожал плечами.
— Я не выношу мелких жестокостей, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Только величайшие грехи достойны внимания.
Он говорил так же высокомерно, как и всегда, но в этот момент он мне нравился гораздо больше.
Но этого он от меня никогда не услышит.
Внезапно перед нами загораживая узкий проход возникла громадная фигура. Человек был одет в волнообразную шёлковую рубашку поверх шорт до колен, а его лицо было раскрашено, как у развращённого клоуна. С его пояса свисали погремушки, куклы и окровавленные детские пальчики. Из его лба торчали два уродливых рога.
Он открыл рот, чтобы заговорить, но Крик оборвал его.
— С другой стороны, ты недостаточно уродлив для того, кто ты есть на самом деле. Твоё существование реально оскорбляет мои эстетические чувства.
Он резко щёлкнул пальцами и человек взорвался. Кусочки плоти и костей разлетелись в удручающе большом радиусе, забрызгав одежду почти всех в толпе. Интересно, что хотя многие из них гримасничали от отвращения и издавали испуганные звуки, ни один из них не отступил ни на шаг и хотя общий шёпот нарастал со всех сторон, никто не протестовал. Интересно, смогут ли они, что-то сделать? Мисс Судьба посмотрела на Лорда Крика.
— Хороший трюк. Ты не мог использовать его на оборотнях?
— Работает только на людях, — сказал Крик. — Оборотни слишком далеки от исходного человечества, чтобы этим на них повлиять.
— Не будем говорить о том почему вам нужно заклинание, которое действует только на людей… как вы думаете, вы могли бы научить меня этому трюку?
— Нет, если ты хочешь остаться человеком. Хотя я не понимаю, зачем кому-то это нужно. Вы такие мелкие и ограниченные существа…
— И всё равно надрали вам задницу на прошлой войне, — сказала Мисс Судьба.
— Дети, дети, — пробормотал я. — «Ведь пока тебя нет дома…»
— Джон Тейлор, — произнёс Доктор Фелл и всё стихло, шёпот резко оборвался, его сухой, скрипучий голос неприятным эхом отозвался в наступившей тишине. Он слегка наклонился вперёд и я не мог сказать, исходит ли скрип от него, или от его ужасного трона.
— Подойди ко мне, Джон Тейлор. Нам так много нужно обсудить.
— Правда? — сказал я, не двигаясь.
— Мы оба люди с даром видеть. Люди Власти и судьбы. Судьба привела тебя ко мне, Джон Тейлор.
— Нет, — сказал я, — Фатэмобиль.
Я шагнул вперёд и встал у основания возвышения. Мисс Фэйт и Лорду Крику пришлось поторопиться, чтобы не отстать от меня. С меня было достаточно Доктора Фелла и его предвзятого суда и я хотел покончить с этим. Вблизи он выглядел как музейный экспонат. Сохранившийся образец чего-то действительно мерзкого, хранящийся только для того, чтобы напоминать нам о прошлых ошибках. От него слабо пахло горелым мясом, как будто какая-то часть его покрытого шрамами лица всё ещё тлела. Он медленно улыбнулся мне, не обращая внимания на моих спутников. На моём лице не было ответной улыбки.
Похожие книги на "Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП)", Грин Саймон
Грин Саймон читать все книги автора по порядку
Грин Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.