Мадам Лекринова (СИ) - Браус Иса
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Ты хочешь, чтобы я врезалась в первый же столб? — я разозлилась не на шутку, — И как я могу идти на дело, если ничего толком не знаю о объекте?
— Ася, ты понимаешь о чём мы говорим? В этом объекте охрана смехотворная, к тому же ты знаешь её структуру. — Каренина подошла ко мне вплотную, у меня по коже побежали мурашки, — Так что не надо мне говорить, что ты ничего не знаешь?
— О чём ты? — спросил Герасим.
— Вот именно, о чём ты? — повторила я, нервно взглотнув.
— Я знаю, кто ты! — Каренина криво улыбнулась, — Мне про тебя такую интересную историю рассказали. Я подозревала, что ты чудная девка, но не думала, что настолько!
Мамзель положила руки мне на плечи, а затем прошептала на ухо имя. Моё настоящие имя. По моей спине пробежали мурашки. Каренина же с большим удовольствием ждала, когда я выдам свой страх.
— Ну, и что? — я вернула себе самообладание, — Моё прошло не помеха, даже наоборот. Оно идеальное прикрытие.
— Да, ты права, поэтому я больше не вернусь к этой теме. Просто хотела, чтобы ты знала, что я вкурсе. — Каренина отошла от меня на один шаг, — Ну что ж, давай чай пить. Герасим, ты с нами?
— Нет, меня работа ждёт. — Герасим подошёл к входной двери.
— Надеюсь, что эта работа связана с деньгами и документами. — Каренина открыла дверь.
— Не волнуйся. Ты и Полкан получите их сегодня вечером. — с этими словами Герасим покинул квартиру.
В первые минуты чаепития я и Каренина молчали, смотря в окно. Серое небо, грязные здания и яркие фонари на канатах. В детстве я читала одну книжку с картинками, сюжет которой разворачивался в Лондоне. Александрград — близнец этого города, только без Биг Бена и с мощными современными механизмами. И смотря на эту панораму, я ещё сильнее тоскую по Белянской слободе, по Гаврилу и… И по Марусе…
Я собрала волю в кулак, чтобы не заплакать, тем самым дав Карениной повод для злобных шуток.
— Так про какие документы ты говорила? — спросила я.
— Гвидон приказал уносить ноги. После задания я и Полкан уплывём на Большую землю, — объяснила Каренина, — Но ты не радуйся раньше времени. Адрес Веры находится в надёжном месте. Твоя работа ещё не закончилась. Можешь тут оставаться, если захочешь. Эта квартира всё равно записана на фальшивые документы.
— Вот оно что! А коли так, то дай мне с Верой поговорить.
— Ты с ней уже общалась два раза в этом месяце.
— Тебе так денег жалко? Ты и Полкан скоро уедите до неприличия богатыми. А мне немного то и надо.
Каренина задумалась. То ли в ней проснулась совесть, то ли ещё что-то, но так или иначе, она мне уступила. Придя в гостиную, Каренина подняла трубку телефонного аппарата и приказала мне выйти на балкон, чтобы я не слышала номера. Через минуту она вернула меня назад.
— У тебя пять минут. — сухо произнесла Каренина, отдав мне трубку.
Услышав робкий голос девочки, моё сердце дрогнуло, и я тихо произнесла: "Здравствуй, Верочка."
Глава XIII
Как и было оговорено за ранее, Пётр, одетый с иголочки, к шести часам вечера приехал к Алисе Миловановой, чтобы сопроводить её на приём к госпоже Парусовой. Для такого случая, а также в целях предосторожности, мужчина побрился, зачесал волосы назад и надел очки с желтыми линзами в круглой оправе. И судя по тому, что Драган, открыв дверь, не сразу его узнал, можно было сделать вывод, что маскировка была удачной.
Пустив гостя в коридор, Драган поднялся наверх, чтобы известить хозяйку. Через какое-то время со второго этажа донеслось: "Jедан тренутак, Петар. Я спущусь через три минута." Пётр лишь хмыкнул и прижался к массивным перилам. Затем в его поле зрения вернулся Драган, спускающегося с лестницы. Вдруг из-под жилетки помощника упало с громким стуком на лестницу что-то мелкое. Потом оно покатилось вниз и завершило свой путь у ног Петра. Как оказалось, это был деревянный медальон на тоненьком шнурке. Следователь взял его в руки. Медальон, в котором не было застежки, был полуоткрытым. Открыв его, Пётр увидел на одной стороне рисунок, выполненный акварелью, на котором была изображена красавица со светлой косой, маленькими губами и покатыми плечами, а на другой стороне была подпись: "Я буду тебя ждать. Твоя Стана."
— О, господин! — воскликнул Драган, подбежав к Петру, — Опять шнурок развязался!
— Красивая. — молвил Пётр, отдав медальон, — Она на острове живёт?
— Нет, на Большой земле. Как только накоплю денег, я уеду к ней. — Драган опустил взгляд, — Я надеюсь, что госпожа мене отпустит.
— Не волнуйся. Я Алису давно знаю, так что рано или поздно ты ей надоешь… Причём во всех смыслах. — Пётр, на долю секунды подмигнув, цыкнул языком.
— Я и госпожа… — помощник смутился, — Это так очевидно?
— Повторюсь, я хорошо знаю Алису. Двадцать лет назад я сам через это прошёл. Ей тогда было всего семнадцать, и она почти не знала русского языка…
Наверху раздалось: "Ах, ово je младост", — затем Алиса спустилась по лестнице. Женщина была одета в платье модного силуэта из шелка цвета шампанского, поверх которого был черный шифон. На руках белые перчатки длиной выше локтя, на правой руке красовался золотой браслет, а левая рука держала ридикюль в тон к платью. Прическу помпадур украшал черный гребень.
— Как всегда эффектно, Алиса. — Пётр поцеловал руку женщины.
— Хвала. Ти тоже добро подготовился… — вдруг Алиса призадумалась, — Али нешто недостаjе… О!
Женщина ушла в зал, а когда вернулась, в её руке была трость с круглым набалдашником, в центр которого был вставлен желтый циркон.
— Я тебе не могу представити без трости, Петар.
— Благодарю. Ну что ж, нам пора ехать.
Алиса взяла Петра под руку. Перед тем как уйти, женщина сказала что-то на родном языке Драгану. Тот, как обычно, лишь молча кивнул.
Дорога до дома госпожи Парусовой была долгой. Пётр и Алиса сидели в экипаже, не сводя глаз с друг друга. Мужчина догадывался, какую мысль пытается передать ему спутница, не используя слова. Всё это для него казалось странным и смешным.
— Ах, ово jе младост. — с улыбкой произнесла Алиса, — Ти помнишь, Петар?
— Тебе было всего семнадцать, и ты почти не знала русского языка… — следующую фразу Пётр произнёс сквозь зубы, — А ещё ты была замужем.
— А разве ово било нэ забавно? — госпожа Милованова хихикнула, прикрыв рот.
— Нет. В последнюю ночь я был аки герой анекдотов, который прячется от разгневанного мужа. А опосля мне ещё долго снился господин Милованов с саблей в руке. Тебе тогда совсем не стыдно было?
— Прилично мало. Я нэ виновата, что господин Милованов, мир у ньеговоj души, бил импотентом. Тем более ти сам говорил, что жизнь без приключений скучна.
— Знаешь, Алиса, мне в управлении приключений хватает во как, — Пётр поднял ладонь над уровнем подбородка, — Особенно сейчас.
— То-то ти си нервозан. — Алиса положила ладонь на руку Петра, — Све ће бити у реду.
Пётр повернулся к окошку. Казалось бы, что сегодня вечером всё должно закончиться, однако сомнение продолжало терзать его мысли. Как-то всё слишком гладко идёт. Чтобы успокоиться, следователь стал вслушиваться в стук копыт автоматонов лошадей, однако тень сомнения аки заноза крепко засела в его голове.
Приехав на место, Петра и Алису, как и остальных гостей, у входа встретила сорокалетняя госпожа Парусова. Подойдя ближе, госпожа Милованова учтиво кивнула, а следователь Вахлаков поцеловал руку хозяйке, и во время этого поцелуя она передала мужчине записку. Пройдя со спутницей в коридор с мраморными колоннами, Пётр прочитал сообщение: "Я сделала всё, что вы сказали. Ваши люди прячутся в спальне, где находится ожерелье. Комнату я заперла."
В главном зале было полно народу. Одни слушали музыкантов, которые играли "Сказки венского леса" Штрауса. Другие стояли, держа в руках бокалы с шампанским, у стола с закусками. Третье собрались в маленькие кучки, чтобы обсудить последние сплетни Александрограда.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.