Из бурных волн (ЛП) - Лейн Вал И.
— А не могли бы мы встретиться завтра вечером, скажем, в восемь, на Южной лужайке?
— Да, эм, пойдет, — сказала я, нервно заправляя прядь волос за ухо.
— Отлично. Тогда увидимся, Катрина.
Он повернулся, чтобы уйти.
— Подожди, — остановила я его. — Тебе не нужен мой номер телефона или что-то в этом роде?
— Не волнуйся, я найду тебя.
Его ответ шокировал меня, несмотря на дружелюбный тон. Чувствуя себя неуютно, я не знала, что сказать в ответ, и смотрела, как он поворачивается, чтобы уйти. Из-за угла вышла пожилая библиотекарша, чтобы пополнить запасы книг рядом со мной.
— Простите, — мягко перебила она. — Мисс, с кем вы разговариваете?
Я взглянул на Беллами, который уже отошел на несколько шагов, направляясь к двери.
Я оглянулась на нее, понимая, что она, похоже, не понимает, на что — или на кого — я смотрю.
Неужели она не видит его?
У меня заурчало в животе. Я подумала, что, возможно, голод искажает ощущения. Мне нужно было вернуться и что-нибудь съесть.
Возвращаясь в наше общежитие, подумала об отце. Я как раз собиралась позвонить ему, когда шла по освещенному факелами кампусу, но не успела поднять трубку, как телефон зазвонил, и на экране появилась его фотография.
Странное совпадение.
— Привет, пап, — ответила я, подумав, что это странно, что именно он звонит так поздно.
— Катрина, я должен тебе кое-что сказать. — Его голос на другом конце провода звучал напряженно.
— Что? Все в порядке? — спросила я, внезапно забеспокоившись.
— Я нашел твою маму.
7. Удар в спину
Его слова, прозвучавшие в телефонной трубке, словно ножи, вонзились мне в грудь. Я почувствовала, как у меня скрутило живот.
— Не знала, что ты ее ищешь, — сказала я.
— Знаю, hija (исп. «дочка»). Я не то чтобы искал, — сказал он с грустью в голосе. — Я пытался дозвониться до нее еще несколько раз, pero (исп. «но»)… но она вернулась сама. Сказала, что была в Миссури, пыталась все уладить, — я молчала, не зная, что и думать. — Я просто хотел, чтобы ты знала, что она в безопасности и она… она говорит, что ей лучше.
Я, наконец, заговорила.
— Это… хорошо, я думаю.
Мне трудно это принять. Я была рада узнать, что она в безопасности, но обида все еще сильна. Я не верила ей. Это же не в первый раз.
— Она на самом деле здесь и хотела бы тебе кое-что сказать, — начал он.
— Что?
— Катрина… — услышать ее голос на другом конце провода было нереально, от него меня чуть не пробрал озноб. Особенно потому, что, к моему удивлению, он звучал четко и связно. Я не могла вспомнить, когда в последний раз слышала ее такой.
— Что, мам? — холодно спросила я.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, что я сожалею обо всем. Я никогда не хотела, чтобы все так обернулось.
Я не ответила.
— Мне пришлось уехать на некоторое время. Я пыталась уберечь тебя со Скоттом от этого. Знаю, ты устала от этого. Знаю, ты мне не веришь, — взмолилась она, — но ты должна попытаться понять, что есть вещи, которые я не могу контролировать.
— Да, я знаю это, — сказала я, — но самая большая из них — это ты сама. — Я не хотела, чтобы мои слова прозвучали так резко, но мне больше некуда было направить свой гнев. Она не ответила. Я глубоко вздохнула и закрыла глаза, пытаясь успокоиться, прежде чем сказать что-то еще, о чем потом пожалею.
— Где ты была?
— Честное слово, я пыталась завязать. Я не хотела возвращаться, пока не смогу…
— Ну, мы, правда, волновались, но я рада, что с тобой все в порядке, — сказала я ей, изо всех сил стараясь смягчить тон. — Могу я поговорить с папой?
— Конечно, милая, — сказала она, и в ее голосе звучали поражение и усталость.
Я услышала какой-то шум на другом конце провода, а затем голос отца.
— Я просто подумал, что ты должна знать, Трина.
— Спасибо, — я сделала паузу. — Так она останется дома?
— На данный момент, да.
— Ладно, мы можем поговорить позже. Спокойной ночи, — сказала я.
— Конечно, Трина. Просто это займет некоторое время. Спокойной. Мама тоже желает тебе спокойной ночи.
Я повесила трубку. Как я должна с этим справиться? Все это время ее не было рядом, и она просто думала, что сможет вернуться, как ни в чем не бывало? На каждом этапе, в каждом важном моменте ее не было рядом. И весь прошлый год она была предоставлена самой себе, в то время как мы пытались обойтись без нее. Я пыталась помочь ей снова и снова, слишком часто бросаясь к ней на помощь, но только для того, чтобы столкнуться с разочарованием, когда, приходя после школы, находила ее без сознания на диване, а пол вокруг нее был усеян стеклянными бутылками. Сколько раз я с нетерпением ждала, когда она придет на мои художественные выставки, которые обещала посетить, а потом оставалась один на один с папой, чувствуя себя полной дурой. Я не могла вспомнить, когда в последний раз разговаривала с ней по телефону до этого.
Я протиснулась в дверь и обнаружила, что МакКензи, лежа поперек дивана, обновляет свою ленту в социальных сетях.
— Ну что, опять допоздна засиделась? — поддразнила она. — Видела еще призраков пиратов?
Я прищурилась на нее, желая, чтобы она оставила это в покое. Я также знала, что у меня и так было плохое настроение из-за новостей о маме, но направила свои мысли обратно к Беллами.
— Вообще-то, — сказала я, — встретила кое-кого в библиотеке.
Широкая улыбка озарила лицо МакКензи, и она пулей вскочила с дивана.
— Ты кого-то встретила? Клянусь, Катрина, ты мне ничего не рассказываешь! Кто это?
— Какого-то парня по имени Беллами. Старшеклассника. Ты его знаешь?
МакКензи постучала пальцем по подбородку и театрально надула губки, размышляя.
— Хм, нет, не думаю. Ты узнала его фамилию? Давай отследим его на Facebook.
— Не узнала.
— Уф! Ну, здесь не так уж много парней с таким именем, как Беллами. Я найду его.
МакКензи сразу же принялась за поиски в социальных сетях.
— Ну, дай знать, когда найдешь, — пошутила я. — Я собираюсь немного остыть, — сказала я, уже снимая рубашку, чтобы принять приятный душ.
Я позволила теплой воде хлынуть на себя, и мне показалось, что она смыла все неприятности этого дня в канализацию. Мама, корабль-призрак, не говоря уже о том, что через несколько дней у меня был первый экзамен, и я поняла, что не училась.
Может, мне действительно стоит завязать с выпивкой?
Я пожурила себя за эту мысль. Переодевшись в безразмерную футболку, хлопчатобумажные шорты и туго замотав только что вымытые волосы полотенцем, я вышла из спальни и обнаружила, что МакКензи лежит в постели, все еще пытаясь что-то найти в телефоне.
— Нашла его?
— Подойди сюда и посмотри. Кто-нибудь из них — он?
Я подошла и быстро просмотрела результаты ее поиска.
— Нет, ничего подобного.
— Сдаюсь! — воскликнула МакКензи. — Просто сфотографируй его поскорее!
— Ничего серьезного. Даже не знаю, что о нем думать.
— Он симпатичный?
— Ну, вообще-то, да, но я не знаю, он немного загадочный.
МакКензи скорчила рожицу, сморщив носик с озорной улыбкой.
— Ну, если хочешь накопать на него какой-нибудь компромат, просто назови мне его полное имя. Мой кузен работает детективом в полицейском управлении.
— Не волнуйся, не думаю, что он серийный убийца или что-то в этом роде. Просто немного… другой.
— Звучит сексуально! — воскликнула МакКензи. — Если ты не заберешь его, это сделаю я.
Я рассмеялась и пожелала ей спокойной ночи. Потом вернулась в спальню, сняла с головы полотенце и в последний раз высушила волосы длиной до пояса. Быстро втерла в них немного средства, потому что, если бы я этого не сделала, мои непослушные локоны завились бы из-за влажности во Флориде.
Легла и закрыла глаза, думая о том, что еще может ждать меня завтра, потому что сегодняшний день был полон неожиданных сюрпризов.
Похожие книги на "Из бурных волн (ЛП)", Лейн Вал И.
Лейн Вал И. читать все книги автора по порядку
Лейн Вал И. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.