Кровавая прогулка дьявола (ЛП) - Грин Дэвид
— Ты умерла в этой комнате.
Она кивает, распознав утверждение в моем тоне. Мне не нужно спрашивать. Призраки, не прошедшие Укрепление, проживают духовные петли своей жизни, обычно последние мгновения. Иначе почему она оказалась здесь, из всех мест?
— Он привел меня сюда, когда…
Ее голова опускается. Я жалею, что заговорила об этом, но…
Я берусь за ее дело. Я уже знаю это.
Допив виски, поднимаюсь на ноги. Она всего лишь ребенок, убитый в моем офисе, и я не хочу допрашивать ее здесь. Сам до сих пор избегал переулка, в котором умер, и не уверен, что хочу там снова оказаться. Мне он часто снится.
— Хочешь подышать свежим воздухом? Прости, фигура речи. Давай выйдем на улицу. Смена обстановки может пойти тебе на пользу.
Хватаю свой запасной плащ — не самый любимый, но тот я вчера поджег, пытаясь отпугнуть двух гребаных амароков — и иду к двери. Ее отражение в стекле колеблется, она сомневается.
Как только я распахиваю дверь, Диана следует за мной медленными, неуверенными шагами. Похоже, она давно не выходила на улицу.
***
— Ты знаешь, что Курт Кобейн любил Битлз.
— Кто такой Курт Кобейн? — спрашивает Диана, идя рядом со мной.
Я вздыхаю. Итак, мои навыки светской беседы сейчас слабоваты. Меня немного трясет. После событий в особняке Уилеров прошлой ночью, мне следовало пойти домой, успокоиться и дать произошедшему остыть. Черт, я должен был лечь спать, по крайней мере, на ночь или две.
Вчера Мэв и Гарри ушли на небеса, но для меня это все равно потеря. Утешает, что они вместе, и за это я в долгу перед Люцифером. Мишель Уилер, будь ее воля, оставила бы Мэв в аду.
Насколько я знаю, причина в ней. Она свалила все на Дина, использовала мою ярость и месть для своего ритуала. Боже, как пела моя душа, когда я изгнал этого сукина сына, но в процессе я запечатал свою судьбу. Даже если Дьявол сжалился и спас меня от удара Жнеца, месть — это грех. Думаю, что бы я ни сделал, Небеса для меня теперь закрыты навсегда.
Не то чтобы я сдался. Я слишком упрям или просто глуп. Моя старая матушка всегда говорила, что я боролся за все, благослови ее душу, и да, эта фраза содержит здоровую долю сарказма. С момента возвращения к жизни я избегаю посещать дом моей семьи. Не хочу знать, что там найду, теперь, когда могу видеть мертвых и демонов.
Я не появлялся там много лет, еще до моей смерти. Переехав в Хейвен из Портленда целую жизнь назад, я никогда не оглядывался, даже если мои мысли иногда устремляются в ту сторону.
Спишу свою сегодняшнюю энергичность на исцеление Люцифера. Я вернулся в свой кабинет после нашей встречи, но не могу вспомнить подробности. Думаю, я просто немного посидел в кресле, а потом вернулся к работе. Тем не менее, я истек кровью на полу в подвале Мишель Уилер, как и в том переулке. Дьявол, возможно, исцелил меня, заставил чувствовать себя лучше, чем в последние годы, но потом наступит откат, сильнее чем все мои похмелья за один раз.
Черт, я не спал больше сорока восьми часов.
Может быть, поэтому не получается зафиксировать свои мысли. Мой разум потрёпан ночными откровениями, но сейчас всё, чего я хочу — это сосредоточиться на чём-то. Новое дело. Кто-то, кому можно помочь.
Диана скользит рядом со мной, озираясь по сторонам, как камера наблюдения, вбирая в себя каждую частичку этого странного, нового мира, который она видит впервые. Интересно, как все это выглядит, когда у тебя нет глаз?
— Куда мы идем? — спрашивает она, голос пронзительный, словно Диана на грани паники.
Дерьмо.
Я плохо соображаю. Это дитя не видело Хейвена, кроме стены моего кабинета, уже шестьдесят лет. Место изменилось, как и люди — и я имею в виду не только мертвых. Люди всех цветов и форм, одетые в одежду, которая, я полагаю, поразит ее бедный разум, проносятся мимо, гораздо больше, чем она могла бы увидеть в 60-е годы. Автомобили тоже заполняют дорогу, сигналят, изрыгают газы, бьют басами.
Это как мое прозрение в квадрате. Для нее речь не только о призраках. Всё. Она перенеслась на шестьдесят лет в будущее.
— В мою квартиру. Здесь недалеко. Извини, наверное, я сегодня плохо соображаю. Разве можно меня винить?
Я одариваю ее своей кривоватой улыбкой. Мальчишеской, очаровательной. Она смотрит на меня, с застывшей челюстью. Теперь, когда я думаю об этом, похоже ухмылка выглядит не слишком выигрышно для меня
— Это близко?
Я бросаю взгляд вокруг. Мои ноги вели меня сюда на автопилоте, пока я занимался своими собственными наблюдениями.
— Да, да. Отсюда не больше минуты ходьбы. Пойдем.
Набирая темп, Диана идет следом, так близко, что я чувствую холодок в том месте, где мы занимаем одно и то же пространство. Она опустила голову, избегая сенсорной атаки, поэтому я сканирую улицу за нас двоих. И тут я вижу это.
Полицейская машина без опознавательных знаков стоит напротив моей квартиры. Откуда я знаю, что это копы? Потому что эти занозы в заднице ходят за мной хвостом и трясут при каждом удобном случае. Или им скучно. А может, просто ради интереса? Я так и не спросил.
Лори Гэвин и Генри Батлер. Да, у меня есть история с этими двумя придурками. Наши профессиональные разногласия уходят корнями в те времена, когда я работал обычным частным детективом. Тогда я лучше понимал их претензии. Не все копы любят свободных агентов, особенно тех, кто берет дела для сомнительных людей на стороне.
Слушайте, деньги решают все, ясно? Я усвоил этот чертов урок, когда три пули прижали меня к земле в грязном переулке.
Только теперь я нравлюсь им еще меньше. Они чуть ли не обвиняют меня в подбрасывании улик и использовании психов — их слова — с помощью моих паранормальных штучек.
Из-за моих паранормальных штучек прошлой ночью я столкнулся лицом к лицу с Дьяволом, а теперь призрак следует за мной из моего офиса. Я сейчас не в настроении для их дерьма.
Черт, а что если они знают о прошлой ночи? Не могут ведь? Копы пришли бы в офис с ордером.
Это просто вымогательство, вот и все. Хорошее, старое нарушение гражданских прав полицией Хейвена.
И все же…
— Планы изменились, детка. Знаю место получше, куда мы можем пойти. Оно поможет тебе лучше освоиться. — Я понижаю голос. — Надеюсь…
Повернувшись на каблуках, я, наполовину бегом, каким-то странным, гоблиноподобным шагом, направляюсь назад, туда, откуда мы пришли, Диана по-прежнему держится рядом со мной. Никаких вопросов… Должен сказать, не мой стиль, но я ценю это.
Мы проходим мимо моего офиса, и я бросаю взгляд. Я всегда так делаю, когда прохожу мимо. Я смотрю второй раз.
— Ты ничего не заметила?
— Где? — Диана пищит, опустив голову.
— В моем кабинете. Мне показалось, что я увидел…
Я не говорю «тень». Все дело в недостатке сна, последних нескольких днях, которые я провел в напряжении, и чертовых копах возле моей квартиры. Даже одного этого достаточно, чтобы вывести человека из себя.
— Что?
Я останавливаюсь и вглядываюсь в темноту на тротуаре. Солнце в Хейвене в эти дни садится очень быстро.
— Ничего.
Я вру. Дело не в окне. Взгляд подтверждает, что на самом деле я ничего не видел. Но за мной наблюдают. Не сокрушительная тяжесть взгляда Люцифера, как в доме Уилеров, но что-то похожее. У меня пересыхает во рту и начинают болеть кости. Это присутствие — как тень в углу моего глаза, как зуд в позвоночнике.
Может быть, просто воображение. Снова. Дерьмо.
— Мне показалось, что я что-то заметил…
— Я ничего не вижу, — отвечает Диана.
Ее безглазый взгляд осеняет меня. Это показывает, насколько я потрясен. «Эй, девушка-призрак без глаз, ты что-то видела? Возьми себя в руки, Ник».
— Это шутка? Только я не уверен, смеяться мне или нет.
Выражение ее лица не меняется, но я чувствую, что Диана только что закатила глаза.
— Я могу видеть, идиот. Не так, как перед смертью, но сгодится. Просто все это здесь… Многовато для восприятия.
Похожие книги на "Кровавая прогулка дьявола (ЛП)", Грин Дэвид
Грин Дэвид читать все книги автора по порядку
Грин Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.