Треллисанская конфронтация - Дворкин Девид (Дэвид)
Нактернская женщина неожиданно оборвала свою лекцию о целях колонистской партии и встала.
– Иди! – скомандовала она. – Прошло слишком много времени. Мы должны взять еду и возвращаться на мостик.
Чехов запротестовал:
– Но я все еще не понял до конца некоторые вещи. Например…
– Хватит! Теперь я поняла, чего ты хочешь. Мы и так потратили уйму времени. Иди!
Он встал и тяжело вздохнул:
– Ты права. Политически я действительно не на твоей стороне. Это был просто предлог провести побольше времени рядом с тобой, только-то и всего.
Уже давно одна знакомая девушка сказала Чехову, что тот был похож на маленького мальчика, и это разбудило в ней материнский инстинкт. Теперь он изо всех сил хотел стать похожим на ребенка.
– Все так мрачно там, на мостике. А здесь мы можем говорить и позабыть о том, что скоро придется умереть.
– Я никогда не забываю о главном, – хрипло возразила она тоном, преисполненным чувства долга. Однако лицо ее при этом смягчилось.
– Ну же, пойдем. Когда это произойдет, ну, когда ромуланцы уничтожат этот корабль, это случится быстро, ты не почувствуешь никакой боли. А я буду рядом с тобой. Пойдем.
Чехов взял подносы и покорно пошел, убеждая себя в том, что не все еще потеряно. «Думай о случившемся, как о вкладе, – говорил он себе. – Может, сразу результатов и не будет, но потом это может оказаться очень важным. Хочется верить, что „потом“ не растянется надолго».
Как только они вернулись на мостик, Чехов тут же оценил обстановку. Морл пытался изобразить безразличие, но нервы у него сдали, это было ясно. Двое ассассинов не обратили на них никакого внимания. Вторая женщина взглянула на свою подругу, внимательно посмотрела на Чехова, а потом напустила на себя вид полного безразличия и ушла.
Чехов раздал еду и вернулся на свой пост в кабине пилотов. Зулу посмотрел на него с нескрываемым любопытством, в его глазах стоял вопрос. Инстинктивно Чехов качнул головой: не повезло. Зулу отвернулся. Свое разочарование он искусно скрыл от охранников, но лейтенанту оно было очевидно.
«Черт, я сделал все возможное, – хотелось крикнуть ему. – Но давай надеяться на лучшее».
Есть: они будут жить. Она этого еще не знала, но впервые в истории онктилианской расы группа существ выжила после смерти своего собрата. Чэпел уже могла оставить свой след в истории медицины, если б хотела рекламировать собственные достижения. Но то, что должно было еще случиться, затмевало собой все ее прошлые успехи. Она сделала большое дело, и теперь ей предстояло поддержать жизнь своего создания, существа, которого Вселенная еще не видела.
Убедившись в том, что жизнь пациента вне опасности, Чэпел наконец расслабилась и с наслаждением убрала руку с нервного центра. Отмершую часть организма медсестра уже удалила. Теперь она накрыла существо и попросила его затянуть плотью рану. Только после того, как просьба была выполнена под ее непосредственным наблюдением, Кристина осознала, что последний контакт между ней и существом получился без физического соприкосновения.
«Нет, – напомнила она себе, – есть еще один канал связи: переносная машина, постоянно измерявшая и выпускавшая лекарства в кровь пришельца». Теперь необходимость в ней отпала, и она осторожно ее отключила. Онктилианец дышал. Силы его были подорваны, и она больше не чувствовала от него никакой угрозы. А может, эта женщина просто научилась не бояться других. В любом случае, страх ушел. Контакт продолжался, но уже не пугал, вместо этого он стал глубже, интимней, теплее. У нее было старое ранение, полученное ею в самом начале службы в Звездном Флоте; тогда часть ее плоти просто оторвало, и с тех пор ее тело так до конца и не зажило. Но теперь старая боль исчезла: рана соединилась с раной, неполное тело онктилианца слилось с неполным телом женщины, и в результате этого получилось что-то такое, чего не было еще ни на Земле, ни на Онктилисе.
Глава 10
Спок стоял посреди пляжа и задумчиво смотрел на море.
– Мне кажется, капитан, – сказал он наконец, – что трепетная забота треллисанцев о благополучии остальных и то, как они обходятся со своими рабами – вещи несовместимые.
Кирк, взад и вперед ходивший по узкой песчаной полоске, слушал своего друга вполуха. Основное его внимание было сосредоточено на обдумывании собственных планов.
– Что ты говоришь, Спок? – рассеяно переспросил он.
– Я о том, что такое обращение с рабами подходит больше для машин или животных.
Кирк прекратил свое бесцельное хождение взад и вперед, застыл на месте и с удивлением взглянул на вулканца.
– Ты хочешь сказать, что они роботы? Но Маккой обязательно бы это заметил во время лечения раненых.
– Нет, Джеймс, ты неверно меня понял. Я не говорю, что эти рабы – машины. Тогда все было бы гораздо проще. Нет. Просто хозяева относятся к ним, будто они и вправду какие-то железяки. Но если такое отношение к рабам культивировать и прививать представителям элиты, Видрону, например, то это полностью оправдывает их безразличие к рабам и озабоченность по поводу всеобщего благополучия.
– Я в этом не уверен, Спок. История человечества повидала много рабовладельческих классов. И несмотря на то, что с ними обращались жестоко, их все же принимали за людей. Спок качнул головой.
– Тут я с тобой не согласен. Правящие классы могли притворяться, что считают своих рабов людьми, хотя, я не думаю, что они действительно так полагали. Но я уверен, что ни Видрон, ни его друзья не считают рабов людьми. Если все пойдет нормально, и Треллисан действительно подаст заявку на вступление в федерацию, эта проблема станет наиболее сложной. То, что мы делаем сегодня, поднимая рабов на борьбу не только с силонами, но и с хозяевами за полное равенство, когда-нибудь выльется в нежелательную и опасную гражданскую конфронтацию.
Кирк импульсивно вспылил, но тут же взял себя в руки и спокойно ответил:
– Похоже, Спок, ты опять меня критикуешь за нарушение Основной Директивы.
Вулканец едва заметно кивнул:
– Да, капитан. Чем точнее мы ей следуем, тем больше мне открывается ее смысл.
Все так же спокойно Кирк возразил:
– Коль скоро дела обстоят таким образом, что Треллисан, скорее всего, будет завоеван, после чего развернется всемирная война, я предлагаю отложить обсуждение абстрактных понятий на более спокойное время.
Спок снова кивнул:
– Хорошо, капитан, чувство логики заставляет меня согласиться.
Несмотря на прочные пацифистские убеждения треллисанцев, им все же требовались сильные взрывчатые вещества для горных разработок и гражданского строительства. В то же время, высокий уровень технологий позволял использовать получаемую взрывчатку не только для разработки ископаемых или сноса домов – для военных целей она тоже годилась. Большинство специалистов, способных сделать необходимые изменения и преобразования взрывчатых веществ, входили в различные технические и инженерные гемоты. Однако не все из них были членами этих своеобразных профсоюзов. Зачастую инженерам ассистировали рабы, в профессионализме им ничем не уступавшие, но их положение не позволяло им стать членами гемотов. Кирк был уверен, что с некоторыми обходились достаточно сурово, чтобы те почувствовали неприятие социальной системы, сложившейся на планете, подобно тому рабу, с которым он и Спок разговаривали в столовой Видрона. Капитан надеялся, что неприятие будет достаточно сильным, чтобы умения и навыки рабов сослужили им хорошую службу.
Вскоре он услышал едва уловимый шорох, раздавшийся со стороны одного из утесов. Звук этот повторился, а потом стал более настойчивым. Раздались шаги, показалась группа людей, шедших по направлению к нему.
– Спок, – мягко позвал он.
Напряженная поза офицера ясно указывала на то, что этот звук он уже слышал, но было это задолго до сегодняшнего дня.
Небольшая группа, около шести человек, все одеты в какие-то бесцветные незатейливые робы, которые Кирк привык уже ассоциировать с рабской одеждой. Они подошли вплотную. Визитеры воровато оглядывались, словно опасаясь быть пойманными за совершением преступления.
Похожие книги на "Треллисанская конфронтация", Дворкин Девид (Дэвид)
Дворкин Девид (Дэвид) читать все книги автора по порядку
Дворкин Девид (Дэвид) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.