Там, где живут ведьмы (СИ) - "Pretty Rippey"
— Так что теперь с нашим договором? — поинтересовался Лоу, пока женщина быстро и тщательно мыла и вытирала ладони, и, скрестив руки на груди, прислонился к стене.
— А что с ним? — отстраненно спросила Адель, отбросив влажное полотенце. Не отвлекаясь на собеседника, она подхватила со стола длинный пинцет и принялась за выуживание из почти пустой склянки с бледно-голубой жидкостью длинной тонкой нитки — нити Лазаря. Последняя поддалась не сразу, но вскоре уже лежала на чистом белом блюдце.
Наблюдая за напарницей, Дэвид напряженно поджал губы. Отвлекшись на секунду, Адель вскользь взглянула на мужчину и послала ему короткую заговорщическую улыбку.
— Контракт будет аннулирован только утром, так что и наш договор тоже в силе, — пояснила она, обеззараживая большую кривую иглу. — Так что не волнуйся. Ты получишь то, что тебе причитается. Даю слово.
Закончив с иглой и положив ее на то же блюдце, что и нить, ведьма стремительно скрылась в ванной.
— Договор в силе до утра? — осторожно уточнил Дэвид, учтиво не проследовав за женщиной, хотя она и оставила дверь открытой нараспашку.
— Если мы успеем отловить нашего Хозяина до рассвета, — беззаботно отозвалась Адель. — А там посмотрим.
— Но зачем тебе продолжать охоту? — удивился Лоу.
— Как это зачем? — выглянула в коридор ведьма и высоко вскинула бровь.
— Пускай смотрители теперь сами разбираются со своими проблемами, — пожал плечами колдун.
— Ну уж нет. Это моя охота и я не собираюсь упускать свою добычу, — кровожадно улыбнулась Адель и снова скрылась за дверью. — Дело принципа, а не денег!
— Значит комедия абсурда продолжается, — тяжело вздохнул Дэвид и с усталым видом посмотрел в потолок. Он все еще чувствовал себя нехорошо и продолжал ясно ощущать то, насколько хуже Бальтазару. Как он мучается и с надеждой ждет лекарства. Ждет Дэвида, единственного друга…
— У нас почти нет времени, — проговорил мужчина, смотря в потолок. — Нам нельзя появляться на кладбище, мы привлекли внимание полиции и городских охотников, но принципы важнее. Только зачем ты сказала смотрителям, что Хозяин кто-то с кладбища?
— Потому что я действительно так считаю, — раздалось из ванной.
— Доказательство? — уточнил Дэвид.
— Конкретных нет. Только предположения, — бодро ответила ведьма и тихо зашипела от боли.
Дэвид закрыл глаза, постоял так немного в коридоре и все-таки зашел в ванную. Адель стояла над раковиной и, глядя в зеркало, вытирала порез на щеке пропитанным пахучим раствором большим куском ваты.
— Какого черты ты делаешь? — едва сдерживаясь, раздраженно спросил Лоу. — Неужели нельзя было промолчать и не доводить напряженную ситуацию до абсурда?
— Не все так плохо, как тебе кажется, — добродушно усмехнулась Адель и посмотрела на мужчину. — Ты лучше ответь, так ли обязательно было использовать меня в качестве приманки? Или это такая маленькая месть?
— А ты как думаешь? — язвительно поинтересовался мужчина, прислонившись к дверному косяку. — Мой друг медленно умирает, а я вынужден составлять тебе компанию, пока ты отлавливаешь всяких упырей и мифических хозяев чудовищ.
— Ты не для компании, — отметила ведьма, вновь оборачиваясь к своему отражению.
— Серьезно? — фыркнул колдун. — Хочешь, чтобы я поверил, что ты одна не справишься после того, как видел тебя в деле?
Усмешка на ведьминых губах незаметно перетекла в легкую улыбку. В иных обстоятельствах Дэвид вполне мог бы посчитать ее очаровательной и даже милой, но только не сейчас, когда от раздражения, усталости и страха за жизнь Бальтазара его глаза едва не застелило яростью.
— Я не идиот, — прошипел он. — Что происходит? Зачем я тебе?
— Какая разница? — спросила Адель, выбросив вату в маленькое мусорное ведро под раковиной. — Ты жив. Твой друг будет жить. Разве этого мало?
— Нет, ты точно сумасшедшая, — болезненно вздохнул колдун. — Или я тебе нужен для чего-то другого.
— Чего например? — насмешливо поинтересовалась ведьма, принимаясь за иглу и зачарованную нитку.
— Скрасить твое одиночество, — не сдержавшись, съязвил Дэвид. — Тяжело, наверное, всю жизнь искать сестру, не имея четких зацепок и полагаясь на случай. А тут еще и отчаяние от постоянных неудач…
Лоу запнулся на полуслове, увидев, как быстро переменилась Адель. Она больше не улыбалась. Мгновенная метаморфоза и вот она уже стояла прямо, полностью повернувшись к мужчине и крепко сжав кулаки до побелевших костяшек. Вся ее поза кричала о едва сдерживаемой ярости, а взгляд…
Но в тот момент Дэвида больше всего впечатлил ее взгляд. Зеленые глаза больше не изучали нечто неведомое, то, что мог увидеть только человек, вечно живущий на грани мира живых и мертвых. Не походили они и на пустое стекло, в которое превращались, когда ведьма уходила с головой в свои мысли.
Адель смотрела на Дэвида так, словно кроме него больше никого и ничего вокруг не существовало. Никаких живых и призраков, никаких измерений и слоев реальности. Только он один и все.
— Вон.
Дэвид моргнул, словно очнувшись от гипноза странных зеленых глаз.
— Что? — неуверенно переспросил он, на долю секунды забыв все слова чужого языка и едва вспомнив подходящее.
— Пошел прочь, — пугающе тихим голосом повторила Адель. Она неожиданно направилась прямо на него, но в последний момент обогнула, прошла мимо, умудрившись даже не задеть, и скрылась на кухне, откуда тут же послышалась какая-то подозрительная возня. Дэвид немного замешкался и только хотел было последовать за ведьмой, но не успел сделать и шага, как она вернулась, схватила с вешалки его пальто и сунула ему в руки.
— Пошел прочь тебе говорят! — истерично закричала она, сильно толкнув колдуна по направлению к входной двери. — Или русский язык резко разучился понимать?! Прочь!
Она вытолкала его из квартиры чуть ли не взашей и громко захлопнула перед его носом дверь. Опешив от такой внезапной реакции, Дэвид застыл на пороге на несколько секунд, но собственный гнев и раздражение быстро взяли в верх. Цедя ругательства сквозь зубы, мужчина накинул на плечи пальто и стремительно сбежал вниз по лестнице.
Чертова ведьма! Он ведь собирался честно помогать ей с охотой до конца и пойти на решительные меры, только если она нарушит свое слово. Но раз так, то он больше не будет играть в ее игры. Еще немного времени и он достаточно восстановится, чтобы вернуться и перерезать рыжей стерве глотку. Со свежей кровью шансы на выздоровление у Бальтазара повышались, но в такой ситуации сойдет любая, главное ведьмина. Всего-то ведь и нужна пара капель…
Дэвид остановился на последней ступеньке лестницы и медленно вытащил руку из кармана пальто. Вместо сигарет, которые он искал, в сером полумраке обшарпанного подъезда сверкнула стеклянным боком плотно закрытая миниатюрная колбочка с темно-бордовой кровью внутри.
Долгую минуту колдун смотрел на зловещий сосудик в ладони, после чего в сердцах выплюнул одно-единственное короткое, но очень емкое слово:
— Сука!
Адель тихо материлась отборным матом и шипела от боли, зашивая перед зеркалом располосованную щеку. Свежая рана на ладони, наспех замотанная тряпкой, только мешала, но кто-то же должен держать свое слово в этом проклятом мире?
На самом деле, тогда на кладбище Адель тоже собиралась использовать напарника в качестве приманки, просто колдун оказался проворнее и быстрее. Так что она закрыла глаза на его поступок, на то, что он уже два раза пытался ее убить, на его почти осязаемую ненависть к ней… Но его слова про сестру ведьма простить не могла. Они все еще эхом отзывались в ее голове, больно ударяя по исчерченному шрамами сердцу.
Поэтому у нее так сильно дрожали руки, и иголка никак не желала нормально сшивать порванную плоть. Да еще и порезанная кухонным ножом ладонь… Но друг колдуна перед Адель был ни в чем не виноват. Она искреннее ему сочувствовала. Настолько, что, как ни парадоксально, если бы с самого начала к ней обратились с просьбой дать пару капель крови для лекарства, она скорее всего огласилась бы. Ради такого существа не жалко, тем более, что она всегда испытывала легкое благоговение к всему его виду. Даром, что сама никому из них столь же близким, как колдун, другом, стать не могла. Медиумы всадниками стать не могут…
Похожие книги на "Там, где живут ведьмы (СИ)", "Pretty Rippey"
"Pretty Rippey" читать все книги автора по порядку
"Pretty Rippey" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.