Возвращение домой (СИ) - Легер Дмитрий Витальевич
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Небо расчистилось от туч и над предгорьями вновь, совсем по-летнему, сияло солнышко. Варварка никак не возвращалась. Время шло, полдень, а значит и казнь друзей неминуемо приближались. С каждой утекающей минутой Лаи нервничал все больше, изводил себя страшными фантазиями и не знал куда себя деть. В итоге Упрямец был не только почищен, но и тщательно расчесан. Трижды. Аргилай, как раз размышлял над трудной дилеммой: заплести хвост коня в косичку или нарушить план и отправиться вслед за Лисой, когда кусты позади юноши зашуршали и на дорогу вышла варварка. На вытянутых руках девочка несла старый глиняный горшок.
— Я сделал! — с торжественной гордостью провозгласила Лиса, протягивая Лаи свою ношу, наполненную сомнительными достижениями. Достижения плескались и неприятно попахивали.
У юноши непроизвольно дернулся глаз. Но Аргилай собрал всю свою волю в кулак и спросил спокойным, непринужденным тоном:
— Это что?
Варварка широко улыбнулась, обрадованная возможностью рассказать все увлекательные подробности своего приключения. Но из-за скудного словарного запаса общего языка весь рассказ слился к восторженным звукам, отдельным фразам и интенсивному жестикулированию руками.
— Цепь! Никак! Ууу! Видеть горшок. Хвать! Ждать долго. Мимо. Никак. Ждать! Сделал! Я сделал!
С каждым словом собеседницы, лицо юноши все больше и больше вытягивалось.
— Вот! Горшок убрать собака. Два собака убрать. — с довольным видом закончила информативный рассказ девочка и сунула свою ношу Аргилаю под нос.
Юноша отпрянул от резкого запаха мочи.
— Хочешь сказать эта… это… этот горшок поможет нам от псов на воротах? — с сомнением уточнил он, зажимая нос.
— Да! — торжественно взвизгнула Лиса, продолжая тыкать горшок в лицо собеседника. — Горшок, помочь нам! Помочь от псов на воротах! Да!
Лаи неуверенно переступил с ноги на ногу.
— Ты уверена? — недоверчиво спросил он. — Я не до конца тебя понимаю. Но если ты говоришь, что поможет.
— Да! Уверена! — закивала девочка, излучая энтузиазм и тошнотворный запах туалета. — Помочь от псов на воротах! Да!
— Ну, раз ты так говоришь… — пробормотал юноша и принял протянутый ему горшок. С отвращением посмотрел на желтоватую жидкость. — Знала бы Трица, на, что я готов ради нее. — с усилием выговорил Лаи и поднес горшок к лицу. В нос ударило зловоние, из глаз брызнули слезы. Но это не остановило Аргилая. Решительно выдохнув, он смело сделал большой глоток. Побледнел, скривился и закашлялся.
Теперь пришло время удивляться Лисе. У девочки вначале отвисла челюсть и округлились глаза, а затем она прыснула смехом.
— Нет, тупина, нет! — смеясь, закричала варварка. — Не пить, тупина!
— Дубина. — отплевываясь, автоматически поправил Лаи. — Погоди, — моча, ударившая в голову, внезапно породила догадку. — Ты хотела использовать добрую собаку, чтобы отвлечь псов на воротах?
Девочка уверенно кивнула.
— Но собака на цепи, и ты не смогла ее освободить? — продолжил высказывать свою догадку юноша.
Варварка опять кивнула.
— А потому нашла горшок и собрала в него собачью мочу? — предположил Аргилай.
— Да! — радостно пискнула Лиса, обрадованная, как человек нашедший своего собрата по разуму.
— Но зачем? — нахмурившись спросил юноша и опять сплюнул.
Девочка тяжело вздохнула, затем молча вернула себе горшок.
Лаи не успел даже испугаться, когда варварка плеснула на него мочой. Затем она плеснула мочой на себя и гордо улыбнувшись ответила:
— Помочь от псов на воротах, тупина. Поехали!
На своей могучей спине Упрямец вынес друзей из леса. Лаи держал поводья, а Лиса сидела у него за спиной. Под копытами вновь бежала дорога. Тяжелый ухват притороченный к седлу на место меча, постукивал по ноге юноши. Девочка сжимала в руках горшок, в котором плескалась спасительная чудо-жидкость. Вязкий запах мочи теперь был почти осязаем и стал верным товарищем, сопровождающим всадников.
— Ох и не так я собирался проводить свое путешествие до Грейсвана. — проворчал Лаи и ткнул Упрямца пятками, посылая в галоп.
Деревня Пирожок встретила путников гнетущей тишиной. Словно затишьем перед грядущей бурей. Упрямец подъехал к запертым воротам и остановился. Из-за деревянной створки раздалось низкое утробное ворчание крупного хищника. Фельдбонский боевой жеребец заволновался, но не отступил ни на шаг.
Лиса спрыгнула с седла на землю. Быстро оторвала кусок ткани от подола платья. Тщательно вымочила тряпку в остатках мочи. Бросила почти опустивший горшок спутнику. Мокрую тряпку завязала вокруг пояса и полезла обратно в седло.
Лаи поморщился от отвращения, а девочка тем временем скомандовала:
— Туда! Близко. — произнесла она и маленький мокрый пальчик указал на ворота.
— Подвести коня к воротам? — догадался юноша.
— Да.
Юноша быстро понял, что задумала варварка и прижал Упрямца боком к воротам. Девочка ловко забралась ногами на седло, затем на плечи всадника, и через мгновение уже спрыгнула на той стороне ворот.
Лаи с самого начала не очень верил в затею с мочой и ожидал услышать рык псов и предсмертный визг Лисы. Но все обернулось иначе. В начале действительно был рык и многообещающее утробное ворчание. Но затем рык внезапно превратился в умилительный скулеж. Загремел засов ворот и взгляду Аргилая предстала картина с совершенно счастливым псом, который самозабвенно вылизывал лоскут ткани, пропитанный все той же мочой.
— А где второй? — нахмурился юноша, обеспокоенно озираясь по сторонам.
— Нету. — ответила Лиса пожимая плечами, затем залезла в седло позади Лаи и приказала. — Ехать!
Вокруг вновь проносились притихшие избы. Но теперь Лаи знал, кто смотрит из-за приоткрытых ставней. Мертвые, неподвижно сидящие восковые люди глядят на гостей своими нарисованными глазами. В каждом доме сидела холодная кукла, созданная безумной волей жестоких людоедов из, когда-то живого, человека.
Корыта принесли. Для каждого пленника свое, личное. Поставили точно под головами — чтобы кровь не растекалась по земле, а аккуратно собиралась в большую емкость.
На площади постепенно собиралась вся община. Людей оказалось не много. Карпыч с женой и приемной дочерью Нежданой. Высокий худой мужчина, который первым встретил путников у дома с доброй собачкой на цепи. Его жена — толстая крепкая женщина, что прислуживала за столом у старосты, и трое детей. Старший — молодой банщик, тот самый, что так неудачно напал на Лису и получил по лицу от Аргилая. Две младших — девочки близняшки с миловидными личиками и светлыми кудряшками. И еще три похожие семьи с маленькими детьми, разного возраста.
Итого шесть мужчин, четверо из которых по возрасту и здоровью могли представлять из себя опасность, как бойцы. И семь женщин из которых вероятно две могли, имея оружие, представлять опасность. Так решила для себя Трица, рассматривая толпу. Эх, кабы бы не колодки, справиться с подобной компанией не представляло серьезного труда. Но арт-три пока не представляла, как выбраться из этой ситуации — колодки держали крепко и надежно.
— Собрались мы сегодня тут, дабы склониться пред гостями нашими в словах благодарности. — торжественно начал свою речь староста Карпыч и повернулся к обнаженным пленникам в колодках. — Дорогие мои, явились вы сюда по своей воле. Явились в желании спасти и помочь в беде нашей. За то молвим мы: велико спасибо! — он поклонился в пояс. Все собравшиеся на площади повторили поклон, включая самых маленьких детей.
— Ну охренеть теперь. — прошепелявил Бипа.
Жена старосты — Мария, медленно и торжественно поднесла своему супругу изогнутый, хорошо заточенный и отполированный до блеска, серп.
— Окажи честь батюшка, гостям дорогим, — попросила блондинка, протягивая инструмент, деревянной рукояткой вперед. — Прими в род наш.
— Слышали да? — опять прошепелявил гном, сплевывая кровью. — В рот, говорит прими — сожри то бишь.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 99
Похожие книги на "Возвращение домой (СИ)", Легер Дмитрий Витальевич
Легер Дмитрий Витальевич читать все книги автора по порядку
Легер Дмитрий Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.