Возрождение некроманта (СИ) - Чайка Лидия Сергеевна
Мужчина так и не дошел до преподавательского крыла. Замер, прислушиваясь к своим ощущениям и не смог сдержать витиеватого ругательства. Где она? Почему перестал ее чувствовать?
Поменяв направление, лорд направился в сторону ректората. Но там было пусто. Даже секретаря уже не было на месте.
— Ах, лорд ректор! — послышался за спиной голос амуры. — Быстрее в больничное крыло! Там такое, такое!
Маг собрал силы одного из резервов и сделал еще один пространственный скачок. Если так пойдет и дальше, ему грозит выгорание. Правда, причина использования подобного перехода была серьезной. Если что-то случилось с Вивьен и ребенком, он весь Тэгерайс по камушкам разберет, но найдет того, кто посмел причинить им вред!
В приемной его встретила встревоженная леди Роуз. Поджидала?
Не теряя времени на долгие объяснения, женщина вкратце рассказала о случившемся.
— Только не злитесь! — воскликнула парящая над головой некроманта амура. — Берегите силы! Вам еще жену искать.
На лице ректора магов заиграли желваки. Еле смог сдержаться, чтобы не выплеснуть магию на ни в чем неповинных магесс, которые сейчас находились в больничном крыле.
— Что говорит следователь?
— Роб Риш сказал, что следов магессы в зоне нет. Есть предположения, что ее очень быстро перенаправили в другую точку.
— Следы борьбы? — лорд сжал кулаки.
— Есть, — ответила ему женщина. — Но Вивьен жива, это очевидно. Энергии смерти в том месте так же не чувствуется. Следователь обещал предоставить нам отчет о поисках.
Видя, в каком состоянии находится маг, ректриса попыталась привести как можно больше аргументов, чтобы тот не помчался в зону семь на поиски жены. Все равно не найдет. По крайней мере там. Люди следователя были очень сильными ищейками и то не смогли определить, куда перенаправили девушку.
— Мне нужно увидеть тело Мишель Загрыз, — зашипел он, смотря на ректрису потемневшими от гнева глазами.
— Лорд, это…
— Я знаю, что делаю.
— Хорошо, — кивнула леди Роуз. — Ее уже унесли на нижний этаж и готовят к погребению. Думаю, еще не поздно. Идите за мной.
— Лорд, у вас глаза светятся, — прошептала крылатка и прижала руки к груди. Ей было неуютно в обществе мага. Но, увы, задание, есть задание — его надо выполнять. А Харт четко дал понять, чтобы она глаз не спускала с некроманта.
На ее слова никто не обратил внимание. Ректоры уже шли в сторону нижнего этажа. Там леди Загрыз готовилась отправиться в свой последний путь.
Войдя в полутемное помещение, троица сразу же направилась к каменному алтарю, на котором лежало обожженное тело женщины. Лекарки отошли в сторону, освобождая место возле умершей. Хэриш приблизил свое лицо к лицу Мишель и вдохнул мерзкий запах горелой плоти. Как любопытно…
— Выйдите.
— Вы уверенны? — обеспокоенно спросила леди Роуз.
— Да.
Спорить и возражать никто не стал. Вскоре некромант остался один на один с трупом одержимой.
— Шарраи таранора ирадиас, — стал тихо произносить заклинание некромант, вливая в тело покойницы магию Смерти. — Шаррра нэриэр ториэн…
Тело мелко затряслось.
Маг использовал заклинание четвертого уровня и был готов к тому, что скоро Институт благородных магесс огласит противный писк следилок. К черту. Все равно не было гарантии, что магия сработает. Иногда души умерших неохотно идут на контакт. Был, конечно, вариант поднять Мишель как зомби, но не факт, что тогда в ее голове останутся нужные воспоминания. Лишь бы душа откликнулась.
Только сильный маг мог рассчитывать на положительный исход призыва. Хэриш оказался одним из немногих, кому это было под силу. Поэтому-то он и решился на подобное. Останутся ли после этого в нем силы? Да какая уже разница. Самое главное узнать, кто стоит за покушениями и похищением его жены и где ее держат.
Глава 8. Поймать кукловода
Пришла в себя от резкого запаха серной кислоты. Мигом распахнула глаза и вскочила с…постели?! Огляделась по сторонам и обнаружила себя стоящей посреди уютной спальни, выполненной, однако, в фиолетовых и сиреневых тонах. Очень необычно, но красиво. Странно, что я здесь делаю? Где я вообще нахожусь?
Принюхиваясь, начала обследовать свое неожиданное пристанище. Широкая кровать посередине комнаты, уйма стеллажей с книгами (как будто хозяева знали о моих увлечениях), комод с полотенцами и простынями. Почему-то в ящичках не было ни единого комплекта со спальным бельем. Ничего на первый взгляд подозрительного, однако неприятное амбре витало в воздухе, не давая покоя.
По окружающей обстановке определить личность хозяина дома не имело никакой возможности. И ведь даже непонятно, с какой целью меня сюда доставили. То ли это такой своеобразный плен, то ли меня спасли. Может, это Лэстер? Кто знает, возможно я сейчас нахожусь в его особняке и…
— Леди Хэриш, — входная дверь неожиданно открылась, явив мне низенького старичка, которого я, кажется, видела в ректорате у мужа. Тогда нас не представили, так что даже и предположить не могу, что это за тип. — Какая радость, что вы так быстро пришли в себя.
— Мы знакомы? — понимая, что мой собеседник и есть тот загадочный обладатель приютившего (или пленившего — я пока еще не определилась) меня дома.
— Однажды встречались в Институте благородных магов, леди, — учтиво склонил голову незнакомец. — Меня зовут лорд Лоурэнс Тарье. Знаю вашего супруга еще с тех времен, когда мы с ним вместе учились на факультете Некромантии.
— Очень приятно познакомиться, — почему-то подойти к нему и поздороваться за руку желания не возникло. Хм, сначала посмотрим, с какими целями он сюда меня притащил. — Лорд Тарье, я смею надеяться, что вы разъясните причину моего пребывания в стенах вашего эм… особняка.
— Замка, — мягко поправил тот. — Я вас привез в свой замок, чтобы защитить от шайки одержимых, активно мстящих вашему мужу.
— Мстящих мужу… — машинально повторила его слова. — За что? И какое вы имеете к этому отношение.
— Лорд Хэриш официально нанял меня и мою контору для поисков преступников, — спокойно откликнулся Тарье и приблизился ко мне на несколько шагов. — Я — владелец целого агентства по поиску, леди.
— Как вы меня нашли? — уточнила, начиная понемногу расслабляться. — И почему не отправили обратно в Институт благородных магесс?
— Мне стало известно, что стража Радонаса Четвертого обнаружила в вашем учебном заведении одну из одержимых. Мишель Загрыз — вам это имя о чем-то говорит?
— Конечно, она же является моим куратором! — воскликнула, не ожидав такой новости. Хорошенько припомнив все, что произошло со мной за последние сутки, неохотно признала: — Правда, она-то наверняка и поспособствовала тому, что меня в очередной раз чуть не убили.
— Именно, — совершенно серьезно кивнул Лоурэнс. — Оба института сейчас тщательнейшим образом проверяют, и потому профессор Хэриш попросил меня присмотреть за вами во время проведения операции по поимке их главаря.
— А разве вы не руководите данной операцией? — прищурившись, придирчиво осмотрела лорда Тарье с ног до головы.
— Девочка моя, — засмеялся тот, — я уже слишком стар, чтобы бегать по городу за молодыми, пышущими силой и здоровьем боевыми магами.
В глазах этого самого старого лорда пылал холодный огонь, который так с самого начала насторожил меня. С одной стороны, он мне сильно помогает, но…
— А почему в комнате чувствуется стойкий запах концентрированной серной кислоты? — задала, наконец, самый важный для себя вопрос.
То ли с беременностью мое обоняние сильно обострилось, то ли у Лоуренса оно уже притупилось, но мы с ним определенно по-разному реагировали на пары разъедающей ткани жидкости. Если запах усилится еще в два раза, то можно будет смело паниковать. Ну, а потом создавать магическую защитную оболочку, которая хотя бы немного отсрочит начало процесса разъедания моей плоти.
— Неудачно проведенный мною опыт, — с досадой поморщился Тарье. — Знаете, на старости лет что-то потянуло на алхимию. Да вы не бойтесь так, скоро все выветрится.
Похожие книги на "Возрождение некроманта (СИ)", Чайка Лидия Сергеевна
Чайка Лидия Сергеевна читать все книги автора по порядку
Чайка Лидия Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.