Претендент (СИ) - Тарс Элиан
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Подняла взгляд, на миг ее губы дрогнули, и она тихо пробормотала:
— Приветствую вас, Господин. От всей души благодарю за помощь. Если бы не вы, город мог бы пасть, — она снова неуверенно поглядела вниз — не то на траву, не то на гриву лошади.
Ну нет, так дело не пойдет!
— Ты же получила мое письмо, верно? — спросил я.
Девушка изумленно уставилась на меня, затем скосила взгляд и, немного покраснев, произнесла:
— Да, Господин…
— Стало быть, вспомнила, на какой ноте мы расстались? — она покраснела еще сильнее и молча кивнула. — Вот и хорошо. А теперь вспоминай, как мы общались до этого. Что за официоз ты тут устроила? Обращайся ко мне, как и раньше.
— Но… — робко пробормотала она. — Теперь у нас армия, города… Все идут за вами… Как я могу вам тыкать? Вы — наш символ! Великий Ильяриз! И после сегодняшнего дня, после того как все узнают, что с маленькой Свитой вы заставили отступить девятитысячную армию, вера в вас станет еще сильнее! Практически безграничной! Как же я могу, называть…
— Хорошо, — спокойно проговорил я, подъехав на пару шагов ближе и прижав голову девушки к своей груди. Хоть она и говорила эмоционально, остальные не слышали ее слов. Как не услышат то, что сейчас скажу я. — Согласен, в глазах людей и гулей нужно поддерживать авторитет. Мой — как демона Ильяриза, приносящего победу и спасение. А твой, как главного посредника моей воли. Так что при других изволь обращаться ко мне должным образом. Но когда они не слышат, зови как раньше — Илья.
Говоря это, я думал о том, что сейчас происходит в головах у людей? Прижимая к себе их владычицу, я хотел показать особую приближенность Лисанны к моей демонической особе. Чуйка говорила, что должно получиться.
— Хорошо, — услышал в ответ уверенный голос госпожи Милье. Отстранил ее и заглянул в глаза. Там уже отплясывали заводной танец бесенята. — Скажи, Илья. Ты ведь писал правду в письме?
— Истинную, — усмехнулся я.
— Ты действительно запомнил хм… «дивные изгибы моего тела»?
— Всегда считал себя ценителем прекрасного, — отозвался я и решил довести начатое до конца. — И не отказываюсь от своих слов, написанных в этом послании: «Помощь демона, Лисанна, дорогого стоит».
— Я готова заплатить любую цену, — томно проговорила она.
Эх, взыскать бы с нее долг прямо сейчас — ускакать подальше от людских глаз да нежится на мягкой травке под теплым солнышком. Хех… Лисанна потрясающая девушка, во всех отношениях. Была бы еще одаренной, так и вовсе цены б ей не было бы.
— Заплатишь, не сомневайся, — улыбнулся я, загнав подальше разбушевавшуюся фантазию. — Но когда разберемся с более важными вопросами.
Игривое девичье настроение вмиг сменилось серьезностью боевого командира, и госпожа Милье решительно кивнула. А вот парочка моих знакомых, сейчас явно перемывающих косточки мне и Лисанне в двадцати метрах позади нас, неспособны так быстро включаться в работу.
Через несколько минут мы, отправив небольшую группу на помощь Дмитрию и Бладинскому, все вместе организованной толпой возвращались в Куинз. Решив не терять времени даром, я задал госпоже Милье наиболее интересующий меня вопрос: что случилось с Инси?
— Ее схватили, — посмурнев, ответила девушка и в деталях поведала подробности.
Если в двух словах, текущая картина выглядит так: в провинции Лигентон пять округов, три из которых удалось подчинить Армии Ильяриза. В столицу же центрального округа (в город Лигентон) стекались королевские войска. Командует ими генерал-губернатор провинции Курлей де Шлез. Именно он послал девять из пятнадцати тысяч вверенных ему солдат отбить Куинз. Больше трети оставил для обороны. Много? И это удивительно, учитывая, что основные силы повстанцев собрались именно в Куинзе, и враг намеревался прихлопнуть их одним ударом.
Или нет?
— Это очень странно… — качала головой Лисанна. — Все происходящее мне кажется странным. Мы смогли добыть засекреченную информацию о продуктовом и оружейном обозе, направляющимся в Лигентон. О том, что его будут охранять двести конников. Мы не пожалели сил и выслали триста пятьдесят. Операцией руководила Инси…
— Но врагов оказалось гораздо больше? — предположил я, однако Лисанна отрицательно покачала головой.
— Меньше. Но среди них были очень сильные одаренные. Их не заботило уничтожение нашего отряда, поэтому некоторым нашим удалось вернуться…
— Крутая охрана, — подал голос Дрон. Как и все в моей Свите, он ехал в первых рядах и прекрасно слышал рассказ девушки. — Озаботились защитой обоза… — со знанием дела покивал парень, на что Рита обреченно выдохнула и покачала головой.
— Не в обозе было дело, — спокойно проговорила Кимира, обратив на себя внимание не только тех, кто прибыл со мной, но и приближенных Лисанны — командира наемников генерала Франса Готлиба и Генри — учителя и слуги госпожи Милье.
— Мы тоже так думаем, — кивнула лидер повстанцев. — Есть мнение, что нам позволили получить информацию об обозе. Для врага было очевидно, кого именно мы отправим на перехват. Все это было сделано, чтобы захватить Инси. Она — сильный одаренный и одна из наших лидеров. Ее потеря сказалась на боевом духе.
— Так думают многие? — уточнил я.
— Да, Господин, — кивнула девушка.
— А как думаете вы? Верхушка армии?
Госпожа Милье не стала тянуть кота за причинное место и четко ответила:
— Мы знаем, что Инси связана с вами. Возможно, и враги смогли это выяснить. В таком случае вполне логично, что ее захватили, чтобы вытянуть вас. Вдруг король желает сразиться с вами? Тогда становится ясно, почему так много солдат и большая часть одаренных остались сегодня в Лигентоне.
Она замолчала, внимательно рассматривая мое лицо. Остальные тоже обратили свой взор на меня, ожидая ответа. Всем интересно, что скажет босс. Хотя, кажется, супруги-телохранители или вон Рита вполне догадываются, о чем я думаю.
Хм… ну а что еще можно тут подумать? Анализируем всю имеющуюся у меня информацию о не Свободных Мирах и их хозяевах… сверяемся с чуйкой…
Да, определенно похищение Инси — дело рук местного Владетеля — главы клана Вязий или кого-то из его подручных.
Вязий… Что я, вообще, знаю об этом клане? Да больше собственно-то и ничего. Черт, до последнего не хотел думать, что снова придется иметь дело с Осевыми аристократами. И чего, вообще, эти-то взбеленились? Что я у них несколько килограмм изумрудов умыкнул? Или из-за того, что армия Лисанны перетягивает мне часть Влияния Вязия?..
Почесав затылок, спросил у Кимиры, известно ли ей что-то об этом клане. Женщина знала немного:
— Средний по силе, врагов и союзников хватает. Род Вязий, вроде, Отшельники.
Вот и все. Пришлось в очередной раз корить себя за то, что не удосужился раньше выведать побольше о Владетелях Верлиона от того же Гоблина, Такэдзо или даже дяди Гены. Ну кто ж знал-то? Оправдать себя могу лишь тем, что было реально не до того. Да и название мира я не раз упоминал в своих рассказах, могли бы и поделиться информацией… Хотя о чем я, эти партизаны и на прямые-то вопросы не всегда отвечали.
Хотя не факт, что Евгений Сергеевич или японец знают многое о Вязиях. Да и не связаться с ними сейчас…
Протяжно выдохнув, я наудачу достал из рюкзака красный Кристалл Связи. Крепко сжал его, прикрыл глаза… тщетно. Дядя Гена в своем репертуаре и отвечать мне не спешит.
— Ладно… — протянул я, взглянув на Лисанну. — Что там с генералом?
Я так и не успел снова побеседовать с нашим пленником. Сперва был занят, а встретившись с госпожой Милье, решил сначала выслушать ее версию происходящего. Теперь есть надежда, что получится дополнить картину. Благо наемники Франца Готлиба сейчас пытаются разговорить уважаемого Шона Нортона где-то в середине нашего конного строя. Интересно, удобно ли проводить допрос на ходу? С другой стороны, генерал должен быть под впечатлением от моей ёки…
Лисанна раздала несколько быстрых команд и через минуту к нам подъехал бритоголовый чернокожий мужчина. Как я понял, «Крылья Востока» состояли из представителей многих национальностей.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Претендент (СИ)", Тарс Элиан
Тарс Элиан читать все книги автора по порядку
Тарс Элиан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.