Звёздный зверь - Карелин Антон
– Гони монету! – рыкнул Айранг, задрав левую руку с фазовой саблей. Фазиль сделал вид, что испугался, и закинул в копилку один энз, на что легендарный капитан ухмыльнулся: – Так-то лучше. Пока живи.
Фазиль забрал энз обратно, на что Айранг вскинул правую руку с бластером и завопил:
– Ограбили! Смерть пиратам!
– Финансовая безграмотность погубила не одного космического бродягу, – со значением улыбнулся бухгалтер и вытянул пару к своей жилетке: вязаный шарф. – С днём галактики, друзья!
Весь этот хлам был трогательным из-за того, с какой вдумчивостью луур выбирал каждому подарок. Тележки не остались без внимания и получили именные панельки за отличную службу с тиснением, у них это вызвало фурор. Работницы товарного фронта принялись приплавлять и приваривать панельки кто куда, следующую минуту в зале номер три царила искристая толкотня.
Ана сбегала в комнату и выскочила оттуда в белой тоге с подолом на грани приличия, её смеющееся лицо и оранжевые волосы были красноречивее слов. Она включила музыку и увлекла Фокса в танец, где сочетались старинные мотивы греческой этники и космо-транса: меломан с опытом охарактеризовал бы это сочетание как «сиртаки на кислоте».
Принцесса танцевала одухотворённо и отточено, она знала движения как свои пять пальцев – неудивительно для девушки, выросшей в этносе с богатейшей физической культурой. Одиссей ни в одной жизни не учился танцам, но за пятьсот лет нахватался движений с разных уголков галактики и вполне пристойно импровизировал под музыку. На две пульсирующих минуты детектив и принцесса выпали из складской идиллии мусорогского быта и растворились в мире танца, подхватывая и продолжая движения друг друга. Чтобы в конце сомкнуться, прижавшись так тесно, что тога вспыхнула узором созвездий, а волосы Аны покраснели.
– Что-то не так? – тихонько спросил Фазиль.
Трайбер высился посреди праздничной суеты каменным столпом и держал фигурку так, словно это антикварная граната с оторванной чекой и её нельзя выпускать из рук.
– Подарки, – проронил вождь. – Мне приносили дары страха и унижения, пытались расположить к себе, умилостивить или подкупить. Смысл тех подношений ясен: они были полезны и ценны. Но для чего дарить друг другу дешёвое и ненужное барахло? Приятность мимолётна, а потом его лучше выкинуть, чтобы не захламлять жизнь.
Он сказал это беззлобно и непривычно мягко – Трайбер чувствовал, что за ритуалом прячется ускользающий смысл, словно язык тайного общества, в которое он не был вхож. Одиссей заметил эти раздумья, вспомнил про свои обязанности Профессора Жизнелогии и выдал базу:
– Неискренние подарки бывают ценными, но искренние куда круче. Взять этого пирата: в его дешёвой нелепости просвечивает несовершенство жизни и уязвимость всех нас, заблудившихся в ней.
Трайбер сощурился.
– Почему меня должны радовать уязвимость и несовершенство?
– Потому что они правдивы. Уязвимость честна, а любое совершенство – лишь маска или броня. Даже Чернушка, и та не без изъяна. А кто бы о ней заботился, с кем бы она дружила, будь наша птица неуязвимым и самодостаточным существом? Только ущербных могут любить, а совершенных лишь почитать, – Фокс развёл руками. – Хотя ты лишь изображал неуязвимость, но так убедительно, что оттолкнул и распугал всех вокруг.
Детектив смотрел на вождя, и в его взгляде не было насмешки, но прямота проникала сквозь слои брони. Помедлив, Трайбер кивнул:
– Я носил маску непобедимого, потому что мне были нужны почитание и испуг. Не друзья, не забота, не сочувствие, а страх и подчинение. Их я получил.
– И они провели тебя сквозь испытания и преграды к самому центру лабиринта жизни, где лежат горы сокровищ. Верно?
– Да, – ящерн дышал сильнее, возбуждение пробивалось изнутри. – Сила позволила мне пробиться в самое сердце жизни и забрать чужие ценности себе.
– Но она же помешала тебе найти выход. А путь к выходу из лабиринта всегда ценнее сокровищ внутри. Они ничего не стоят, если ты неспособен выйти. Я встречал так много пришедших к успеху людей, которые настолько запутались в смыслах и иллюзиях смыслов, что их жизнь превратилась в тюрьму. Даже самые богатые и властные не могли из неё выбраться.
– А уязвимые и слабые? – оскалился ящерн. – Они не в силах и добраться до центра, взять то, что желают. В чём же их преимущество?
– В признании реального положения вещей. Ведь на самом деле ты был так же уязвим, как последний неудачник в твоей банде. Да, ты сильнее, хитрее, отважнее и безжалостнее, но ни одно из этих качеств не поможет тебе стать менее ущербным.
– Ущербным? – поразился ящерн. – Я пробился в центр лабиринта. Я сжимал сердце жизни в кулаке.
– И стал задыхаться, ведь это было твоё сердце.
– Ущербным… – Трайбер сжал это слово в пасти, пробуя на вкус, ощупав каждую выщербинку языком. Оно уже не казалось унизительным, в нём было что-то настоящее и живое. – Ущербным.
– Как и мы все: смертны и безнадёжно слепы. Просто одни отрицают реальность, а другие её признали. Таким проще искать выход.
– Ты тоже блуждаешь в лабиринте?
Одиссей улыбнулся.
– По десятому кругу.
– Но он бродил дольше всех и лучше знает паттерны и закономерности, – Ана не смогла остаться в стороне от такого разговора. – А ещё регулярно встречает знакомые повороты и вовремя меняет курс, чтобы не попадать в тупики. Ты сам видел.
Бекки наблюдала за разговором молча, ведь ей, в отличие от принцессы, генеральные директивы не позволяли влезать в разговор настоящих людей, если нет рабочего повода. Но у неё было что высказать, ой, было.
– Кстати, Айранг-5 свернул с проторённой дороги и переродился в новую личность: совсем как ты. Что показывает столь меткий подарок?
– Неравнодушие Фазиля, – вождь посмотрел на притихшего бухгалтера.
– О да. А что в этой безразличной и почти безграничной вселенной может быть ценнее, чем искреннее неравнодушие другого живого существа? Которому ничего от тебя не надо и которое ценит тебя просто за то, что ты рядом.
Трайбер уставился на фигурку, и в его взгляде темнело новое выражение, пока непонятно какое.
– Это не значит, что твой подарок – не барахло, – весело добавил Фокс. – Но в этом и прелесть: легко добыть и легко избавиться. Ценные вещи связывают, как якоря: стоимость делает их тяжёлыми на подъём. А барахло легко получить, испытать радость и так же просто отпустить или весело изничтожить. В конце концов, у нас тут мусоровоз, мы можем утилизировать подарки десятью способами, выбирай!
Противоречие сковало руки Трайбера: разум тянул подбросить фигурку легендарного пирата и испепелить её, символически прощаясь с собственным прошлым. Но инстинкты хотели оставить Айранга себе. Да, он испортит гармонию его спартански-голого угла, но будет напоминать о заботе Фазиля.
Болезненное воспоминание шевельнулось в глубоко посаженных глазах вождя.
– Камарра однажды подарила мне настоящий подарок. Но я не понял его значения и засмеялся. Она не показала, что ей больно. Но теперь я вижу, что у Камарры не было иного пути, кроме как в стальные нити Нюхача.
– Ну и дура! – рявкнула Бекки, цепи контроля которой переклинило от возмущения. – И твоя империя рухнула не из-за этого прохиндея, а потому, что ты выбрал себе дурную бабу! В следующий раз выбирай лучше.
Ящерн вздохнул, аккуратно взял пирата хвостом и перенёс в свою «каюту»; плазменный резак в его ладони на секунду вспыхнул и приварил фигурку к стене.
– Полундра! – дешёвым динамиком захрипел скособоченный Айранг.
– Урок жизни номер шестнадцать, – промолвил Трайбер, вернувшись в зал. – Принят и усвоен.
Он вскрыл себе грудину, залез под слой брони и выковырял оттуда странную штуку, тонкую и кустарную, похожую на вогнутый лепесток и протянул Ане. Та моргнула, сразу поняв, что это: маленький блок модульной брони, деформированный мощным ударом.
– Мой подарок тебе.
Девушка обвела пальцем зазубрины, старательно не замечая аннигилирующего взгляда уничижающей зависти, которым сверлила её Бекки.
Похожие книги на "Звёздный зверь", Карелин Антон
Карелин Антон читать все книги автора по порядку
Карелин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.