Кожедубов. Логистические трудности (СИ) - Деф Денис
Налюбовавшись этим кричащим комплексом неполноценности богатейшего человека, мы подползли гуськом поближе к решеткам забора. Перемахнуть через эту пятиметровую стену, не насадив себя на острые пики прутьев, было абсолютно невозможно. Так что Дофа, наблюдая за усиленной работой моих извилин, не выдержав, вздохнула и достала баночку с кислотой из подсумка. Она полила крепления прутьев, и тихий шипящий звук реакции продолжался не очень долго. Место спайки прутьев, куда попала кислота, довольно быстро прожгло. Алхимик, удовлетворившись своей работой, призывно посмотрела в мою сторону, ожидая похвалы. Погладив ее по голове, что вызвало удивление, я посчитал, что сделал достаточно для ее возвышения как мастера-ломастера заборов. Под ее пристальным взглядом я схватился за прутья и с силой отогнул их в стороны, делая довольно удобный проход.
Мы пролезли внутрь и, спрятавшись за одной из клумб, затаились, продолжив наблюдение за домом. Внешне казалось, что дом покинут обитателями, хотя еще каких-то полчаса назад тут кишела жизнь. Не заметив никаких движений, мы начали пробиваться по двору мелкими перебежками. Сначала от клумбы к беседке, затем к шезлонгам и после к самой двери.
— Пхе, — крякнул я от врезавшейся в спину алхимика, из-за которой завалился вперед, потеряв равновесие.
Вытерев лицо от травы и грязи, я обернулся и увидел Дофу, которая держала по пироженному в каждой руке, а третье было зажато между губ и медленно исчезало прямо на глазах. Видимо, когда мы были рядом со столиками, она умудрилась захватить их с собой.
— Ты что, жрешь на операции, дура?! — будучи шокированным таким видом, тихо прикрикнул на нее.
— Я не ем, фу, мнефть, — с набитым ртом пробурчала она что-то непонятое и злобно зыркнула в ответ.
Мне ничего не оставалось, как только закатить глаза и подняться с травы, игнорируя этот клубок противоречий. Я дернул за ручку двери вниз. Она, к моему удивлению, легко поддалась нажиму и медленно открылась. Видимо, прислуга забыла закрыть дверь перед тем, как загадочно исчезнуть. Мне сразу начинало это все не нравится, так как слишком легко давалось проникновение. Мысли о том, что, возможно, это ловушка, не хотели покидать голову. Видимо, паранойя, вызванная наличием крысы в участке, начала набирать обороты, заставляя сомневаться во всем.
— Ну чего застыл?! — пихнув меня в спину, спросила Дофа.
— Думаю, не ловушка ли, — вглядываясь в темноту зала за дверью, ответил ей.
— Да какая ловушка-то, — возмутилась алхимик.
— Хм, ну да, — пожал плечами на ее слова.
Мы гуськом друг за другом проползли в огромный зал гостиной. Внутреннее убранство продолжало кричать о неприличном богатстве своего хозяина. Внутренняя отделка в стиле рококо и антикварная мебель заполняли собой все пространство. Мебели было настолько много, что казалось, это склад, а не гостиная. Буквально каждый угол и все стены были заставлены шкафами, столиками и диванчиками. Потолок был украшен противными фресками, где Скороход представал в образах античного бога, совершая мифические подвиги. На одной из фресок он борол льва, на другой, возлежа на тахте, поглощал золотые яблоки.
— Вот это да…- пробормотала алхимик при виде всей этой красоты, застыв в изумлении.
Я тоже не мог шелохнуться, потому что впервые видел что-то подобное. Даже у того чинуши, из-за которого моя жизнь рухнула, подобного не наблюдалось, а денег уж явно было побольше, чем у провинциального бизнесмена. Хлопнув себя по щекам, я ущипнул Дофу за ляжку, от чего она, схватившись за рот, взвизгнула и пнула меня ногой. Ее взгляд намекал, что если я сейчас же не сдвинусь, то она сама придаст мне ускорение любым подручным ей средством.
Мы встали и медленно продолжили движение, старательно лавируя между углов мебели и фарфоровых ваз. К слову, одна из нас оказалась крайне неуклюжей, собрав почти все углы, которые было возможно, и только каким-то чудом ничего не разбила по пути.
Я взялся за ручку двери, ведущей в холл, и опустил ее вниз, пока не услышал щелчок замка. Затем медленно начал толкать ее вперед. Пот от напряжения проступил на лбу, и казалось, что температура в помещении поднялась до состояния испепеляющей жары.
«Скриииииииии» — разнеслось по всему поместью, отражаясь эхом. Эта чертова дверь оказалась настолько тяжелой, что, как только ее вес стал сильнее давить на петли, раздался до ужаса противный скрип.
— Чертов скупердяй… — пробубнил я.
Дальше открывать дверь было невозможно, иначе ее скрипучесть просто разбудит всех, кто, возможно, есть в доме. Нужно было чем-то смазать, иначе все будет напрасно. Я еще раз повернулся к Дофе, чтобы спросить, нет ли у нее масла в подсумках. Алхимик, широко открыв рот, готовилась отправить в небытие последний из кусков торта, который ранее умыкнула. Кусочек почти полностью состоял из крема, и это было то, что нужно. Как я помнил, крем делали, добавляя огромное количество масла. Так что я вероломно выхватил кусок торта у алхимика. Затем, разделив его на две части, размазал их ровным слоем по петлям. Нагрев руку магией, расплавил никак не желавший таять крем, и масло обильно покрыло собой заржавевшие петли.
Когда я удовлетворился результатом и снова обернулся, мне захотелось исчезнуть куда подальше. Злая алхимик включила свои фаилоковые фонарики и нервно дышала, ели сдерживая свой гнев, немного шипя. Ситуация грозила вот-вот выйти из-под контроля, так что пришлось действовать незамедлительно.
— Я куплю тебе целый торт после слова счетовода, — попытался ее успокоить.
— В лавке «Имперский кондитер», самый дорогой и самый большой и самый дорогой и самы… — шипела она каждое слово.
— Хорошо, — я быстро согласился, поняв, что лучше согласиться, так как ее заклинило от ярости.
После чего фонарики выключились, а ее лицо расплылось в устрашающей улыбке. «Отнять у женщины лакомство все равно что сунуть тигру в глотку свой…» — в голове неожиданно всплыла мудрость наставника. Я сделал себе зарубку на памяти, чтобы не отнимать больше у Дофы торт, если она его где-то достанет. Выдохнув, толкнул дверь, и она на этот раз легко открылась без единого скрипа, плавно поскользив в сторону.
В коридоре царила тьма и золотая лепнина в стиле барокко, которая отражала лунный свет. Десятки купидончиков и образов со стен безмолвно следили за тем, как мы выходили из гостиной. Огромные картины, на которых был изображен Скороход в образах аристократов давно минувших дней, висели на всех свободных от лепнины местах. Тут были картины адмирала, генерала, восточного визиря, и даже какие-то религиозные мотивы прослеживались на некоторых полотнах.
— Меня сейчас стошнит, — осмотрев стены, прокомментировала алхимик.
— Пошли на второй этаж, кабинет наверняка там.
— А что мы ищем-то?
— Маску, яд, любые записи или что-то, что поможет его отправить к дознавателям, а те сделают свое дело.
Мы дошли до роскошной каменной лестницы, которая, раздваиваясь, уходила на второй этаж по стенам, где соединялась в довольно приличный балкон, нависающий над холлом. Естественно, как и во всем доме, тут тоже было полно особого изыска и аристократического лоска. Поднявшись на второй этаж, мы обсудили, как действовать дальше. Дофа была уверена, что в этом месте, вероятно, нет других людей и он живёт один, ведь никто в здравом уме не станет жить в таком доме, а любая женщина в первый же день захотела бы сжечь этот памятник величию и нарциссизму.
Решив довериться ее чутью, я начал открывать комнаты одну за другой. В первой нам попалась библиотека, покрытая пылью, видимо, хозяин и слуги сюда вообще не заглядывали, а существовала она исключительно ради тщеславия. Следующая комната оказалась спальней, где посреди огромной комнаты стояла неимоверно гагинская кровать с балдахином, свисающим с потолка. Последняя комната с этой стороны этажа оказалась приемной его кабинета. Естественно, дряхлая разношерстная антикварная мебель покрывала каждый доступный миллиметр площади, оставляя лишь узкую дорожку до кабинета хозяина.
Похожие книги на "Кожедубов. Логистические трудности (СИ)", Деф Денис
Деф Денис читать все книги автора по порядку
Деф Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.