Иной мир (СИ) - Годунов Борис
Впрочем, как оказалось, ничего чрезвычайного не произошло. Когда Ник и Беккер вошли в гостиную, навстречу им из кресла у камина поднялся коренастый черноволосый джентльмен с пышной бородой.
- Уильям Резерфорд, профессор физиологии, - представился он, протягивая руку.
- Ник Каттер, профессор эволюционной биологии. Рад познакомится с вами, сэр.
- Взаимно, достопочтенный коллега, хотя и удивлен вашим видом. Неужто двадцатое столетие оказалось столь воинственным, что к двадцать первому даже мирному ученому приходится носить рыцарский доспех?
- Отчасти так и есть, профессор, но эту броню вызвали к жизни скорее стихийные силы природы, чем человеческое оружие. Тем же путем, что и вы, из других эпох могут появляться разнообразнейшие животные и люди - и среди тех и других зачастую встречаются настоящие монстры. Вот и пришлось ученым становиться солдатами...
- Поистине, это прискорбное явление, - кивнул профессор, - но я обнаружил нечто, что заставляет меня задаться вопросом: не слишком ли мягко я обходился с одним из студентов - или же, напротив слишком сурово?
Гость из прошлого поднял лежащую на столе книгу - "Затерянный мир" - и продемонстрировал иллюстрацию, изображавшую профессора Челленджера. Сходство было несомненным и, очевидно, не случайным.
- Право, я даже не знаю, счесть ли мне подобное изображение в романе оскорблением или же, напротив, комплиментом? Полагаю, это требует длительного осмысления... - ученый взглянул на переливающийся шар аномалии у камина и добавил, - прошу меня простить, профессор Каттер, но я считаю необходимым покинуть сей гостеприимный кров. То, что мне довелось увидеть из окна, не возбуждает желание знакомиться с вашей эпохой ближе, а тот межвременной канал, по которому я попал сюда, насколько понимаю, не слишком стабилен.
- Он действительно нестабилен, - согласился Каттер, - но, смею вас заверить, двадцать первый век не так уж и плох.
- Для привычного к нему человека - возможно. Но я-то уже не молод, да и родился в совершенно иной стране... Прощайте, профессор Каттер.
- Прощайте. И напоследок хочу вам сообщить, что ваше имя памятно до сих пор, и вас почитают, как блестящего ученого и преподавателя.
- Это весьма приятное известие, - ответил профессор Резерфорд, шагнув в аномалию.
Щелкнул блокиратор.
- Еще три часа, - Коннор коснулся переключателя на шлеме, - надо внутри камеру прицепить, чтобы управлять этой штукой, просто двигая глазом. Возвращаемся?
- Конечно. Занимательное явление...
- Тем, что ведет в недавнее прошлое?
- Не только... Это ведь еще и литературная аномалия.
- Литературная? - Коннор недоуменно уставился на учителя, - а, ну да. Профессор Челленджер в квартире Шерлока Холмса... Конан Дойль бы оценил. Наверно...
Вернувшись, Дженис снова принялась за рисование. На сей раз моделью стала Эбби, и законченный рисунок стянул Коннор.
Несомненно, это была Эбби. Но черты лица девушки под рукой художника приобрели какую-то неуловимую чуждость. Чуть тоньше линии, чуть острее скулы, чуть длиннее лицо - и заостренные уши. Левый глаз охватывает татуировка - треугольник с перевернутым трезубцем под ним. Закованная в доспехи, со странным трехлезвийным ножом на поясе, в одной руке девушка держала устрашающего вида шлем, а в другой - странный длинноствольный пистолет.
- Кто это? - спросила Эбби, отобрав у Коннора рисунок.
- Джейн Зар, Буря Безмолвия, - Дженис пожала плечами, - хотя, надо признать, рисунок неканоничный.
- Зато красиво. Джейн Зар... - протянула девушка, - где-то я это уже слышала...
В памяти отчетливо всплыла картина: лестничная площадка с разбитым окном, мерцающий шар аномалии. Блики на черной силовой броне. Хрустально-серые глаза - ее собственные. Искаженный респиратором голос: "Джейн Зар"...
- Так это была я сама?.. Тогда, с ультразвуковым оружием?..
- Возможно, - Коннор забрал рисунок, положил его на стол, - а возможно, и нет. Бывает удивительное сходство, особенно у родственников...
Несколько секунд Эбби таращилась на парня, затем неожиданно спросила:
- Хочешь сказать, что это наша дочь?
- Не имею ни малейшего представления, - сообщил Темпл, - но этот вариант ничуть не хуже любого другого. И, если уж на то пошло, между нами и этой Джейн Зар могут быть тысячелетия...
- Действительно, - девушка улыбнулась, - вариант ничуть не хуже всех прочих. Лет через тридцать узнаем - так ли это...
- Действительно, - улыбнулся в ответ Коннор, - доживем - и увидим...
Глава двадцать восьмая
Открыв кабинет, Коннор первым делом включил компьютер и полез в отчеты. Два десятка аномалий за ночь по всему Соединенному Королевству, удравший смилодон, две стычки с хеттами - в одной успели вытащить пушку и, прежде чем подтянулись военные, успели разнести полицейский участок и мэрию. В итоге - два десятка убитых и почти сотня раненых... Проблема продолжала обостряться, и Темпл не раз и не два радовался, что аномалия в Манчестере позволила раскрыть карты прежде, чем стало слишком поздно...
От мрачных размышлений его оторвала Эбби. Появившись в дверях, она осведомилась:
- Ты сильно занят?
- Нет, а что?
- Тогда помоги с велоцирапторами. Новозеландцы будут через пару часов, а ловить этих бестий в одиночку - дело бесполезное.
- Ладно, - согласился парень, - пошли. Кто еще участвует?
- Смайли, разумеется. Он снова отличился.
- Что на сей раз? - полюбопытствовал Коннор
- Написал Беккеру заявление с просьбой отпустить его в самоволку.
- Да... - протянул Коннор, ухмыляясь, - майор, надо полагать, не оценил?
- Скорее наоборот, - Эбби едва сдерживала смех, - но капрала это не спасло. Так что велоцирапторов будем собирать втроем.
В виварии ЦИА имелось семь велоцирапторов - относительно молодых а потому крайне активных. Всех семерых требовалось каким-то образом поместить в транспортную клетку, причем не усыпляя - для того, чтобы они проспали весь перелет от Лондона до Окленда, требовалось слишком много снотворного, что было просто опасно. А перевозка бодрствующих динозавров - дело, весьма и весьма нетривиальное... Но всяко менее, чем их поимка.
Когда вся троица, надев броню, явилась в вольер, велоцираторы немедленно брызнули по углам, забиваясь под деревья и карабкаясь по сетке под самый потолок.
- Уроды, - хмуро сказал Коннор, разглядывая засевшего на верхотуре динозавра, - Смайли, лезь за ним.
- А почему я?
- Потому, что ты Дик Смайли, а не Скиппи Шварц! Лезь давай! - неожиданно рассвирепел Темпл.
- Этим все и должно было кончится, - капрал ненатурально вздохнул и стал карабкаться по стенке вольера.
Коннор, тем временем, распластался на полу и принялся извлекать велоцираптора, забившегося под дерево, проклиная тот день, когда эту корягу притащили в виварий. Динозавр брыкался, царапал броню когтем и шипел, но в итоге парню удалось-таки его извлечь и запихнуть в клетку. Что интересно, истошно оравший и брыкавшийся велоцираптор немедленно успокоился и принялся расчесывать когтями примятые перья.
- Один есть, - сообщил Коннор, - осталось еще девятьсот девяносто девять. Смайли, ты слезешь оттуда?
- То залезть, то слезть, - пропыхтел капрал, - еще немного, и...
Никакого "и", однако, не получилось, поскольку раптор неожиданно спрыгнул и понесся к открытой двери вольера, где стояла Эбби. Врезавшись в биолога, динозавр подпрыгнул, собираясь выскочить наружу, но был пойман за хвост и отправлен в клетку. Коннор, тем временем, как-то ухитрился заманить третьего и запереть его...
В итоге, переловить всех удалось минут за сорок, и Коннор как раз устанавливал аккумуляторный блок на стойку, когда взвыла сирена и Джесс напряженным голосом сообщила:
- Аномалия в Сити, прорыв хеттов! Время жизни - двадцать семь тысяч секунд!
Выругавшись, Темпл быстро установил свежие аккумуляторы, помог Эбби и, на ходу переключая экзоскелет на полную мощность, бросился на стоянку.
Похожие книги на "Иной мир (СИ)", Годунов Борис
Годунов Борис читать все книги автора по порядку
Годунов Борис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.