Вход для посторонних (СИ) - Бор Евгения
— Я завтра поговорю с Мастером Дерос. Возможно в его мастерской смогут сделать гранёные бусины, а собирать люстру надо будет на месте.
— А саму основу ты хочешь чтобы сделали из ирбирия?
— Вообще-то я думала о бронзе, но ирбирий был бы символично…
— А символика выдержит? — задала Катания серьёзный вопрос, — красота ведь весить будет прилично. Очень бы не хотелось чтобы люстра свалилась на наши головы.
— Мастер всё учесть должен будет. Ну и у тебя, возможно, свои идеи появятся.
— Буду думать, — пообещала ведьма, — мне ещё надо подходящие растения подыскать. Дел на сегодня мне хватит.
— Завтра мы с тобой ремонтом займёмся. Сиана, тебе надо будет людей найти для наружных работ. Думаю, что следует обратится к дядюшки Широну. Он обещал помочь.
— Это же мне прийдётся на Круглый рынок идти, — перепугалась девушка.
— Ну и что?
— Как что, там же заведение тётки Валис…
— Ну и что? Ты девушка у нас свободная, куда хочешь туда и идёшь. Пусть только попробует тебе претензии предъявить, — Алька небрежно отмахнулась от Сианиных страхов, — и, пожалуйста, узнай кто нам может помочь с наймом обслуги. Должны же быть конторы какие-то или агентства. Да, чуть не забыла, ты повара нам обещала.
— Я за день со всем этим не справлюсь.
— А ты постарайся. Найди сперва себе помощников, а потом пусть они по твоим поручениям бегают…
— Астра, а ты не забудь Сианины рисунки с собой захватить. Деровские девицы должны уже платья заказать, а то без них нам торговать нечем будет.
— Кринолины трёх разных диаметров уже готовы, так что портнихи должны успеть.
— И шляпы. И шляпы пусть делают, — влезла в разговор, молчавшая до сих пор Мелина.
«Не волнуйся. Мы напомним. А кричать, как будто мне гвоздь в попу попал не надо. Очень это странно со стороны выглядит.»
«Ну извини. Просто вы уже прощаться начали, а про шляпы даже не вспомнили.»
«У тебя с спросонья соображалка совсем плохо соображает.» — вздохнула Алька. — «Мы же с тобой вместе с утра к Деросам идём, там им сама и напомнишь.»
«Да, действительно глупо вышло…»
«Ладно, иди досыпай. Без тебя поужинаем.»
«Только прошу, не кури больше. Мне кажется, что даже у меня в спальне пахнет.»
«Не морочь мне голову.» — Огрызнулась Алька.
Глава 56 Смотреть закрыв глаза
Мелина, помахав ручкой, без лишних слов нырнула в вечерний сумрак, подсвеченный светом костра.
Алька уставилась на картину, надеясь уловить момент, когда изображение изменится, но время шло и ничего не менялось.
Что это там происходит, удивилась Алька. Беспокойства она не испытывала. Только удивилась немного.
Потоптавшись ещё некоторое время у мольберта, вздохнула и устроилась в шезлонге, готовясь к терпеливому ожиданию.
***
Мелина зависла над костром, испытывая чувство дежавю.
Странное такое чувство. Словно вернулась во вчерашний день. Даже запахи были те же.
Хотя нет, запахи немного изменились. Пахло сильней лошадиным навозом и отходами человеческой жизнедеятельности. Неприятно пахло, одним словом.
Собравшиеся у костра переговаривались тихими голосами, но в общий разговор не вступали, словно смущало их что-то.
Присмотревшись внимательней, Мелина поняла причину смущения.
Новые лица, сбившись в чужеродный клин, врезались в толпу настороженных северян.
Было их четверо. Здоровые, сытые — они походили больше на солдат, чем на обозную охрану. И вели себя соответственно. Говорили громко, места занимали много и миски их были в два раза больше, чем у прочих.
Мелина прислушалась.
Они говорили о контракте, который скоро заканчивается, о столичных развлечениях, которые их ожидают и о провинциальных дурах, которых в столице только в одном месте и ждут…
Северяне молчали, молчанием напряжённым и недружелюбным, и атмосфера вокруг костра, тяжёлая и вязкая, напоминала Мелине забродивший сахарный сироп. Ни сплетен, ни дружеского подшучивания — на новости из третьих рук рассчитывать не приходилось.
Вздохнув Мелина неторопливо поплыла в сторону неказистого двухэтажного строения под перекошенной вывеской.
То, что проникнуть вовнутрь надо она понимала, только не понимала как это сделать. Проще всего было сквозь стены просочится, но мысль о том, что с той стороны может живая спина оказаться, вызывала страх и отвращение.
За окнами первого этажа, прикрытыми почерневшими от влаги и времени ставнями, мелькали тени, слышался гул голосов и Мелина вынужденна была обратить своё внимание на окна второго этажа. Некоторые из них светились, но были и такие которые блестели чернотой, давая надежду на то, что вертикальных спин за ними не будет.
В комнате, в которую проникла Мелина, вертикальных спин действительно не было. На белом пятне кровати угадывалась парочка горизонтальных, но в их сторону девушка даже не глянула. Вылетела прочь под свет коридорных светильников и вздохнула с облегчением.
Ну вот, главное сделано. Она внутри и может забыть о своих страхах.
Теперь надо найти родственников.
Родственнички расползлись по гостинице что те тараканы.
Кузина Лона сидела в обеденном зале в обществе двух молодых людей простецкой наружности и оттачивала на них свои женские чары. Молодые люди глупо лыбились и топили своё смущение в высоких пивных крыжках. Позади Лоны стояла её личная горничная, исполняющая, надо полагать, роль дуэньи, и тоже лыбилась.
К их разговору Мелина даже прислушиваться не стала. Что она, своей кузины не знает. Умные разговоры Лона разве что из под матушкиного палки вести будет, а тут, без присмотра, да ещё целых два кавалера слюни пивом разбавляют… Об уме речи и быть не может.
Пелина Мелине разыскать так и не удалось. Девиан, скорее всего, остался снаружи. Зато, проследив за тяжело нагруженной служанкой, она нашла тётушку.
Тётушка была не одна.
Мелина, от шока даже зажмурилась, хотя и с закрытыми глазами всё видела.
Тётушка, одетая не для приёмов, визитёра всё же принимала.
В единственном кресле у камина, развалившись в небрежной позе и в небрежном же туалете, сидел незнакомый мужчина и, с видом знатока, тянул вино из высокого бокала и цветом, и рисунком похожего на бокал из знаменитого парадного сервиза, гордости славного рода Таулес. Присутствие этого бокала в гостиничной комнате поразило Мелину даже больше, чем присутствие чужого мужчины.
Второй бокал держала тётушка.
— Жаль, что я захватила с собой всего лишь один ящик.
— Вино действительно отменное. Я ничего подобного раньше не пробовал.
— Конечно не пробовал, — с намёком на превосходство сказала тётушка, — и вообще это не вино. Это ликёр, который достался нам как военный трофей.
— Твой муж воевал? — удивился её собеседник.
— Конечно же нет. Ликёр привёз его покойный брат.
— Тот который был генералом?
— И генералом, и Пилоном… Который был всем в то время как мой муж как был ничтожеством, так им и остался.
— Тебе грех жаловаться. В конце концов этот ликёр ты пьёшь…
— С тобой, мой дорогой, с тобой.
— Так давай же выпьем за тех, кто обеспечил нам сладкую жизнь, — рассмеялся мужчина раскатистым смехом и опрокинул в себя содержимое бокала.
— Я бы предпочла выпить за того, кто помог мне сохранить эту сладость, — женщина только смочила губы золотистой влагой.
— Боюсь, что за это тебе прийдётся выпить другое вино.
— Что ты хочешь этим сказать? — тётушка напряглась.
— Только то, что это я выпью сам. Тебе всё же следовало захватить ещё пару ящиков, — мужчина протянул руку с пустым бокалом в сторону полупустой бутылки.
— Когда всё закончится оно всё будет в твоём полном распоряжении.
— Дорогая Толия, неужели ты полагаешь, что мои усилия заслуживают такую скромную награду?
— Не скромную награду ты уже получаешь за одни только обещания, — тётушка рассмеялась грудным смехом и, сверкнув голыми ногами, уселась на колени своему гостью.
Похожие книги на "Вход для посторонних (СИ)", Бор Евгения
Бор Евгения читать все книги автора по порядку
Бор Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.