Охотники на алмазавров (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович
- "Пришло время двигаться дальше" - так он сказал, - поведал слуннг.
Любое другое существо, рожденное в Солнечной системе и посмевшее произнести эти слова, Джозеф без колебаний назвал бы грязным лжецом. Но только не слуннга. Потому что эти безжалостные водокровные монстры совершенно не умеют лгать. В их культуре и языке отсутствует само понятие лжи. Не все в это верили и считали отголоском наивных древних легенд о бесхистростных и благородных варварах. Но Джо Брениган знал другое, потому что побывал на Уране - и вернулся обратно. Если слуннг произнес эти слова, значит так все и было.
- Мне пора, - сказал землянин. - Я не стану отбирать твою воду. Прощай, разведчик.
Он даже не потрудился спросить имя своего собеседника, потому что знал - разведчики низшего ранга не имеют имен.
- Прощай, Брениган, Убийца, - ответил слуннг. - Я хотел бы увидеть тебя снова, но не стану питать ложную надежду. Хотя среди моих соплеменников найдется немало таких, кто со мной не согласиться. Иногда надежда это все, что остается у человека - или слуннга.
- Поразительно до невозможности, как много общего можно найти у наших народов, - заметил Джо. - Пусть в ваших венах течет соленая вода, а тело покрывают ледяные пластинки, но вы тоже умеете смотреть на звезды и оставлять надежду у порога Царства Неизбежности.
- Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой, - Брениган был готов поклясться, что собеседник усмехнулся. - Жаль, что нам пришлось стать врагами. Но это было неизбежно. Эта Вселенная только кажется бесконечной. На самом деле в ней не хватит места для человека и слуннга. Должен остаться только один - и пусть останется тот, кто сможет достойно похоронить своего павшего врага.
- Достойное условие, но совсем необязательное, - в свою очередь усмехнулся Джо Брениган и крепко зажмурился.
Мгновение спустя мрак и тишину подземного коридора одновременно разорвали грохот и вспышка выстрела.
* * * * *
Не прошло и секунды после выстрела, как Брениган успел почти одновременно сделать несколько вещей - открыть глаза, резко развернуться на 180 градусов и выхватить из-за пояса атомный револьвер. При этом он успел краем глаза заметить, как слуннг падает на пол лицом вниз и расплескивает воду. Джо вскинул револьвер, прицелился и... замер на месте. Прямо перед ним стоял не кто иной, как инспектор Ричард Диксон. На лице продажного копа играла наглая ухмылка; в его левой руке был зажат атомный пистолет 45-го калибра, из дула которого струился пар хладоагента.
- Ты у меня в долгу, Брениган, - сказал Диксон, не переставая ухмыляться. - Этот ублюдочный снеговик собирался прикончить тебя. Уранианцам нельзя доверять, да ты и сам это знаешь. Подлая раса, предательство у них в крови.
- Ты не понимаешь, о чем говоришь, - прошептал Брениган, не опуская револьвер. - У них нет крови.
- Да все я прекрасно понимаю, - отмахнулся от него инспектор и небрежно убрал пистолет в наплечную кобуру. Но Брениган не последовал его примеру. Вместо этого он поднял свое оружие еще чуть повыше. Лязгнул взведенный курок.
- Эй, Джо, ты что задумал? - заволновался Диксон. Улыбка внезапно исчезла с его лица; на лбу выступила капелька пота. - Слышишь, Джо, не валяй дурака. Брениган, я с тобой разговариваю! Убери пушку, Брениган!
Несколько бесконечно долгих секунд Джо Брениган целился Диксону точно между глаз. Одно короткое движение указательного пальца - и одной проблемой станет меньше. Никто в целой Системе его не осудит. Мастер Арены поможет избавиться от трупа или даже подбросит его своим врагам. "Нет, - с откровенным сожалением подумал Джо, - рано. Слишком рано. Этот подонок еще может мне пригодиться". Прицельная линия, соединявшая дуло револьвера и лоб Диксона, описала дугу, и оружие вернулось в кобуру.
- Не волнуйся, я всего лишь пошутил, - выдавил из себя Брениган.
- Так-то лучше, Джо, - облегченно вздохнул инспектор. - Что это на тебя нашло? Это всего лишь гребаный снеговик.
Ричард Диксон обогнул Бренигана с левого фланга, подошел к трупу инопланетника и попинал его острым носком полицейского ботинка. Джо развернулся вслед за ним, чтобы не упускать инспектора из поля зрения.
- Даже взять с него нечего, - хладнокровно заметил Диксон. - Скоро совсем растает и растечется. Ладно, черт с ним, мы здесь не за этим. Ты ведь заполучил труп огнепарда?
Джо Брениган молча кивнул.
- Я знал, что на тебя можно рассчитывать! - осклабился инспектор. - Мне даже напрягаться не придется. В таком случае, чего же мы ждем?! Вперед, солдат, нас ждут великие дела!
* * * * *
В древнем храме неизвестного бога на западной окраине города их ждали не только великие дела, но и все остальные сообщники. Храм, стоявший в тени заброшенного и полуразрушенного дворца марсианского губернатора из династии Гролргр, как и следовало ожидать, был построен в незапамятные времена и, похоже, помнил не только славные и темные времена Первой Ивзонийской Империи, но и фаэтонскую оккупацию. Так и есть, подумал Джо, рассматривая грубые иероглифы, нацарапанные фаэтонскими штурмовиками на бледно-мраморной стене кубического храма. Такие надписи находили почти во всех известных мирах, и вот уже тысячи лет подряд лучшие умы Системы безуспешно бились над их расшифровкой. Но даже самым великим лингвистам Земли и других планет не удалось проникнуть в смысл посланий, оставленных после себя воинами давно погибшей империи...
Похожие книги на "Охотники на алмазавров (СИ)", Багрянцев Владлен Борисович
Багрянцев Владлен Борисович читать все книги автора по порядку
Багрянцев Владлен Борисович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.