Вход для посторонних (СИ) - Бор Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Бедняга Моримор не мог не влюбится в это прекрасное видение.
Всего одна строчка. Одна строчка которая несёт в себе так много информации.
Информации которая проходит мимо нашего сознания.
Хотите услышать как она бы звучала, если бы красавица Валиока следовала бы нашим с вами традициям?
Коня убираем — женщина на коня не сядет даже ради спасения собственной жизни. Всё остальное можно заменить чёрным как ночь бархатом, а для красоты добавить блеск чёрного опала.
Попробовал бы Моримор в такое влюбиться.
Вам весело? Вы улыбаетесь? А не хотите узнать куда подевались красавицы валиоки?
Они здесь.
Сидят, смотрят друг на друга растерянными глазами, не понимая, что с нами сделали традиции.
Нас спрятали. Спрятали глубоко и надёжно.
Враги охотились на женщин как на дичь.
Нас прятали в подземных лабиринтах.
Нас прятали в тёмные одежды…
Нас защищали и защищают до сих пор.
Такие уж у нас традиции.
Глава 61 Не будем спорить
Лекция закончилась, но аудитория не спешила расходится.
Пили чай, закусывали пирожными и говорили, говорили…
Алька даже прислушиваться перестала. Конечно же обсуждали лекцию и посмеивались, анализируя традиции.
— А как вам этот — в семейный дом мужчина может войти только в сопровождении женщины. Я как-то заплатил одной чтобы навестить собственного дядю! И ведь знал, что там будет Зета, с которой меня давно хотели познакомить…
— Представляю, как она обрадовалась такому знакомству, — хихикнула одна из присутствующих дам.
— Мне конечно же было неприятно, но что поделаешь, традиции, — улыбнулась вторая.
— Эту я ещё понять как-то могу. В целях безопасности и всё такое, но почему нельзя ходить босиком по утренней россе? Я ещё мальчишкой был, но эту традицию я на всю жизнь запомнил — дня три сидеть не мог.
За соседним столиком две молодые дамы весело смеялись шуткам пожилого господина, который уверял, что традиционные одежды стимулируют интерес молодых мужчин, что лично он, в своё время, совершал невообразимые глупости для того чтобы удовлетворить своё любопытство.
Женщины весело смеялись, глаза пожилого господина блестели, и понятно было, что его любопытство по-прежнему требует удовлетворения.
Мелина наслаждалась пирожными, а Алька успехом своей затеи.
Завтра о лекции в „Шанель номер два“ будет говорить весь город. Как говорил гений журналистики Степан Широв: „Волна пошла“. Конечно, одна волна ещё не шторм, но она сумеет всколыхнуть застоявшееся болото.
За её столиком мило беседовали недавние антагонисты.
— Конечно же я задавала вопросы, — доверительно говорила Фарея Ласки, — но что мне могли ответить мужчины. Я обучалась вместе с братьями. Мои родители решили, что мне лучше сидеть с ними на уроках, чем бегать без присмотра. На мои вопросы отвечали учителя. Хорошие учителя. Мои братья получили отличное образование. Так вот, они говорили о птичках. Мол, посмотри на павлинов… А что на них смотреть? У меня два брата и оба что те павлины, — госпожа Ласки весело рассмеялась, тётушка Ланэла поддержала её понимающей улыбкой. — Мои вопросы им казались странными.
— Мужчинам вообще не свойственно задаваться правильными вопросами, — согласилась с ней собеседница. — Мой покойный муж собрал огромный архив документов, и единственное, что его интересовало — был ли Потоп.
— Так Потоп был?.. — оживилась госпожа Пирея.
— Возможно, — туманно ответила ведьма, — он не успел сделать окончательный вывод. К сожалению допотопные документы размокли, и это очень мешало исследованиям.
Госпожа Ласки прыснула в кулачок, а её компаньонка закивала с пониманием.
— Вы продолжили его исследования?
— Мужчины уступают нам только стулья в гостиных, а место в науке… — тётушка Ланэла многозначительно закатила глаза. — Я просто занимаюсь систематизацией архива. Навожу, так сказать, порядок.
— Но вы провели такую интересную лекцию…
— В частном порядке, госпожа Пирея. Всего лишь в частном порядке.
— Но я уверенна, что научные круги…
— Пирея, милочка моя, твоя наивность просто очаровательна, — госпожа Ласки похлопала компаньонку по пухлой руке, — я надеялась, что с возрастом это пройдёт… Не люблю ошибаться, — доверительно пояснила она новой знакомой.
— Госпожа Астра, позвольте представить вам госпожу Талию Тонис, мою мать.
Мелина от неожиданности поперхнулась пирожным и, покраснев так, что Алькины конопушки стали совсем незаметны, поспешила удрать с места событий.
— Госпожа Тонис, очень приятно, — справившись с кашлем, вступила в роль хозяйки Алька, — Мы все очень рады видеть вас с сыном на нашем торжестве. Позвольте вам представить моих друзей и соратников…
— Мы прекрасно знакомы, — воскликнула госпожа Ласки, отвлёкшись от беседы с госпожой Ирбис, — рада тебя видеть. Арит, мальчик мой, тебе всё же удалось вытащить свою мамашу в свет. Честно говоря, я уже не надеялась. Вы пропустили всё самое интересное.
— Прошу вас, присаживайтесь, — вспомнила о приличиях Алька.
— Благодарим за приглашение, — молодой человек заботливо усадил мать и, не найдя свободного стула, остался стоять за её спиной. — Мы немного задержались, но лекцию нам удалось послушать.
— И как вам лекция? — спросила госпожа Ласки с видом фокусника, вытащившего кролика из шляпы. — Ах, да. Позвольте вам представить нашу гостью, госпожу Линэлу Ирбис.
Госпожа Линэла величественно кивнула головой, давая понять вновь прибывшим, что она к фамильярностям не расположена.
— Рада знакомству, — сообщила госпожа Тонис, окидывая оценивающим взглядом собравшуюся компанию.
Дама Альке не понравилась. Возможно из-за её предвзятого отношения к молодому инспектору а может быть потому, что госпожа Тонис не походила на ту очаровательную старушку, которая варила варенье и радовалась привезённым сыном яблокам.
Альке она напомнила змею свернувшуюся кольцами перед атакой.
Тонкие пальцы, унизанные дорогими кольцами приняли предложенную чашку чая с элегантной небрежностью. С такой же небрежностью она откинула наброшенную на плечи шаль и, с этой же небрежностью, спросила:
— Вы, уважаемая госпожа Ирбис, в своих изысканиях используете в основном народный фольклор, как я понимаю.
— Нет, почему же. Я использовала даже долговые расписки, датированные вторым и третьим годами нашей эры. Кроме того, позвольте заметить, что упомянутое мною произведение к народному фольклору не относится, так как автор известен.
— Возможно, хотя никто не сможет сказать с уверенностью, что известные нам варианты являются дословной копией оригинала.
— Тот факт, что древние копии, найденные в разных концах королевства, мало чем отличаются друг от друга, говорит о многом…
— А о чём вам говорят долговые расписки? — с холодным интересом спросила госпожа Тонис.
— О том, что такой-то взял товара у такого-то… Далее следует список товара.
— Ну и что с того?
— В списке указываются бусы и серьги украшенные рубинами.
— Это могли быть и мужские украшения, — заметила недоверчивая дама и оглядела собравшихся, словно призывая их оценить её ум и проницательность.
Госпожа Ирбис снисходительно улыбнулась на это замечание:
— Дело в том, уважаемая, что мужские украшения стали популярны только в прошлом веке, и даже тогда бусы у мужчин не пользовались популярностью.
— Это ещё ни о чём не говорит, — звякнув чашкой о блюдце, воскликнула спорщица.
— Талия, — вмешалась госпожа Ласки, — ты решила удивить нас своей эрудицией? У тебя масса других достоинств, зачем тебе чужие? Расскажи лучше, как чувствует себя Королева. Поговаривают, что в этом году её не будет на балу дебютанток.
— До бала ещё много времени и, зная нашу Королеву, могу тебя заверить, что она не позволит лёгкому недомоганию лишить себя подобного развлечения. Я знаю, из надёжного источника, что платье уже шьётся…
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 138
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.