Харрис (СИ) - Кабра Иан
Все эти лица Харрис прекрасно помнил. Вон там за столиком у окна сидела Витель де Морган, портниха из Зейна, живущая по соседству, которой Лендер много лет назад починил машинку для шитья, и с тех самых пор поддерживал с ней хорошие отношения. По соседству сидел Жан Уот, коренастый мужчина, который, около пяти лет назад, буквально завалился в бар в уже пьяном состоянии и начал скулить, как все плохо и как ужасен мир. Оказалось, его бросила жена, и это расставание было для него крайне тяжким. Он пошел выпить в бар, но оттуда его выгнали, за то, что тот подрался с кем-то из посетителей, и Жан пошел в другой, которым оказался бар Фарна. Несколько недель подряд, Лендер выступал в качестве его личного психолога. Молча, слушал все, что тот говорил и старался дать верный совет, пусть и не всегда получалось. Таких людей, как двое вышеперечисленных, набралась целая комната, каждый из них уважал старого бармена до глубины души, а некоторые даже навещали его во время болезни.
На улице все еще шел дождь, поэтому на крючках у входа висело множество плащей с капюшонами. Освещаемые светом свечей, стоящих в медной люстре, висящей под потолком, все в зале сидели, не говоря ни слова, и пили свои заказы. В помещении стояла такая тишина, что можно было подумать, будто все внутри давно умерли, только дождь, а также изредка хрустящие закусками посетители, хоть как-то давали понять, что мир не замер и продолжает жить своей жизнью.
Харрис стоял за стойкой и, крутя в руках карандаш, перечитывал очередную книгу из своей библиотеки. Возможно, он с горечью утраты на душе присоединился бы к трауру, но не пил, как и его отец, а потому, ему казалось, что он будет там лишний.
Спустя пару часов, один из постояльцев, тот, что пришел самым первым, встал и, аккуратно поставив грязную кружку на стойку, открыл дверь. В дверях он разминулся с еще одним посетителем, который практически сшиб его с ног. Постоялец оглянулся, недовольно шмыгнул носом и покинул бар.
Новый клиент, одетый в точно такой же, как и висевшие на крючках, плащ, аккуратно прошел и сел за стойку.
— Дай чего-нибудь выпить, — послышался из под капюшона женский голос, направленный в сторону бармена.
Бармен поднял голову, оторвавшись от чтения. Прямо перед ним сидела молодая девушка, навскидку лет семнадцать-девятнадцать. Из-под коричневого капюшона выглядывали черные волосы. Узкие голубые прищуренные глаза, уставившиеся прямо на Харриса. Тонкие губы, высокие скулы и узкий нос. Лицом она напоминала какую-нибудь принцессу. Однако одежда совершенно не соответствовала лицу. Синие брюки, явно поношенные, одетые на ноги, слегка болтались. На шее был желтовато-коричневый шарф, а на плечах, под мантией, болотного цвета пончо.
— У нас сначала оплата, потом выпивка, — спокойно сказал Харрис, кладя карандаш между страниц книги и закрывая ее.
— Что? Да где это видано, чтобы сначала плата, потом все остальное? — недовольно воскликнула девушка. Пускай и выглядела молодо и красиво, голос ее был весьма высок по тональности.
— Вообще-то, много где. — Все также спокойно ответил Харрис.
— Но… — Заговорила девушка.
— Эй, дамочка, — перебил ее голос из зада. Один из постояльцев, держа в руках кружку, смотрел прямо на девушку. — Так уж тут заведено. Будь добра выполнять, коли пришла. И к тому же, с Харрисом я бы на твоем месте не спорил, — постоялец указал подбородком на бармена.
Девушка с явным недоверием к сказанному посмотрела на бармена, от чего тому стало слегка не по себе. Сам он всегда был довольно худощавым, и ему казалось, что все обращают на это чрезмерное внимание.
— Ладно, — спустя пару секунд разглядываний сказала девушка и выложила на стойку монеты, которые Харрис быстро забрал и, как и всегда, кинул под стойку.
Быстро помыв кружку, которую только что оставил ушедший постоялец, он налил алкоголь из ближайшей бочки и передал девушке. Та осторожно взяла напиток и, только стоило ей начать пить, как тут же, с громким хлопком, распахнулась дверь.
В бар влетел амбал, который быстро схватил девушку и сдернул с нее капюшон. Черные волосы, уложенные под капюшоном, распрямились и оказались крайне длинными и к тому же очень красивыми. Кружка, из которой пила девушка, упала на пол, а все содержимое вылилось.
За амбалом в бар вошел высокий человек, среднего телосложения с полностью лысой головой и довольно мерзким лицом.
— Ну привет, Бель, — проговорил мужчина, посмотрев на девушку. — Давно не виделись, — он махнул рукой, и амбал подтащил девушку поближе к нему.
— Вилл! — воскликнула девушка. — Я же сказала, что отдала тебе деньги!
— Да, отдала, но боюсь, ты забыла, что меня не стоит обманывать, — мужчина приблизился к лицу Бель почти вплотную и погладил ее лицо рукой. — Как жаль будет портить столь красивое личико, — он распрямился и посмотрел на амбала. — Преподай ка ей урок, чтобы впредь неповадно было.
Амбал кивнул и замахнулся, чтобы ударить девушку.
— Эй-эй. А ну ка погодите, — послышался голос со стороны. Харрис стоял, приподняв руки и показывая, что он безоружен. — Давайте не забывать, что это все-таки общественное место и здесь не стоит устраивать потасовки, — он вышел из-за стойки и встал напротив амбала. — К тому же, — он посмотрел на пролитую выпивку. — Вы испортили мой товар. Я бы хотел попросить вас оплатить и покинуть заведение, а дальше можете делать с этой девушкой все, что захотите.
На лице девушке, которая жалобно перевела на бармена взгляд, отразилась просьба о помощи. Однако увидев в глазах Харриса полную непричастность, поняла, что помощи ждать не стоит.
— Тц, — лицо Вилла выразило крайнее недовольство. — Ладно, — он достал из-за пазухи две серебряных монеты и кинул их на стойку. — Пошли отсюда, — он махнул амбалу рукой и направился к выходу из бара.
— Постой, — послышалось у него за спиной.
Вилл обернулся и тут же упал от резкого удара в висок. Упав, он почувствовал сильное жжение на месте удара.
Прямо над ним, засунув руки в карманы, стоял Харрис. Не заправленный край рубашки болтался над одним из карманов, а рукава слегка задрались.
Амбал, как только понял, что происходит, бросил Бель и сразу же кинулся на Харриса. Однако тот вытащил руку из кармана и бросил в него игральную карту. Долетев до цели, она ударилась в живот. Амбал тут же скрутился от боли и тоже упал.
Пока Харрис разбирался со вторым, Вилл встал и попытался зайти со спины, однако у него ничего не вышло, и он поймал второй удар, на этот раз, ровно в челюсть.
Снова упав, он вновь почувствовал дикое жжение в месте удара. Он попытался коснуться предполагаемой раны, но тут же отдернул руку. Там где пришлась атака Харриса, был ожог примерно между второй и первой степенью.
— Пошли вон, — выпалил Харрис. — И чтобы я вас здесь больше не видел.
Вилл с трудом встал. Недобро глянул на бармена. Пнул ногой амбала, после чего помог ему подняться и удалился восвояси.
Харрис повернулся к постояльцам и театрально поклонился, на что те отреагировали аплодисментами, после чего снова вернулись к выпивке.
Харрис подошел к лежащей на полу девушке и подал ей руку.
— Вставай, пол — не место для отдыха.
— Сама знаю, — она аккуратно оперлась о руку, поданную ей руку и, держась за нее, встала. — Большое тебе спасибо.
— Не стоит благодарности, — доставая тряпку, сказал Харрис. — Бар — есть бар. Иногда тут происходят стычки с похмелья. Некоторых особо буйных приходится успокаивать.
— Все равно спасибо. Ты помог, хотя не обязан был этого делать, — она протянула Харрису руку в качестве приветствия. — Бель Демасье.
Харрис посмотрел на руку девушки, которая совершенно не соответствовала ее лицу. Вся в мозолях и ссадинах. Смотря на ее ладонь, ему стало немного ее жаль.
— Харрис Фарн, — сказал он, протягивая длань на встречу и пожимая ее. Кожа на руках Бель оказалась такой же грубой, какой выглядела. — Рад знакомству.
Сказав это, Харрис продолжил вытирать полы. Повисло неловкое молчание, продлившееся не больше нескольких секунд.
Похожие книги на "Харрис (СИ)", Кабра Иан
Кабра Иан читать все книги автора по порядку
Кабра Иан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.