Заря драконов - Маккефри Энн
Шон вытащил из-за голенища своих летных сапог длинный нож.
— Большинство из нас уже сражалось с Нитями. И, наверно, все помнят, как они падают. — Юноша быстро нарисовал на серой поверхности пепла несколько косых линий. — Всадник видит, что ему угрожает столкновение… Сам он здесь, — Шон ткнул острием ножа в землю, — Нить — здесь. Точка столкновения — вот она… Тогда он представляет себя чуть-чуть впереди, — острие ножа скакнуло на новое место. — По пути в Семинол мы потренируем этот маневр. Впрочем, тут я ничего нового не придумал. Если вы наблюдали, как ведут себя дракончики во время Падения, то наверняка заметили: они используют именно эту тактику. Ну, а если она по силам дракончикам, то драконам это и подавно по плечу!
— Точно! — воскликнул один из парней и Шон широко улыбнулся.
— Ну, а раз так, то давайте грузиться и возвращаться в Кохрейн. Только чур, телепортацией!
— Совершенно очевидно, — объяснял Пол Бенден встревоженным пилотам, что мы не сумеем полностью остановить это Падение. У нас просто не хватит сил обеспечить необходимую воздушную защиту.
— Черт побери, адмирал! — воскликнул Дрейк Бонню. — Мне казалось, аккумуляторных батарей должно было хватить лет на пятьдесят!
— Все так, — кивнул Джо Лилиенкамп. — Но только при нормальном использовании! То, что нам приходится вытворять с ними «нормальным использованием» при всем желании не назовешь! И не пытайтесь свалить вину на ребят Фулмара! Они работают день и ночь! Но самые лучшие механики в мире не смогут заставить скутера летать на батареях, которые уже выработали свой ресурс подзарядки.
— Получается, нам надо смириться с тем, что с каждым днем в строю будет оставаться все меньше и меньше машин? — дрогнувшим голосом спросил Дрейк. — А через год как? Вообще ни одного скутера не останется?
Отвечать ему никто не торопился.
— Скорее всего, Дрейк, ты попал в самую точку, — устало сказал Бенден после долгого молчания. — Что нам еще остается? Выжечь участок вокруг дома, прятаться от Нитей под каменными или железными крышами и надеяться, что гидропоника не подведет.
— А как драконы? — поинтересовался Черри Дуф. — Их там вроде восемнадцать…
— Семнадцать, — поправил его адмирал. — Марко Галлиани со своим коричневым Дулитом погибли в бухте Кохрейн.
— Я не знал… И все-таки, где же остальные?
— Они летят сюда.
— Ну, и…
— Драконам нет еще и года. Как утверждает Цветок Ветра, — про себя Пол отметил, что кое-кто из его слушателей поморщился при упоминании этого имени, — а с ней согласны и Бэй, и Пол Ниитро, драконы достигнут полной зрелости примерно месяца через два-три.
— За два-три месяца пройдет от восемнадцати до двадцати Падений!
— Через три недели, — поднялся со своего места Фулмар, — мы закончим работу по восстановлению четырех скутеров. — Я слышал, в последней кладке проклюнулось несколько яиц, — вставил Дрейк. — Это правда?
— Да, правда, — ответил Пол. — Родилось шесть новых драконов. — Еще шесть молодых людей потеряны для наземных отрядов!
— Мы получили еще шесть самовоспроизводящихся и не требующих ремонта бойцов! — резко возразил адмирал. — Здесь важна перспектива. Скутера с огнеметами как средство борьбы с Нитями обречены. Уже сейчас у нас с ними проблемы, а что будет через год-два? Но при всем том, уничтожать Нити надо именно в воздухе. На земле — слишком поздно. Вот потому-то мы и решили создать существ, которые могли бы нам помочь. И они нам помогут! — Голос Бендена дышал искренней верой в правоту этих слов. — А ждать нам осталось не так уж долго. По графику, подготовленному Китти Пинг, самки драконов откладывают яйца начиная с трехлетнего возраста. В каждой кладке — от десяти до двадцати яиц. После первого Рождения у нас есть десять золотых королев. После второго — еще три. Да через пять-десять лет мы будем иметь непробиваемую воздушную защиту!
— Ну да, адмирал, а через сто лет на планете уже не останется места человеку, — пошутил Лилиенкамп.
По комнате прокатился нервный смех.
— До этого, я думаю, дело не дойдет, — улыбнулся адмирал, от всего сердца благодарный Джо, несколько разрядившему обстановку. — Но вот своего рода живой защитный зонтик для наших поселений мы создадим. Кроме того, Дези мне передал, что всадники прекрасно перевозят грузы. Учитывая известные вам трудности с транспортом… Так что драконы приносят пользу уже сейчас. А теперь — за работу! Вы знаете, что нужно делать.
Пол вышел из комнаты. Онгола последовал за ним.
— Черт побери, Онгола, где же наши драконы? — спросил Пол, когда они остались одни.
— Дези связывается с ними каждое утро. Они летят к нам, и довольно быстро. Кстати, Бэй и Пол Ниитро весьма обеспокоены. Они утверждают, что во время эвакуации мы слишком нагрузили драконов. Те, мол, еще очень молоды… ну, и так далее. Я, собственно, это к тому, что особо торопить всадников не следует. Им виднее, с какой скоростью лететь.
— Все равно мы не можем доставить их сюда никаким другим способом, — вздохнул Пол. — Еще одно, — продолжал он, вместе со своим помощником спускаясь по винтовой лестнице, ведущей с этажа администрации в подземные лаборатории. — Работы Цветка Ветра, видимо, придется приостановить. Что бы она там ни говорила, у нас просто нет возможности и дальше выделять ей людей и материалы.
— Она наверняка захочет переговорить об этом лично с губернатором, — заметил Онгола.
— Будем надеяться, что когда-нибудь Эмили сумеет-таки ее принять! Как дела у Джима?
Пол уже начал привыкать к плохим новостям. Поэтому, услышав накануне сообщение о внезапном шторме, перевернувшем девять корабликов из флотилии Тиллека, адмирал вздохнул с облегчением, Могло быть и хуже!
— Джим передает, что обошлось без жертв, — сказал Онгола. — Все перевернутые суда, кроме двух, удалось снова поставить на ровный киль. Дельфины вылавливают утонувший груз. Правда, там есть несколько довольно тяжелых контейнеров — с ними придется повозиться водолазам. Вот только…
Онгола замялся.
— Ну, давай, не тяни. Что там у них…
— Корабли загружались наспех. Грузовые манифесты не составлялись. И в итоге никто не знает, все ли удалось выловить.
— И насколько все это задержит Джима? — остановившись, спросил Пол. — Ладно — махнул он рукой не дожидаясь ответа, — как будет, так и будет. Напомни мне вечером с ним связаться. Пусть не переживает. Когда я вспоминаю, как и из чего собиралась его флотилия… Просто удивительно как он сумел так далеко уплыть. Причем практически без потерь.
С этим Онгола был целиком и полностью согласен.
Каренат сосредоточенно жевал, а Шон стоял в сторонке и старался не очень волноваться. Кругом, наполняя воздух веселым шумом, кружились дракончики. Граф и еще несколько бронзовых показывали своим младшим, но значительно более крупным братьям, как надо правильно размельчать огненные камни.
Всадники обнаружили залежи фосфина на плато где-то между рекой Малай и Садридом. За последние дни они приобрели уверенность в способности своих драконов телепортироваться с места на место. Отто Хегельман предложил, чтобы все всадники вели журналы с описанием характерных особенностей мест, где они побывали. Идея понравилась. Для ее реализации надо было раздобыть семнадцать карандашей и блокнотов. Они нашлись в поселке Река Малай. Прилетев туда с грузом, всадники, к своему удивлению, обнаружили в поселке одних детей.
— Взрослых нет. Все на Падении, — объяснила им присматривавшая за малышами шестнадцатилетняя дочь Паса Радаманха.
— Дези прислал с нами продукты, — Шон, стараясь не подавать вида, как сильно его задел скрытый в ответе девочки упрек. — У вас случайно не найдется несколько блокнотов? И карандашей?
— Зачем вам?
— Нам поручено провести разведку побережья, — нашелся Отто.
Девочка удивилась, но стала несколько любезней.
— Кое-что есть. В школьной комнате. Берите, если надо. Все равно на уроки сейчас не хватает ни времени, ни сил.
Похожие книги на "Заря драконов", Маккефри Энн
Маккефри Энн читать все книги автора по порядку
Маккефри Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.