Мара из Троеречья (СИ) - Gradiva Gala
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Купец слушал его, приоткрыв от удивления рот, а затем неожиданно поднял руки к небу и склонил голову:
— Услыхала-таки! Услыхала Жива мои молитвы! Приняла подношение! — со слезами благодарности прошептал он.
Лис, на всякий случай, благоразумно отступил в сторону.
— А чего случилось-то?
Купец повернулся к нему и схватил за рукав куртки, чтоб тот никуда не сбежал.
— Есть работа для тебя. Непыльная работёнка, — затарахтел он, спешно уводя Лиса с площади. — Делов-то — ночью камору посторожить, чтоб добро в сохранности ярмарки дождалось, да двор покараулить.
— Ты богиню, что ли, просил, чтоб она тебе сторожа послала? — изумился Лис, осторожно освобождая рукав.
— Тебе работа нужна или нет? — нахмурился Ерёма.
— Нужна, — Лис кивнул, — а в чем подвох?
* * *
В «Хромом Коне» с совершенно несчастным видом похмелялся горькой сливовицей Кайдал. Под глазами у него залегли глубокие тени, а страдальческое выражение лица рисовало, как прошла его ночь. Похоже, Кайдал задержался до рассвета, а может и вовсе не покидал таверны.
Редкие посетители, будто сонные мухи, слонялись от прилавка к столам. Всколоченная девица, вчера положившая глаз на Лиса, прикрыла растрепанные после бурной ночи волосы платком и дремала, опершись на прилавок. Тихо потрескивали березовые поленья в очаге.
Лис плюхнулся на лавку рядом с Кайдалом. Лавка со скрипом покачнулась, за ней шатнулся и страдальчески поморщился Кайдал. Лис приложился к сливовице, не спрашивая разрешения. Боль в висках начала понемногу рассеиваться, но еще жгла раскаленным гвоздем в затылке. Уже за третьим глотком мир вокруг перестал расплываться.
— Сонное зелье для блоховозов отменилось, — прошипел Лис, подкрепляясь очередным глотком настойки.
Кайдал мрачно кивнул, но ничего не сказал.
Девица с крайне заспанным видом, нервно заталкивая свободной рукой под косынку выбившиеся пряди, звякнула о столешницу глубокой миской с юшкой из мелких карасиков. Следом шмякнула тарелку с затиркой и плохо вымытую ложку.
— Чего злая такая? — глянул на девицу Лис.
Та улыбнулась ему старательно, но криво:
— Беспокойная ночь, — поджала губы девица, — гроза. Не выспалась.
Лис понимающе кивнул, — как ни старалась она не дышать в его сторону, а выпила барышня не меньше Лисового. Похоже, действительно, провели ночь с Кайдалом за чаркой. Впрочем, Лиса совсем не это волновало, и он быстро переключился на мысли поважнее.
— Слышишь, друг… — небрежно бросил он, на всякий случай, оглянувшись по сторонам, — ты нашим передай, сегодня ночью закрома Ерёмы потрошим.
Кайдал поперхнулся сливовицей.
— Ч-чего? — зашелся он в кашле. — Ты никак рукой решил пожертвовать?
Лис фыркнул, не оценив шутки, и нарочито безразлично отвернулся:
— Руки у меня золотые, таким богатством не раскидываются, — буркнул он и, различив интерес в глазах собеседника, важно продолжил: — Никакого рукоприкладства к стражам, отравленных блоховозов и отпиленных ладоней. Я к Ерёме добро сторожить нанялся…
Кайдал вытер подбородок тыльной стороной ладони и отодвинул чарку. Усталость его будто рукой сняло.
— Все соберутся, расскажу, — махнул рукой Лис, выдерживая интригу. — Лошадь подгоните под окна, что на рощицу выходят — там самый короткий промежуток до забора, я «чистым» буду.
— А собаки? — изумился Кайдал.
Лиса передернуло, но он быстро взял себя в руки:
— Волкодавы обучены охрану не трогать, — брезгливо вспомнил он двух лохматых громадин, не уступавших в размерах медведю из Резных Петушков. Собаки Ерёмы играли на заднем дворе дома, попеременно падая на спину и катаясь по мертвой, объеденной опарышами почти до остова, вороне. Лиса, зашедшего бок-о-бок с хозяином, псы придирчиво обнюхали, отерев пенные нити, свисавшие из клыкастых пастей, о его штанину, прежде чем лениво вильнуть хвостами. — Слюнявые уродцы.
— Как ты вообще умудрился втереться ему в доверие? Зелье какое-то подлил? — Кайдал наполнил Лисову чарку и придвинул ее рыжему.
Лис неопределенно повел плечами:
— Предыдущие сторожа посчитали, что у них есть лишние пальцы и попытались на спор вытащить кость из миски у псов. Ерёма и решил, что куда проще нанять других охранников, чем обучать новых собак…
* * *
Марушка порывисто меряла шагами комнату. «Чтоб я еще сказки слушала! — скрипела она зубами. — Интересное дело, куда нужду справляют все эти заточенные в башнях принцессы?»
Надвигалась вторая холодная ночь — за день так и не распогодилось. В надколотую кружку, выуженную из-под кровати, будто ее швырнули сначала в стену, а потом попросту забыли достать, Марушка собрала дождевой воды и растягивала ту по глотку на весь день. Ни другой посуды, ни снеди в комнате не нашлось, только поистрепавшиеся книги в кожаных переплетах.
Постоянно хотелось пить, а от голода кружилась голова и мельтешили перед глазами черные мушки. К тому же, девочка сорвала голос, пытаясь докричаться до проходивших по саду стражников. Те услышали её, остановились, но, посовещавшись, продолжили путь, не поднимая даже головы к окну башни.
Марушка достала одну из книг, наобум, и села на кровать. Перелистнула несколько страниц, но так и не смогла вникнуть в текст, перемежившийся непонятной рунической вязью, закрученной в круги и спирали.
Заняться было решительно нечем, и Марушка снимала книги и пыталась подобрать себе чтение, чтобы отвлечься. Большая часть оказалась непонятной и оттого скучной, а вот труды, где описывались травы Троеречья, их лекарские и магические свойства, девочка складировала в изголовье кровати. Села, поджав под себя ноги, и потянула к себе ближайшую книгу.
Читая медленно, едва ли не по слогам, чтобы запомнить все, чего еще не знала о мать-траве, Марушка задумалась и не заметила, что обрывает двумя пальцами кусочки страниц и отправляет в рот. Тончайший, отбеленный мукой, пергамент из телячьей кожи царапал нёбо, но, проглоченный комком, мало-мальски притупил чувство голода. Следом за мать-травой Марушка сжевала облепиху и кропотливо прорисованные на пергаменте соцветия шиповника. Остановилась испуганно, почти оторвав с широких полей книги мышиный горошек. Надорванная страница затрепетала у нее в руках под дуновением ветра. Марушка захлопнула книгу и, опасливо поглядывая на дверь, быстро спрятала ее обратно на полку.
Только девочка собралась убрать и остальные травники, с усилием стряхивая въевшуюся в них пыль, будто извиняясь за причиненный ущерб, как золотым тиснением блеснула толстая книга в кожаном переплете.
— Сильфий, — прочла Марушка незнакомое слово, обтерев руки о подол платья, и открыла первую страницу, упершись взглядом в искусно нарисованный толстый стебель, к которому тонкими былинками крепились собирающиеся в аккуратные круги мелкие звездочки цветов.
Девочка тихо зачитывала строчку за строчкой:
— Произрастает там, где солнце пропекает почву, а ночью на землю не опускается туман… заготавливают стебли, листья, цвет, коренья… собирают на растущую луну…
Марушка, увлекшись, жадно выхватывала и повторяла про себя каждое слово:
— …избавить от нежеланного плода, — с удивленным вздохом она уставилась на подробный рисунок описанного действа. Тряхнув головой, Марушка поежилась и быстро перелистнула страницу: — от болей в горле и чахотки… от парши, ломоты в костях… при укусах змей и пауков. От стрелы, пропитанной ядом…
Глава 13
Марушка так увлеклась историей невиданного цветка — лекарства от всех болезней, оставшегося только в былинах да на пыльных пергаментах, что до глубокой ночи, когда буквы начали расплываться перед глазами, не подходила к окну и не отвлекалась на мысли о голоде и надежды на скорое освобождение.
Роланд шагал по саду, воровато оглядываясь. В кармане у него позвякивала массивная связка ключей. Один из них подходил к замку от белой башни, запертой для уверенности еще и на тяжелый засов по указанию Радмилы — на случай, если Ключ проявит прыть и сноровку или недюжинную силу. Княгиня осторожничала, и Роланду едва удалось убедить ее не выставлять у двери еженощный караул. Во дворце мало кто видел девчонку, а рядовым стражникам не стали сообщать лишних подробностей о пленнице, кроме того, что заперта она ради благополучия всего княжества.
Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 141
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.