Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ) - Федоренко Александр Владимирович
Пришло время прощаться, и отчаливать, Рунин подлетел к столу Серентина, и сбросил одно перо, которое стало разноцветным.
- Это тебе на память от меня, будешь делать записи, воспользуйся им.
- Спасибо, Рунин, а это тебе от меня, - и хранитель Хрутара, указал пальцем на левую лапку попугая.
Там появилась белое колечко света, затвердело, и вот серебряное украшение, сверкает на попугае как маленькая луна.
- Благодарю, тебя – радостно ответил Рунин.
Затем все гости, быстро попрощались и обнялись с хозяином и хозяйкой,, взошли на «Версар» и тронулись в путь.
Глава шестая
Собирая Стражу.
***
Априус задрав голову во все глаза глядел на медленно снижающийся «Версар». Внешне корабль изменился, в нем, помимо вета, появилось нечто от тех сфер, где он пребывал столь долгое время. Похоже, с одной задачей Рунин справился точно, не ясно только насчет летописца. А вот и он сам, плавно парит возле чудо-челна, и не заходит на посадку - явно что-то задумал. И действительно вот уже скрылся в лесу, а через миг, вылетел оттуда с огромной сушиной в когтистых лапах - как только и поднял такую? Пролетев над озером, он сбросил ее, возле уснувшего на мелководье, Яши. Тот вскочил как ужаленный, ничего не понимая, а сверху раздалось ехидное:
- Что желтопузый, не спится?
Ящер ошарашено крутил головой, ошалевший от неожиданности, а попугай не унимался:
- Эй, ящерица толстозадая чего застыл? А ну давай, выползай на берег. Не видишь, что ли кто прибыл?
- Ну я зе… я зе ницего такого… – попытался оправдаться тот не сразу включаясь в игру.
- Ты не придуривайся, а вылазь, а то, как зацепим, мало не покажется.
Рус, лишь улыбнулся - мол, Рунин в своем репертуаре, и стал считать прибывших на корабле воинов. Нет, он не ошибся, Дрендома среди них не было. А чего он ждал? Минули не века, тысячелетия. Корабль медленно разворачивался в воздухе, с бортов свесился вся команда, кроме Старка, хирдманы бурно выражая свой восторг и нетерпение, весело орали и размахивали руками. Кормчий плавно повел судно к озеру, и ловко посадил «Версар» на воду.
Ящер, выбравшийся на берег, вновь ринулся в воду, спеша навстречу спрыгивающим с корабля, воинам. А Априус уже явно убедился, что летописца среди них нет.
- Неужели все-таки ушел за последние врата, но ведь Древние силы так просто не умирают. Не должны умирать.
Но тут подлетевший попугай, частично развеял, его опасения.
- Дрендом и Саяр спят в саркофагах, мы подумали, ты сможешь пробудить, и доставили их сюда.
Априус ни чего не успел ответить, подошел Атарк, со своим экипажем, и все стали на вытяжку перед своим предводителем. Но отрапортовать они не успели -, подбежали куатар и ящер, начались обнимания, и приветствия. Бурная радость заполняла каждого, и только эльф стоял в стороне, боясь даже взглянуть в глаза, прилетевших на корабле людей. Радужная оболочка осталась у каждого прежней, холодная серость северного неба у Атарка, Фарсада, и Старка, зелень спелой сочной травы у Рудольфа, и морская синева у Лазика и Ротаря. А вот белковая часть глаз, стала темной у всех. И поэтому такие глаза вызывали трепет. Салариль, застыл позади Априуса, не зная как себя вести, и с тревогой поглядывал на странных людей с корабля.
- Не надо их бояться – обернулся Рус к Силарилю – в их глазах тот же мрак, который окутывал Весту столько веков. Иди, знакомься. Это Стража Темных Рубежей, и надеюсь мои будущие подручные... Они хранили пределы Пратьмы столько, сколько ты хранил околомирье Весты. Так что вы в каком-то смысле, собратья.
Услышав сказанные слова, Атарк высвободился из объятий куатара, вставшего на задние лапы, и повернувшись к Русу, отрапортовал:
- Повелитель! Никаких прорывов, всполохов, шевелений за все это время замечено не было. За исключением того первого, но мы так поняли, он был по твоей воле. Экипаж здоров, потерь нет. Судно в полном порядке, готово хоть на край, хоть за край.
- Ну и отлично, отдыхайте. Я думаю, в ближайшее время такой возможности не предвидится. Сгрузите только саркофаги и все. И как насчет поснедать?
- Благодарствуем, конечно, но Серентин нас так встречал, что до сих пор закуска в горле плавает – за всех ответил конунг.
- Ладно, дело ваше, тогда я займусь насущными делами. А вы пока пообщайтесь с хозяином этих мест. Только с саркофагами, вначале помогите.
- Тут еще подарочек – указал конунг на Рудольфа ведущего щенков цербера, и самку ирбиса. Это от Серентина.
Априус присел и подозвал щенков к себе, кошка как ей и положено, держалась обособленно, но то и дело зыркала зеленными глазами, на Куру.
Тот издал какой-то свой определенный звук и начал медленно приближаться к ней. Затем резко прыгнул, оказываясь совсем, рядом, и слегка укусил ее за ушко. Она чуть зашипела, затем, подняв хвост, рванула к лесу, а куатар, бросился за ней.
- Так, уже одной проблемой меньше – сказал Априус сам себе, остались Яша и Рунин.
- Ну а с вами то, что делать? – Спросил он, поглаживая пузики щенков.
- Их назвать бы как-то надо – подсказал Атарк.
- Ну кобелек пусть будет – «Дозор», а девочку назовем «Вартой».
- С Дозором понятно, а «Варта» это что? – Поинтересовался Рудольф.
- Это по расовски стража – пояснил Рус.
- А, сторожевые значит, песики то будут.
- Угу – согласился Априус, и отправился вслед за хирдманами, тащившими уже извлеченные из ящиков, саркофаги. Между соснами и озером, нашлось небольшая лужайка, вся покрытая растущими цветами. Именно там и поставили саркофаги с телами бывших соратников.
Призвав себе на помощь, все пять первоэлементов, он начал читать текст заклинаний, и о чудо - саркофаги раскрылись сами. Подойдя Априус аккуратно, собственной кровью начертил на груди друзей, символы жизни, и возврата, затем просто принялся звать:
- Дрендом!!!
- Саяр!!!
И так много, много раз.
Он брызгал на них водой из озера, сыпал землю и зеленые листья с цветами, воскуривал хвою, обдавал огнем и звал. Наверное, в чертоге Агатона, все получилось бы намного проще, но туда надо было еще добраться. Лазик притащил два простых деревянных кубка, и Априус наполнил их драгоценным вином из своей фляги. Разжал взятым у Атарка своим кинжалом, плотно стиснутые зубы, и влил по несколько капель вина, в рот каждому. Затем извлек из саркофага Саяра древний рог, и пошел на другую сторону озера. Он сделал все возможное, осталось дождаться пробуждения друзей, а пока еще нужно вернуть уцелевших воинов, разбросанных по другим мирам.
Вокруг нарисованного круга, ориентируясь на север Рус, расставил символы Огня, Воздуха, Воды и Земли. Затем позвал Куру, Яшу, и поставил их по углам треугольника, на третий стал сам, В руке, словно сам собой возник Ракар, сила заструилась, потекла в начертанные фигуры и символы, став и рунескрипт, вспыхнули красным огнем, фигуры зажглись оранжевым, и вот тогда Априус поднес древний рог к губам и затрубил.
Звук чистый и мощный заставил содрогнуться даже уже слышавших его воинов, он наполнил собой все окружающее пространство, и понесся дальше.
…А в далеком Эрне, Картус учитывая свое новое положение, все пытался выяснить, что это за мир, в который его занесло, и где он расположен. Но, к сожалению, в Эрне не было магов, способных выходить за его пределы. Драконы в этих местах не водились, жили только старые предания о них. Смирившись, полковник просто стал жить, но в душе все равно ждал, ждал и жил. Чего? Да он не знал и сам. Крепость, где он служил начальником стражи, постепенно обрастала мастерскими, домами, складами, и с годами превратилась в городок. А сам Картус все поднимался по служебной лестнице, стал советником лорда, а со временем и правителем разросшегося города. Когда в мир пришли слуги Тронного Царства, воздвигнув повсеместно храмы своих Богов, полковник продолжал верить только в Единого Создателя и в своего предводителя, как бы его не обрабатывали всемогущие жрецы.
Похожие книги на "Уподобленный Богу. Один из Первых. Летопись Вторая. Жесткое Противостояние (СИ)", Федоренко Александр Владимирович
Федоренко Александр Владимирович читать все книги автора по порядку
Федоренко Александр Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.