Битва королей. Книга I - Мартин Джордж Р.Р.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
– Что ты делаешь? – сказал он. – Пусти.
– Будь тихим, как тень, – прошептала она, пригибая его вниз. Несколько людей Йорена сидели перед баней, ожидая своей очереди.
– Эй, ребята, – крикнул им один из золотых плащей. – Это вы собираетесь надеть черное?
– Ну, скажем, мы, – последовал осторожный ответ.
– Мы бы лучше к вам пошли, – сказал старый Рейзен. – На Стене, говорят, уж больно холодно. Офицер золотых плащей спешился.
– Я должен взять у вас одного парня.
Из гостиницы вышел Йорен, утирая косматую черную бороду.
– Кому это он понадобился?
Остальные стражники тоже спешились и стали рядом со своими конями.
– Почему мы прячемся? – спросил Бык.
– Это я им нужен, – прошипела Арья в его пахнущее мылом ухо. – Тихо.
– Его требует королева, старик, и не твое это дело, – ответил офицер, доставая из-за пояса ленту. – Вот приказ ее величества, а вот печать.
Бык за изгородью недоверчиво покрутил головой:
– Зачем ты сдался королеве, Арри?
– Тихо ты! – Она пихнула его в плечо. Йорен пощупал ленту с нашлепкой из золотистого воска и сплюнул.
– Красивая вещица. Только парень-то теперь Ночной Дозорный. И мне насрать, что он там натворил у вас в городе.
– Королеву твое мнение не интересует, старик, и меня тоже. Я должен взять парня и возьму.
Арья подумала, не убежать ли ей. Но далеко она на своем осле не ускачет от конных золотых плащей. И она уже устала бегать. Она бежала, когда за ней пришел сир Меррин, и еще раз, когда убили ее отца. Будь она настоящей водяной плясуньей, она вышла бы к ним с Иглой и убила их всех и больше никогда ни от кого бы не бегала.
– Никого вы не возьмете, – сказал Йорен. – На то есть закон.
Золотой плащ вынул короткий меч:
– Вот он, твой закон.
– Это не закон, это меч. У меня у самого такой есть.
– Старый ты дурак, – улыбнулся офицер. – Со мной пятеро человек.
Йорен плюнул:
– А со мной тридцать.
Золотые плащи засмеялись.
– Эти-то? – сказал здоровый детина с перебитым носом. – Ну, подходи, кто первый? – У него в руке тоже сверкнула сталь.
– Я. – Тарбер выдернул вилы из копны сена.
– Нет я. – Тесак, толстый каменщик, достал молоток из кожаного фартука, который никогда не снимал.
– Я. – Курц поднялся с земли со свежевальным ножом в руке.
– Мы с дружком. – Косс натянул свой лук.
– Да все мы. – Рейзен вскинул вверх свой длинный тяжелый посох.
Голый Доббер вышел из бани, неся одежду в узелке, увидел, что происходит, и бросил все, кроме кинжала.
– Да тут никак драка?
– Точно. – Пирожок на четвереньках устремился за большим камнем. Арья не верила своим глазам. Ведь она Пирожка ненавидит! Почему он вступился за нее с опасностью для собственной жизни?
Стражник с перебитым носом все еще полагал, что это смешно.
– Эй, деточки, уберите-ка ваши камни и палки, пока вас не отшлепали. Из вас ни один не знает, каким концом держать меч.
– Я знаю! – Арья не позволит им умереть за нее, как умер Сирио. Проскользнув через изгородь с Иглой в руке, она приняла стойку водяного плясуна.
Сломанный Нос заржал, а офицер смерил ее взглядом.
– Положи меч, девочка, – тебя здесь никто не обидит!
– Я не девочка! – завопила она в ярости. Что с ними такое? Они проделали такой путь ради нее, и вот она перед ними, а они только скалятся. – Это я вам нужен!
– Нам нужен он. – Офицер указал мечом на Быка, который вылез из укрытия и стал рядом с Арьей, держа наготове дешевый клинок Прейда.
Повернувшись к Быку, офицер на миг упустил из виду Йорена – и совершил ошибку. Черный брат в то же мгновение приставил меч к его кадыку.
– Ты не получишь ни одного – иначе я сейчас погляжу, поспело ли твое яблочко. В гостинице у меня есть десять или пятнадцать братьев, если до тебя посейчас не дошло. На твоем месте я бросил бы это перышко, сел на лошадку и двинул обратно в город. – Йорен плюнул и нажал острием чуть сильнее. – Ну так как?
Пальцы офицера разжались, и меч упал в пыль.
– Мы возьмем его себе, – сказал Йорен. – Добрая сталь на Стене всегда пригодится.
– Будь по-твоему – пока. За мной. – Золотые плащи вложили мечи в ножны и расселись по коням. – Беги к своей Стене скорее, старикан. В следующий раз я прихвачу вместе с бастардом твою голову.
– Люди получше тебя грозились это сделать. – Йорен плашмя хлопнул своим мечом по крупу офицерского коня, и тот понесся прочь по дороге. Стражники последовали за ним.
Когда они скрылись из виду, Пирожок восторженно завопил, но Йорен обозлился еще пуще против прежнего.
– Дурак! Думаешь, на этом конец? В следующий раз он не станет совать мне свою поганую ленту. Скажите остальным, чтобы вылезли из корыт – надо ехать. Будем двигаться всю ночь – может, и опередим их малость. – Он подобрал офицерский меч. – Кому дать?
– Мне! – крикнул Пирожок.
– Только не проткни им Арри. – Йорен протянул мальчишке меч рукоятью вперед и подошел к Арье, но обратился не к ней, а к Быку:
– Похоже, ты нужен королеве до зарезу, парень.
– Он-то ей зачем? – растерялась Арья.
– А ты зачем, подзаборник? – насупился Бык.
– Ты и сам бастард! – (А может, он просто притворяется бастардом?) – Как твое настоящее имя?
– Джендри, – не совсем уверенно ответил он.
– Не знаю, на кой вы оба кому-то нужны, – сказал Йорен, – но они вас все равно не получат. Дальше поедете на конях и, как только увидите золотой плащ, шпарьте к Стене так, точно за вами дракон гонится. На нас, остальных, им наплевать.
– Только не на тебя, – сказала Арья. – Тот человек сказал, что отрубит тебе голову.
– Ну если он сумеет снять ее у меня с плеч, пусть, так и быть, забирает.
Джон
– Сэм! – тихо позвал Джон.
Здесь пахло бумагой, пылью и годами. Полки, нагруженные книгами в кожаных переплетах и старинными свитками, уходили высоко во мрак. Сквозь них просачивался слабый желтый свет одинокой лампы. Джон задул свою коптилку, опасаясь оставлять открытое пламя в этом скопище бумаг, и пошел на огонек, пробираясь по узким проходам под сводчатым потолком. Весь в черном, темноволосый и сероглазый, он был как тень во мраке. На руках у него были черные перчатки чертовой кожи – на правой из-за ожогов, на левой потому, что в одной перчатке у человека дурацкий вид.
Сэмвел Тарли сидел в стенной нише, сгорбившись над столом. Свет шел от лампы у него над головой. Заслышав шаги Джона, он поднял голову.
– Ты что тут, всю ночь просидел?
– Ну что ты! – возразил Сэм.
– Ты не завтракал с нами, и твоя постель не смята. – Раст предположил, что Сэм дезертировал, но Джон в это не поверил. Дезертирство требует своего рода отваги, а Сэм этим похвастаться не может.
– Разве теперь уже утро? Тут, внизу, не видно, день или ночь.
– Ох и дурачина же ты, Сэм. Ручаюсь, ты еще пожалеешь о своей постели, когда придется спать на голой земле.
Сэм зевнул:
– Мейстер Эйемон послал меня поискать карты для лорда-командующего. Я даже и не думал… Джон, а книги-то видал? Их здесь тысячи!
Джон посмотрел вокруг:
– В винтерфеллской библиотеке было больше ста тысяч. Ну и как, нашел ты карты?
– О да. – Пальцы Сэма, толстые как сосиски, прошлись по груде книг и свитков не стене. – Их меньше дюжины. – Он развернул лист пергамента. – Краска поблекла, но еще видно, где составитель отметил селения одичалых, а в другой книге… где же она? Я ее только что читал. – Он откопал под свитками пыльный том в полусгнившей коже и произнес с почтением:
– Вот. Это описание путешествия от Сумеречной Башни до Пустынного мыса на Стылом Берегу, сделанное разведчиком по имени Редвин. Даты нет, но он упоминает о Доррене Старке как о Короле Севера – стало быть, книга написана еще до Завоевания. Джон, они сражались с великанами! Редвин даже с Детьми Леса имел дело – тут все написано. – Сэм с бесконечной осторожностью переворачивал страницы. – Он и карты нарисовал, смотри…
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 103
Похожие книги на "Битва королей. Книга I", Мартин Джордж Р.Р.
Мартин Джордж Р.Р. читать все книги автора по порядку
Мартин Джордж Р.Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.