Второстепенный мастер (СИ) - Моргот Эл
Спустя какое-то время в обзорный салон вернулся Фуи.
— Все в порядке? — не удержался от вопроса Лиэ Ю.
— Да, — отозвался тот, присаживаясь за столик. Под капюшоном не было заметно, как он хмурится. — Неужели он в самом деле настолько устал, что просто отрубился на полуслове? — негромко пробормотал Тигр-без-полосок как будто бы обращаясь к самому себе. Он пытался припомнить, чем таким энергозатратным мог заниматься Ларт в последнее время, и как-то не находил вариантов. — Или это последствия его ранения все еще дают о себе знать? — вот тут он терялся: Ларта не раз ранили казалось бы смертельными ударами, но впервые у него текла кровь и он в самом деле чуть не умер. Кто знает, какие здесь могут быть последствия? Обычный заклинатель не оправился бы от такого столь быстро.
Услышав последнюю фразу, Лиэ ощутил укол совести. Потом он подумал, что здоровый сон еще никому не вредил, и убедил себя, что это во благо.
— Я пойду, — произнес Лиэ Ю, поднявшись из-за стола.
Фуи ничего не сказал, погрузившись в свои мысли, а Доу Фарон махнул в его сторону рукой. Осознав, что это максимально вежливое прощание с их стороны, Лиэ покинул обзорный салон. У лестницы он сделал вид, что направляется к себе, обернулся, проверяя, не идет ли кто сзади, и тенью скользнул направо, остановившись у каюты Ларта. Сделав глубокий вдох, он постучал.
Ци Ян открыла почти сразу и с удивлением уставилась на прекрасного заклинателя. Затем ее встревоженное лицо чуть расслабилось. Она посторонилась, пропуская Лиэ Ю внутрь.
— Я что-то все равно переживаю, — доверительно поделилась она.
Лиэ окинул беглым взглядом комнату. Ларт лежал на кровати и вроде бы не выглядел так, будто собирается проснуться с минуты на минуту, но глава секты все равно нервничал. Обернувшись к Ци Ян, он без обиняков признался:
— Это я подлил ему сонное зелье.
— Ч-чего⁈ — Ци Ян вытаращилась на него. — Зачем⁈
— Выслушай меня, у меня была веская причина! — быстро воскликнул Лиэ, пока Ци Ян не начала буянить.
Та сложила руки на груди и угрюмо уставилась на такого красивого, но такого коварного заклинателя. Она давала ему шанс объясниться.
— Ты ведь помнишь, как раньше я уже приходил, чтобы поговорить с господином Лартом о больной девочке. Но он отказал, не став и слушать. Тебе ведь тоже не все равно, правда? Раз господин Ларт отказался, я решил взять тот артефакт в виде листика гинкго, все равно ему он не нужен, а девчушке может спасти жизнь.
Ци Ян поджала губы.
— Если бы я просто попросил — он бы снова ответил категоричным отказом. А так, даже если хватится его и заберет назад — Юнян уже может стать лучше.
Лиэ Ю в надежде уставился на Ци Ян. Та не смогла бы противостоять его красоте, даже говори он сущие нелепицы, но он, к тому же, был прав.
— Я не стану скрывать от мастера то, что вы сделали, — произнесла она.
Лиэ Ю кивнул.
— Ладно, я помогу вам найти этот листок гинкго, — сдалась Ци Ян. — Если мастер не носит его с собой, то он, должно быть, здесь…
Вскоре артефакт был найден. Ци Ян подержала его в ладони и передала Лиэ Ю, ощущая себя соучастницей преступления. Это чувство вызывало беспокойство, зато нравилось другое: то, что теперь с Лиэ Ю их связывает совместное тайное дело.
— Я благодарен, — произнес тот. — С утра расскажи своему мастеру о том, что я сделал, — добавил он и вышел из каюты.
Не растрачивая более времени на сомнения, Лиэ быстро прошел по палубе и постучал в каюту бабки с внучкой. Настороженный женский голос спросил через полминуты:
— Кто там?
Лиэ слегка поклонился, хоть из-за двери этого и не было видно, и произнес:
— Прошу прощения за столь поздний визит, меня зовут Лиэ Ю, я заклинатель, глава секты Полуночного сияния.
На время вновь воцарилось молчание, затем дверь перед Лиэ отворилась.
— Вы что-то хотели, господин? — в дверях стояла бабка.
— Прошу вас, говорить на пороге несколько неудобно…
— Прошу прощения, пожалуйста, проходите, — произнесла та, поклонившись и приглашающе отступив от двери. Впрочем, голос ее все еще звучал настороженно.
Лиэ прошел внутрь и кинул взгляд на девчушку. Та сидела на лежанке, по уши укутанная одеялами. Увидев, что к ним пожаловал такой красивый волшебный заклинатель, Юнян уставилась на него во все глаза.
— Вот, это тебе. — Лиэ подошел к девочке и протянул ладонь с лежащим на ней листком-заколкой.
Девочка восхищенно посмотрела на заколку, а затем перевела на Лиэ недоверчивый взгляд, не спеша брать ее в руки.
— Этот листок обладает целебными свойствами, — пояснил Лиэ. Он присел рядом с девочкой и аккуратно заколол ей волосы. — Тебя ведь зовут Юнян, да? Я слышал, как ты кашляешь. Я — бессмертный заклинатель, мне этот листок совсем не нужен, поэтому я дарю его тебе.
— Вы говорите всерьез, молодой господин? — недоверчиво произнесла бабка.
— Я не знаю, сможет ли этот артефакт излечить болезнь, но надеюсь, что он хотя бы облегчит симптомы.
— Но нам нечем отплатить вам за доброту!
Лиэ покачал головой.
— За доброту не нужно платить, иначе она превращается всего лишь в поступок ради выгоды. Я буду доволен, если Юнян станет лучше.
Глаза бабки увлажнились.
— М-молодой господин! — ее голос дрожал, когда она заговорила. — Неужели в нашем мире все же остались бескорыстные люди! Я буду молиться за вас, молодой господин Лиэ!
Бабка упала на колени и принялась кланяться ему в ноги. Лиэ подскочил, присел рядом с ней и подхватил под локти, помогая подняться.
— Не нужно! Я не лекарь, даже не знаю, насколько эффективен будет артефакт. Надеюсь, что это не обманет ваши ожидания. Вставайте.
Лиэ отпустил руки бабки, кинул еще один взгляд на удивленно взирающую на него девочку и, развернувшись, пошел прочь.
— Мне пора.
— Юнян, поблагодари господина Лиэ! — услышал он приказ.
Пришлось остановиться и развернуться. Девочка выползла из кокона одеял, сложила руки перед собой и низко поклонилась.
— Юнян благодарит господина Лиэ за щедрость! — высоким звонким голоском произнесла она.
Лиэ улыбнулся и вышел из каюты. Этой ночью он спал спокойно.
Однако спокойный сон был дарован не всем. «Красная птица» продолжала плыть по течению, разрезая черные воды. Было за полночь, и в обзорном салоне осталось не так уж много народа.
Лю Янь играла с Су Цианом в чатуранги. Она пришла в обзорный салон после того, как большая часть пассажиров разошлась, сказала, что не может находиться в каюте одна. Фуи ушел спать, а Ци Ян, наоборот, вернулась в салон. Совесть ее была неспокойна, пусть она и убедилась, что с мастером все в порядке, но не могла уснуть. Доу Фарон какое-то время составлял ей компанию, а затем хлебнул из чайничка и тут же растянулся рядом со столом. Ци Ян не решилась пихнуть его и предложить переместиться в более подходящее место.
Чань Юань читал книгу в стороне ото всех.
Су Циан проиграл госпоже Лю и поднялся на ноги.
— Госпожа, уже поздно, я провожу вас до каюты, — произнес он.
Лю Янь рассеянно посмотрела на него.
— Вы идите, я хочу еще посидеть.
Распорядитель был не вправе настаивать. Он поклонился и вышел из салона. Спустя минуту туда зашла Тан Илань. Она держала в руке кувшинчик вина и двигалась шаткой походкой. Окинув салон взглядом, она углядела Ци Ян и рухнула напротив нее.
— Ох, выпей со мной, — заплетающимся языком предложила Тан Илань. — Этой ночью все должны напиться.
Ци Ян замерла, гадая, отчего удостоилась такой чести.
— Девушки должны держаться вместе, ты знаешь, — доверительно продолжила Илань, наполняя пиалу Ци Ян вином. — Расскажи о себе.
Та нахмурилась, но молчать было бы грубостью, поэтому она неуверенно отозвалась:
— Э-э… Я не знаю, что рассказать.
— Разве ты не ученица заклинателя? У тебя должно быть много интересных историй. Что ты думаешь об одержимости? — Тан Илань говорила с Ци Ян, однако взгляд ее то и дело скользил к Лю Янь. — Женщина способна довести мужчину до одержимости, не правда ли?
Похожие книги на "Второстепенный мастер (СИ)", Моргот Эл
Моргот Эл читать все книги автора по порядку
Моргот Эл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.