Спалах - Винничук Юрій Павлович
— Наливка що треба, — прицмокує Франьо.
— Моцна, — приказує Антось.
— Ге-ге, ви си гадаєте, баба Люцина вам що-небудь дашьть. Нє-е, я вже як шось роб’ю, то роб’ю на совішьть.
А з ганку голос жіночий:
— Куди пішов? Ану вернись! Я тобі дам пиво! Славку, я кому кажу — вернись!
— Та я зара прийду, чого ти?
— Я тебе не пускаю! Знов нап’єшся, як свиняка!
Бабуся зривається на ноги.
— Ади, мої бахурєта ші зчепили!
І вже з ганку долинає її крик:
— Холера би вас забрала! Най си йде на то пиво! Що ти сі хлопа вчепила, як вош кожуха?!
— Та він сі неп’є!
— До того і є хлопи, жеби сі напивали! Не бійсі, не вдавитьшя! Йди-йди, Славчю. Я там за тобою Микольчя пішлю, аби тя д’хаті приніс.
— Сам дійду. Я тіко на пиво.
— Ну-ну… П’є пиво, а ходе криво. А ти, Мирошю, заспокійші. До чого той рейвах? Неділі шьвіта, а ти ту’во такий грай піднела.
— О, та порядок наведе, — каже Франьо. — А ви чого як засватані? Пийте.
— Та вже треба, вуйку, йти. Я до вас просьбу маю.
— Ну?
— Маю йти на уродини, а подарунка не знайду. Чи не дасте яку картину?
— Чо не, дам. Хочеш ту, з вівцями? Та не туди дивишся. Оно — вівці пасуться, а пастушок на сопілку грає.
— А, вже бачу. Даєте?
— Бери.
— Дякую.
Марта знімає картину і до Антося:
— Пішли?… Я завтра до вас, вуйку, ще зайду.
— Добре-добре.
— Ну, то і я піду, — каже Ляля.
— А тобі чого? Давай ще по келішку.
— Ой, та що ви? Що про мене поду-умають?
Далі аж до самого вечора не було вже нічого цікавого.
Розділ XII. Вечір
Коли вони прийшли, гості сиділи за столом. Враз усі повернули голови на прибулих, і велике одностайне «о-о-о!», долаючи в ротах барикади картоплі, смаженої ковбаси, квашеної капусти, голубців, вареників, щедро политих вином, горілкою й пивом, вигулькнуло на волю. Отже, теє «о-о-о!», як рідко який вигук, мало цілий букет їстівних запахів, що метеликами-невидимками закружляли понад головами, викликаючи припливи й відпливи слини.
Марта одразу помітила, що всі дивляться винятково на італійця, і то не були погляди, якими вітають новоприбулих, а погляди зацікавлення і надзвичайної подійності. Це її знітило. Відчула, що втрачає рівновагу, рухи стають неприродними, навіть голос, міняючи раз у раз тембр, стрибав, розпливався, і вона не чула його, начеб говорив хтось інший.
Їх посадили, підсунули тарілки, наклали всячини, налили. І тільки тепер Марта побачила, що частина гостей зайнята чимсь дуже серйозним. Перед Супруном лежав аркуш паперу, побілілими пальцями він стискав авторучку і чекав, що йому зараз продиктують.
— Ну, давай, пиши… — сказав пан Буслик. — Шановний товариш президент.
— Чекайте, — встряв Франьо. — Який він у біса товариш? Ми що, з ним кози пасли?
— Гм, і справді, — погодився Буслик. — Тоді пиши: гражданин президент.
— Ну-у, це якось дуже, вже не по-нашому, — зосереджено чухав потилицю Франьо. — Це як у автобусі: гражданин в кепці, передайте гроші на білет… Який же вони гражданин, коли вони імперіаліст?
— Маєте рацію, — погодився Цєпа. — Пишіть так: шановний пане президент…
Супрун напружено виводив на папері сині кучері, наслідуючи кінчиком язика порухи пера.
— В перших рядках нашого листа, — диктував Цєпа, і його обличчя сяяло втіхою, адже це йому спало на думку, як слід звертатися до президентів. У паузі очі на стелю, і всі присутні, ловлячи кожен його рух, теж піднімали голови і втуплювалися, наче йоги, в одну якусь крапку. Вуста пана Цєпи ворушились, як у коропа. — … листа… ми, мешканці славного міста Люботина, що на Галичині… написали? от… и-и-и… м-м-м…
Стеля цього разу не повідомила нічого цінного, і Цєпа опустив голову.
— Ну… — озвався Супрун. — Далі кажіть.
— Та я не знаю, що далі. Завше, коли пишу листа, то спочатку про погоду та про здоров’я, та про те, та про се… А тут… хто й зна як…
— Ну то й спитайте його про здоров’я, — сказав Буслик. — Чоловік він в літах, певно, і в нього деколи ноги крутить. Є в мене одна рецепта — умм! перша кляса! — берете оберемок кропиви…
— Перестань… — зашипіла Бусликова.
— Ну, добре, — згодився Цєпа. — Давай про здоров’я. Як там у нас? Ми… мешканці… ага вітаємо вас… е-е… з чим же його привітати?
— А привітаймо його зі спасівкою, — підказав Франьо.
— Та спитайте, — спохватилася Супронова, — як вродили яблука і чи вже їх посвятили. Бо ми вже.
— Ну — яблука! — пирхнув Буслик. — У них там більше ті, як його, апельцини.
— …вітаємо вас зі спасівкою, із гарним врожаєм. Як ся маєте? Як ваше здоров’я?
— Є в мене рецепта — люкс! — прицмокнув Буслик, та відразу ж і зойкнув од щипка Бусликової.
— Пфу-у, — витер піт з чола пан Цєпа. — А пишемо вам от з якої причини. Чи не булибисьте, пане президент, такий ласкавий, аби нарешті припинити тоту вашу холодну войну, бо нам більше, бігме, терпцю нема. Вам воно, може, й легко йде, а нам важкувато. Ми по страшнім лихоліттю ще-м ся не оговтали, а ви напосілися, як тоті круки, та й дзьобаєте…
— Гов-тпру! — ожив Супрун. — Чи не занадто? Хто дзьобає? Де дзьобає?
— Правильно, — кивнув Буслик, — ніхто не дзьобає. Це просто психичеська атака.
Цєпа знову закотив очі на стелю і прочитав:
— …а ви напосілися… І спокою не даєте. Приїхали б ви у Люботин на Софіївку, то й самі побачили б, як нам ця зимна война життя псує.
— Я б його такою картофляною кишкою вгостила! — сказала Супрунова.
— А я би му вишнівки налив, — додав Буслик.
— Імперіаліста вгощати?! — вдавано обурився Супрун.
— Гноївки йому! — вдарив по столу Франьо. — Геть імперіалізм! Дайош Нью-Йорк!
— Пишіть… — сказав Цєпа. — Руський народ дуже мирний. А український — ще мирніший. А вже люботинський — такий мирний, що…
— …б’ють по лівій, підставляють праву, та ще й дякую кажуть, — засміявся Франьо, а за ним і весь стіл.
— Нє, відав, нині діла не буде, — сказав Супрун, ховаючи папір.
— І то правда — знайшов час, — погодилася Супрунова. — Я ще добре би-м подумала, заки тото писати. Аби-но якої біди не було.
— А то ніби яка біда? — здивувався Супрун. — Тепер відлига. Свобода. Всьо можна. Хочу — президенту пишу, а хочу — папі римському. А то що не розкрию «Перець», а вони мене бомбами страшать! Що то за робота? Хлоп прийшов з роботи змучений, повечеряв, ліг спочити, а вони його бомбами страшат! Газету візьму — і там страшат! А на то всьо нерви йдут. Я так більше не годен.
— От не бійся, переженем Америку, то тоді їх будем страшити, — сказав Буслик.
— Е ні. З тобою ми ніколи Америки не переженем.
— А то чого?
— Бо тоді всі відразу побачать, що в тебе штани залатані.
Буслик, не звертаючи уваги на сміх, встав з келішком і проголосив:
— Я би-м хотів випити за наших нових гостей, бо вони сі спізнили, тойво, і не чули, як ми пили за господиню, то, може, думают, жи ми ще не пили… але ми вже — ге-ге, нє?… о, то я теперво хочу випити за них… бо й таке: мій дідо воювали з Гарібальдом… тіко, тойво, не з ним, а в його войску… так що маю право… били мої дідо австріяків, курча лімонада, аж сі курило… правда, що мої татуньо вже були в австріяцькім войску і били італійців, але то нічо… бо й так ніц з того не вийшло… і я, грішний, так само трохи, тойво, стріляв до них, бо мусив стрілєти… але при першій нагоді задер ноги до паса і гайда до хати… словом, давайте, тойво, за дружбу з італійцями, абисьмо нігди їден в другого не стрілєли, бо то не файно… Ага, ше-м си нагадав: хоч я і не є італієць, але клюски люб’ю так, що їв би-м їх день і ніч… Нє-нє, пані Супрунова, не думайте, жи то я кажу вам наперекір, що у вас клюсок нема, нє… всьо тут мені так смакує, що ну, але клюски — то моя слабість…
Ніхто вже його не слухав, одні сміються, інші, не чекаючи кінця тієї промови, вже перехилили чарку, а Марта потроху освоюється і сміливіше зиркає на гостей, а як погляди схрещуються, то не ховає очі. Лише уривки Бусликової орації долинають до неї серед загального гомону.
Похожие книги на "Спалах", Винничук Юрій Павлович
Винничук Юрій Павлович читать все книги автора по порядку
Винничук Юрій Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.