Плоды манцинеллы - Сугробов Максим Львович
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
— Ты можешь сказать, что это неправильно, что мы много лет шли к чему-то подобному, и будешь прав. Да к черту, весь смысл сканера и заключался в поиске чудес, как эта Маша. Но… — Марта сокрушенно опустила руки. — Я не знаю… Понимаешь, я не хочу знать, какие тайны она скрывает. Просто не хочу.
Пауза. Небольшая, чтобы успокоиться. Не помогло.
— Сначала я сама ей поразилась. Она нечто, честно. Ты бы видел, как быстро Маша научилась немецкому — если расскажу, не поверишь. Но потом…
Каждая улыбка девочки дарила радость, каждое ее слово и действие казались счастьем. Никогда прежде столь чистые, искренние и добрые эмоции не наполняли сердце Марты. И это было враньем. От начала и до конца. Покидая детский дом в первый раз, нутро женщины разрывалось на части — ей нестерпимо хотелось вернуться, хотелось сесть рядом с Машей, гладить ее по волосам, шептать, как она прекрасна и удивительна, восхищаться самим существованием «совершенства».
— Я не знаю, Кристоф. Это похоже на «заливку», как у того мальчика, — старик кивнул. — Но так нежно и аккуратно, что чувства кажутся реальными. Собственными.
— Ты говорила с Бастианом?
— Да. Без толку, — фыркнула она. — Совсем недавно попыталась, и больше не буду. Он одержим ей.
— Ты уверена? — вкрадчиво спросил Кристоф. — Я не про Майера, а про девочку. С «заливкой» мы имели дело лишь раз, и то с ваших слов. Феномен не то, что не изучен, он даже не подтвержден.
— Уверена, — ответила Марта. — Хотя и долго сомневалась.
После третьего визита в приют все сомнения исчезли. Марта тонко проследила грань, на которой менялись чувства — стоило шагнуть за территорию приюта, оставить позади ржавую калитку с кривым забором, и мир вновь становится настоящим. Восторг, радость и счастье, — пламя фальшивых эмоций затухало мгновенно. Отчуждение, горечь и страх приходили на смену. Истиной маленького «совершенства» оказалась ложь.
— Я не думаю, что она специально, — призналась Марта. — Маша просто не может это контролировать, вот и все. Но я не хочу оказаться рядом, когда…
— Когда она все поймет, — закончил за нее Кристоф.
— Именно.
Теплый весенний день уже сменился промозглым вечером. Уличные фонари тускло блестели вдоль сырых дорог и тротуаров, мелодично пела капель. Совсем скоро снег минувшей зимы уйдет, обнажив погребенные на долгие месяцы прошлогодние растения, уступая место новой жизни в точности так, как это было везде. Как это было всегда. Старая картина бесконечного круговорота сезонов и времен.
— Подумай с другой стороны, — начал Кристоф. — Находясь рядом, ты можешь изучать ее, можешь контролировать…
— Как? — прервала его Марта. — Скажи мне, как? Носить шапочку из фольги, чтобы не попадать под ее воздействие? Как я пойму, что мои мысли и чувства принадлежат мне, а не навязаны девочкой? Ей всего пять, а весь детдом накачан эйфорией под самую крышу. Я даже и думать не хочу, что будет дальше.
Ответов старик, конечно же, не нашел. Он виновато потупил взор, поддел носком ботинка выпирающее острие ближайшего сугроба и уклончиво произнес:
— А тут вполне сносно.
— Это пока что. Ты только приехал.
И опять она была резкой, чрезмерно резкой по отношению к Кристофу. Но тот, будто бы, ничего и не заметил.
— Воспоминания давят, почему-то, — он глухо кашлянул. — Здесь все пахнет и мерцает давними годами. Молодостью.
Марта осмотрелась. Ничего нового вокруг не было — все те же виды, пусть и немного обновленные пришедшей весной. Серость, сырость, слякоть. Она неуютно поежилась.
— Пойдем в отель, Кристоф. Я устала.
— Как скажешь, дорогая моя, — старик слабо улыбнулся. — Завтра важный день.
Женщина задумчиво кивнула. День и правда был долгожданным. Судьбоносным. Только в самом начале пути в Россию она хотела его приблизить. Теперь же ей хотелось его избежать. Марта не чувствовала уверенности. Уверенности в том, что готова.
Готова ко встрече с «совершенством».
Глава 12. Яркое будущее
Энди стоял в шаге от него и все прекрасно видел. Все, кроме лица.
— Это вранье, — пророкотал Майер и круто выгнулся дугой. — Милая моя…
Изобретатель лежал на кровати, скованный по рукам и ногам, и напоминал не человека, а пугающий манекен, содрогающийся от мощных разрядов невидимой энергии.
— Кгеррецан, — простонал он. — Кгеррецан, Кгеррецан, Кгер…
— Что происходит?
Это был новый голос. Тот самый голос. Ее голос. Темный силуэт отделился от угольно-черной стены и остановился возле Майера.
— Ди? Что происходит? — слова звенели тревогой.
Карен шагнула к Энди, и свет озарил ее фигуру. Андрас видел изгиб талии, слегка выпирающую грудь, аккуратные кисти. Она вновь стояла боком, под углом, и блестящая вуаль черных волос закрывала ее лицо. Энди чувствовал запах, ощущал тонкий аромат давно забытых духов, ту самую смесь резких и сладких тонов, что так любила Кгеррецан. Андрас смотрел, как колышутся ее волосы, движимые невидимым и едва уловимым дуновением ветра.
«Откуда здесь ветер?» — промелькнула мысль. — «В лабе Саммерса ветра нет».
— Ди?! — настойчиво и грубо. — Ты меня слышишь?!
Ветерок точно был. И он нарастал. Свежесть с прохладой струились со всех сторон, обволакивая Энди, все больше и больше развевая волосы Карен.
«Еще немного, и я увижу ее лицо», — все остальное стало неважным, второстепенным. Кричащий в бреду Майер на больничной койке, загадочные слова и фразы, что он произносил. Пошло оно.
«Еще немного. Давай, давай. Дуй».
— Андрас, — тихо произнесла Карен. — Хватит.
Ветер исчез. Все звуки стихли. Энди в нетерпении протянул руку и дотронулся до волос Кгеррецан. Он попытался сдвинуть их вбок, чтобы наконец-то увидеть любимое лицо, но безуспешно. Тогда Энди шагнул в сторону, стараясь оказаться перед Карен, но девушка крутанулась быстрее.
— Что происходит, Ди? — повторила она свой вопрос.
— Я не знаю, — проговорил он. — Карен, я…
— Откуда он знает мое имя? — Кгеррецан настойчиво прервала его, махнув рукой в сторону затихшего Майера. — Что все это значит?
— Я не знаю, клянусь тебе, — Андрас вновь шагнул вбок и вновь увидел перед собой лишь гладкую черноту длинных волос.
— Так выясни это! — отрезала она. Герц слегка пошатнулась. — Это неправильно. Очень и очень неправильно. Ты должен все понять. Должен, слышишь?!
— Я все сделаю, обещаю. Карен, я…
— Это все дурно пахнет, Энди.
— Карен…
Он крутился вокруг нее, скакал, пытаясь хотя бы на секунду оказаться перед Кгеррецан, стараясь уловить взглядом хоть что-нибудь: светлую кожу лица, аккуратный кончик носа. Толку не было. Карен вращалась гораздо быстрее, а темная пелена волос неизменно встречала Энди при каждом повороте.
— Карен, чтоб тебя! — запыхаясь, прохрипел он. — Остановись, прошу.
— Я не могу, Ди. Прости, но не могу.
Весь мир, весь странный, ограниченный мир дурного сна замер вместе с Энди. Тягучая усталость разлилась по телу, руки и ноги ослабели, голова сделалась тяжелой. Андрас присел на край больничной койки, устало разомнул шею и посмотрел на то место, где секунду назад стояла Карен. Теперь там было пусто.
— И вот ты ушла, — выплюнул Энди. — Но к одиночеству я привык, так что…
— А ты здесь не один, — нараспев провозгласил Изобретатель, заставив Андраса вздрогнуть от неожиданности.
Голос Майера звучал из ниоткуда и менялся с каждым новым словом. «Мы» было сказано мощным басом, «вместе» — скрипучим бормотанием древнего старика, «дружок» — звонким, кричащим фальцетом. Прежде, чем Андрас понял, крепкие объятия сковали его по рукам и ногам, сильные руки повалили на кровать и пристегнули к кожаным ремешками, в которых ранее был заточен Себастьян.
— Вот дерьмо! — выдохнул Энди. — Черт, черт…
— Попался!
Возглас Майера звенел зловещим торжеством. Но рядом никого не было.
— Это сон, — простонал Андрас. — Это все, мать его, сон.
— Все так, — голос звучал откуда-то сверху, доносился четко и звонко из мрачной темноты. — Это всего лишь сон, мальчик Энди. Всего лишь грезы.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
Похожие книги на "Плоды манцинеллы", Сугробов Максим Львович
Сугробов Максим Львович читать все книги автора по порядку
Сугробов Максим Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.