Леди гробниц (СИ) - Бах Артем
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Из Люция вышел отличный охотник, но не повар. Тарагвирон и Карл тоже не оказались выдающимися кулинарами, а потому готовкой приходилось заниматься мне. Ситуацию усугубляло то, что прежде я сносно готовила только в микроволновке.
Практически ежедневно Люций приносил мне птиц, однако мне не сразу удалось приучить его их не кусать. Однажды ворон, которого притащил мне этот гаст, внезапно восстал из мёртвых и бросился на меня, но Люций тут же свернул ему шею, а затем съел прямо у меня на глазах. Это зрелище несколько поубавило мой аппетит в тот вечер.
В общем, питалась я плохо. Со временем мне удалось взять под контроль небольшую группу гулей, которые пополнили число моих охотников, но вопрос готовки и ассортимента еды всё ещё меня гложил. В моём меню были: котлеты из вороньего фарша, приготовленные на магическом огне; вороньи грудки, пожаренные на раскалённых каменных плитах; вороньи крылышки без соуса. Всё остальное, что я пыталась сделать, получалось едва ли съедобным. В целом мясо воронов отдалённо напоминало курятину, но есть его ежедневно на завтрак, обед и ужин было весьма печально.
Печальным было и отсутствие нормальных собеседников в этом месте. Тарагвирон не мог говорить ни о чём другом кроме магических тайн и своих грёз о захвате королевств смертных. Люций только и делал, что рычал, мычал, сопел или скулил. Иногда я со скуки ему подражала, чем вызывала у Тарга сильное недоумение. Из Карла же вышел отличный слушатель, но разговорчивостью бывший разведчик не отличался.
— Представляешь, когда я сказала этому старпёру, что хочу выучить пару заклинаний иллюзии, чтобы с их помощью создавать для себя эфемерную одежду, он заявил, что не станет мне в этом помогать! — возмущённо воскликнула я, в очередной раз жалуясь Карлу на вселенскую несправедливость. — Ещё Тарг добавил, что у него есть дела поважнее! То есть ему важнее бездельничать, чем обучать меня полезным заклинаниям!
Карл продолжал внимательно меня слушать и расцепил челюсти от разделяемого возмущения.
— Хорошо, что ты меня понимаешь, — продолжила я и перелистнула страницу гримуара, посвящённого различным видам смертельной магии. — А ещё я сегодня подошла к одному пруду, и из него выпрыгнула пиявка. Представляешь, эти чудища выскакивают из воды на метр, а затем прыгают по земле! Я, вообще-то, люблю всяких насекомых, пауков, а также различных морских тварей, но эти пиявки страшнее гулей, зомби, призраков и бесконечного ворчания Тарга вместе взятых! Вот и как мне в подобных условиях расслабляться и отдыхать?
— Попробуй найти себе небольшое хобби, помогающее скоротать время.
Я резко оторвалась от гримуара, повернулась в сторону Карла и недоумённо заморгала. Мертвец продолжал смотреть на меня своими горящими глазницами.
— Ты что, только что заговорил? — недоверчиво спросила я.
— Да, — ответил мне Карл, чуть-чуть пошевелив челюстью для вида.
— А…га. Никуда не уходи. Тарг!
Я вскочила на ноги и побежала в коридоры гробницы искать лича. Своего учителя я застала в одной из библиотек лежащим на верхней полке книжного шкафа.
— Тарг, Карл заговорил! — выпалила я с порога.
Череп лениво взмыл в воздух повернулся ко мне, а в его глазницах вспыхнули зелёные огни.
— Джуди, хватит меня беспокоить своими… — лич осёкся на полуслове. — Погоди, ты ведь мне сейчас не врёшь и не пытаешься меня разыграть. Карл заговорил?
Я нетерпеливо кивнула.
— Веди, — скомандовал Тарагвирон.
Вернувшись в лабораторию, мы застали Карла на том же месте, где я его оставила. Скелет молча смотрел на нас, не выражая своим черепом каких-либо эмоций. Удивительно.
— Карл, Карл, скажи что-нибудь! — возбуждённо попросила я.
Мертвец склонил голову набок, а затем раскрыл челюсти. Но не заговорил.
— Я так и думал, — разочарованно произнёс Тарагвирон.
— Нет, подожди, он только что со мной разговаривал! Ну давай, Карл, не стесняйся.
— Хватит дёргать меня из-за своих бредней, ученица. Я буду в библиотеке.
— Вот из-за того, что ты такой грубый, Карл с тобой и не разговаривает!
Лич оставил моё замечание без комментариев и удалился.
— Может быть, мне просто показалась? — расстроенно спросила я ни то у Карла, ни то у самой себя, вглядываясь в глазницы оживлённого мной мертвеца. — Если нет, то я очень сильно на тебя обижусь.
— Прости, — извинился скелет.
— Да ты издеваешься! Тарг! Тарг, он снова заговорил!
Лич уже не слышал меня или делал вид, что не слышит.
— Так, ладно, Карл, разберёмся с твоей стеснительностью в следующий раз, — сказала я, потирая виски. — Кстати, с каких пор ты умеешь говорить на моём родном языке?
— Я не знаю, — коротко ответил мертвец.
— Ясно. Что ж, это логично. А как тебя зовут на самом деле? А то, не имея возможности узнать твоё имя, я его выдумала, а ведь тебе может совсем не нравиться зваться Карлом. Так как мне к тебе обращаться?
— Карл.
— Уверен? Нет, ну а как тебя звали раньше?
— Карл.
Я с сомнением взглянула на своего немногословного собеседника, но не стала наседать. В конце концов, он только-только вновь заговорил, и вполне возможно, что мозги у него были всё ещё набекрень.
— Ох, Карл, знал бы ты, как я рада, что могу теперь с тобой разговаривать! — воскликнула я и почувствовала, как у меня заслезились глаза. — И ты подал мне отличную идею насчёт хобби: это поможет мне не сойти здесь с ума.
Бывший разведчик не нашёлся что сказать и лишь звонко клацнул челюстями.
— Когда окончательно придёшь в себя, расскажи мне о том свитке, которым ты меня призвал. Меня раздирает от любопытства узнать, что это была за магия. А ещё я расспрошу тебя о Давитане… Ты же из Давитана, верно? Ты помнишь что-нибудь из своей прошлой жизни?
Карл вновь не дал мне ответа и больше не заговорил. Наверно он быстро устал от моих расспросов, но я и не ожидала чего-то большего от первого диалога. Признаться, я уже почти утратила веру в то, что он когда-нибудь состоится. Я продолжила делиться с Карлом своими переживаниями, а он продолжил внимательно меня слушать. Это уже много для меня значило и помогло мне воспрять духом.
День за днём, неделя за неделей я постигала аркану и использовала её, чтобы подчинить больше нежити. Со временем её набралось так много, что мне стало трудно за ней следить, а потому, дабы решить эту проблему, я освоила весьма мощное заклинание — взгляд созерцателя.
Суть его была максимально проста: оно позволяло мне временно посмотреть глазами и послушать ушами другого существа. У меня не возникло трудностей с тем, чтобы провернуть этот трюк с подконтрольными мне гулями, зомби или скелетами, и я могла делать это практически на любой дистанции. Единственное, что меня беспокоило, — это то, что я была совсем беззащитна пока его применяла. Потому во время «сеансов наблюдения» меня всегда стерёг Карл.
Так я смогла заглянуть далеко за пределы гробницы Тарагвирона, не покидая её. Я наблюдала за тем, как гули ведут охоту, как они бродят по болотам, крадутся в зарослях тростника, плавают в прудах и ползают по камням и уродливым деревьям Мёртвых Земель. Но я опасалась отпускать своих слуг далеко от моего убежища, а потому настала пора немного поэкспериментировать с этим новым заклинанием.
Сперва я взяла под контроль различных насекомых и других мелких тварей: комаров, жуков, пауков и даже жутких прыгающих пиявок. Затем я попыталась увидеть мир их органами чувств. Получилось так себе: я могла разглядеть лишь расплывчатые образы и едва ли ориентировалась в пространстве, а потому я решила приступить к следующему этапу экспериментов.
С помощью не очень сложной магии контроля разума я подчинила своей воле шесть воронов и приказала им полететь в разные стороны. Затем я попробовала увидеть то, что видят они, и вот тогда-то передо мной раскрылся настоящий потенциал этого заклинания: я увидела гробницу и окрестные земли с высоты птичьего полёта.
Через пару часов один из воронов показал мне заснеженные горы. Другой открыл вид на огромные озёра, на поверхности которых дрейфовали десятки, а может быть, сотни мертвецов. Глазами третьего я увидела развалины крепости, над которой висели жёлто-красные знамёна. Четвёртый ворон улетел вглубь густого тумана, и я вскоре утратила с ним связь. С помощью пятого ворона я узрела огромное древо, разрезающее собой горизонт. Его могучие ветви нависали над дремучим лесом и будто пытались сокрыть его от посторонних глаз.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.