Этногенез 2. Компиляция (СИ) - Кондратьева Елена
— Моник ушла с арабом! — сказала Кристин, остановившись у шлюпки. — Ну и прекрасно! Больше ей на моем корабле делать нечего. Даже не верится, что удалось наконец отделаться от этой гадины.
— Мне почему-то тоже не верится, — признался я. — Кристин, у тебя еще есть время одуматься.
— У меня много времени — на все хватит!
— Я очень надеюсь, Клод, что и у тебя еще есть время одуматься, — серьезно сказал Джон. — Ты играешь на стороне наших врагов.
— Да нет у нас среди Прозрачных друзей! — почти с отчаянием воскликнул я и сел за весла, отпихнув чернокожего Самбо. — Они не люди и преследуют только свои собственные цели.
Джон не ответил. Так, в молчании, мы и поднялись на борт корабля. А когда поднялись, то как-то само собой получилось, что я оказался в полукольце своих вчерашних товарищей, и размыкать это полукольцо они совсем не собирались. Вот тут я впервые признался себе, что немного зарвался. Хотел как лучше, но… Сильно недооценил этих людей.
— Клод, не тяни! — потребовала Кристин от штурвала. Она не отдавала приказов — пираты сами окружили меня. — Мы видим, что ты как-то можешь влиять на Басима. Рассказывай. Ну и показывай тоже — всем ведь видно, что ты держишься за что-то в кармане. Ты ведь не думаешь, что мы настолько леди и джентльмены, что не поинтересуемся, даже если ты этого не хочешь? Право на вежливость ты потерял, ты больше не член команды, сам сказал.
— И Ключ! — воскликнул Роберт. — Пусть и Ключ нам отдаст — мало ли что случится? Мы же не собираемся навсегда застрять в этом времени!
— Точно! — Моррисон подступил ко мне с абордажным тесаком в руках. — Давайте-ка, мсье, выворачивайте карманы!
— Боцман, ведь если я захочу — я убью вас за секунду! — Я не собирался позволять вот так с собой обращаться. — При мне и шпага, и пистолет.
— Тесновато тут орудовать твоей шпагой! — Моррисон замахнулся на меня тесаком. — А пистолеты не только у тебя имеются!
Я услышал, как взводятся курки, но продолжал смотреть в глаза Моррисону. Если уж наш рыжий боцман взял на себя команду, а Кристин молчит — разбираться надо прежде всего с ним.
— Я хотел помочь всем. На «Ла Навидад» столько золота, сколько не бывало на пиратском судне со времен самых удачных рейдов! Мы забрались далеко, и в пространстве, и во времени, но не пора ли вернуться в гавань? Добыча становится добычей, только если она пришла туда, где ее можно пропить или хотя бы проесть. А золото нельзя есть, Моррисон! Оно не поможет вам в беде. Вам повезло — вы попали в Храм, вы загрузили на борт столько золота тамплиеров, сколько смогли. Пора вернуться домой!
— Да я, в общем, не против… — Моррисон смотрел на меня, но по его чуть дернувшимся зрачкам я понял, что ему хотелось оглянуться на Кристин. — Только как нам попасть домой? Ты увел нас в другое время!
— Я, значит, и верну. Раз уж капитан Кристин сомневается в своих способностях.
Зря я это сказал — Моррисон повернул голову и встретился взглядом с капитаном. Кристин, конечно же, наш разговор внимательно слушала и теперь просто взъярилась:
— Что ты сказал, Клод Дюпон?! Что ты посмел сказать?! Что после того, как ты предал нас и все предметы оказались у нашего врага Басима, я в чем-то виновата?! Знаешь, ты немного нравился мне, а теперь я думаю, что тебе пора за борт!
— Только я знаю, чего хочет Басим, и только я смогу с ним договориться, — быстро сообщил я Моррисону. Все же есть капитан, а есть мнение команды. — Я не хотел, чтобы вы воевали с Прозрачными, хотел справиться один. Но теперь мы в одной лодке.
— Воевать с этими дьяволами?..
Боцман повернулся к мостику, опустив тесак. Ему, конечно, не доводилось видеть существ с прозрачной кожей, но на корабле ничего утаить нельзя. Команда давно знала, что капитан и ее друзья якшаются с какими-то «дьяволами». Что ж, никто нас за это не осуждал — пока добыча наполняла наши трюмы. Но вот трюмы полны, и пора вернуться домой, а не затевать новую драку. Пират с полным трюмом золота — самое миролюбивое существо в мире.
— Делайте свое дело, Моррисон! — Кристин крутанула штурвал, огибая остров. — Я лучше знаю, что нужно нам всем.
— Нам всем? — плотник Бен пихнул Моррисона в бок. — Нам бы всем лучше обратно на Тортугу. С такой добычей откупимся даже от гнева губернатора. Поговори с ней.
— Чего говорить-то? — Моррисон пребывал в растерянности. — Не гони коней! Вечером схожу, и поговорим… А ты, Клод Дюпон, все же скажи нам: что у тебя есть такого, чего нет у капитана и что поможет нам вернуться домой?
— Да вот, например! — Я охотно показал ему Ключ от Подземелья Демона, с которого и начались наши приключения. — Хотя бы это. Есть еще кое-что… Но это вам не нужно, это лишь навлечет на «Ла Навидад» и команду новые неприятности. А я хотел отдать Ключ капитану и покинуть корабль.
— Черт! — Бен осторожно ослабил курок на своем пистолете и сунул его в кобуру. — Боцман, ты бы разобрался, что у них меж собой происходит! Надо понять, кого прикончить, а кто отведет нас в гавань. Верно, парни?
Пираты ответили вразнобой — кто-то соглашался с Беном, кто-то требовал речи от капитана, а горластый Бартоломеу всех перекрикивал требованием догнать и убить Басима Смертоносного. Между тем на корабле он оказался совсем недавно, и так громко орать ему не следовало. Кому-то это надоело, и португалец получил по носу. Бартоломеу кинулся на обидчика, другие кинулись их разнимать и как-то незаметно затеяли потасовку и между собой. Джон выхватил пистолет, явно собираясь выстрелить в воздух и прекратить драку, но я схватил его за руку.
— Не мешай им, Джонни! Парням просто надо выпустить пар. А как только хоть один будет серьезно ранен, они и сами прекратят.
Пользуясь тем, что на меня временно не обращали внимания, я пробрался между дерущимися к мостику. Кристин делала вид, что полностью сосредоточилась на управлении кораблем и ничто больше ее не занимает. И почему-то именно от этого я размяк. Девочка испытывала ко мне самые нежные и искренние чувства, доверяла в самые сложные времена, а я поступил с ней весьма жестоко.
— Смотри! — Я сунул ей под нос фигурку моржа. — Да смотри же, не веди себя как ребенок! Только осторожно. Это морж. Видишь волос? Это волос Басима. Если его сдует в море, я потеряю над ним всякую власть.
Кристин скосила глаза.
— Морской зверь. Я слышала о таких, живут где-то на севере. И что он умеет?
— Замораживать. В нем сила Ледяного Шайтана, или Моаи, который правит островом Прозрачных, к которому мы теперь идем. Пока на нем волос Басима — он может превратить его в какой-то лунный лед, это не навсегда, а только пока Моаи не снимет заклятие.
— Спрячь в карман, если волос может сдуть… — Кристин тяжело вздохнула. — Я больше никогда не смогу тебе верить, Клод. Вот что важно, а золото, Прозрачные, даже «Ла Навидад» — все это потом. Ты хотел сам распорядиться нашими жизнями, никого не спрашивая. Ты ослабил команду, забрав предметы. Ты предал нас.
Вот уж тысяча чертей! Меня стыдила шестнадцатилетняя девчонка, а я… Я слушал и краснел, как последний дурак!
— Насколько я понимаю, — продолжила она, — если ты заморозишь Басима, его странные солдаты нападут на нас, используя дельфина и кобру?
— У Басима много других предметов. Он охотник, слуга этого Моаи. Моаи, наверное, король Прозрачных или нечто в этом роде… Да, наверное, нападут. А может быть, оторвутся от нас и доставят Басима на остров, где Моаи растопит кровь Басима, и тогда он вернется. Найти нас ему не трудно, используя некоторые предметы. А сработает ли морж второй раз, я не знаю.
— Просто прекрасно, мсье Дюпон! — Невесело рассмеявшись, Кристин направила корабль к судну Басима, чей парус мы уже видели. — Джонка какая-то, что ли… Мог бы чем-нибудь посерьезнее обзавестись. Хотя с этими проклятыми предметами ему, может быть, и не нужно ничего. А с дельфином и вовсе — хоть на шлюпке плавай по океанам! Но я поражена, мсье Дюпон… Считала тебя умнее. Значит, у тебя есть оружие, которым ты не можешь даже убить Басима. И, по сути, не можешь им воспользоваться.
Похожие книги на "Этногенез 2. Компиляция (СИ)", Кондратьева Елена
Кондратьева Елена читать все книги автора по порядку
Кондратьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.