Дракон из Каэр Морхена (СИ) - Штайн Герр
— Нет… — сначала произнёс я на драконьем, и только хотел было повторить телепатией… Как мне словно молотом по голове огрели при попытке её задействовать.
— Не смей. — голубые глаза магички опасно сверкнули. — Говори так. Я понимаю ваш язык.
— Это невозможно! — воскликнула из большого сугроба Кельтуллис, кое-как расцепившись с приятелем и впериваясь взглядом в гостью.
— Вы же можете изучить язык нордлингов? Так, чтобы его понимать? — полуутвердительно проговорила неизвестная особа. — Значит и я могу изучить ваши порыкивания так, чтобы их понимать.
— Невозможно. — прохрипел следом за ней и Вортигерн, особенно злобно взирая на чародейку. — Мы бы знали, если бы кто-то мог…
— Одна драконица пыталась меня убить… Когда-то. Когда-то. — эхом отозвалась седоволосая женщина, так и не двинувшись с места. — И взамен на свою жизнь она… Скажем так… Я с ней поговорила. И я уверена, о своём позоре она молчала до скончания своих дней.
— Логично. — вступил наконец-то и я в диалог, приковывая ко мне внимание всей троицы. — Так что же… — я переступил с места на место, и продолжил очень, очень осторожным тоном: — Мы забрели на вашу территорию?..
— Ах, это стремление к территориальности… Здесь вы от людей не отличаетесь ничуть. Также пытаются захапать себе как можно больше пустой земли… — она покачала головой, и в этот раз её тон был настолько… Настолько предупредительным, что даже мои меньшие события не посмели встрять с возражениями. — Но нет, ты не прав, золотой дракон. Это не моя территория… Вспомни сам. Твой сородич первым атаковал меня.
— Точно. — фыркнул я с недовольством на собственную забывчивость из-за полученных впечатлений, я повернул голову к ничуть не пристыдившемуся этого факта Вортигерну. — Вам нужны его извинения?..
— Извинения за то, что убило бы обычного человека на месте? — с сочащейся иронией проговорила чародейка. — Да, его голова в качестве извинений мне бы подошла… Если бы я их требовала. Эти извинения… Не настолько я обидчива. — и только наш белый облегчённо выдохнул, седовласая особа взмахнула ладошкой.
И… На месте белого дракона оказался петух-альбинос.
— И как я буду это объяснять матери?.. — с откровенной фальшью печально вздохнул я, обречённо положив лапу на морду и закрыв ею глаза.
— Это заклинание быстро спадёт. Вы, драконы, незаслуженно сильно сопротивляетесь магическим воздействиям… — слегка улыбнулась чародейка, сделав несколько шагов в мою сторону. Как я только не подпрыгнул подобно кошке — вообще не ведаю!.. — Я считаю, что наш конфликт исчерпан. Ты ведь тоже так считаешь… Не знаю, как тебя зовут, золотой дракон.
— Меринелтератсин… — прорычал я ряд рыков, однако сразу же вспомнил, что чародейка ещё и человеком является. — Если кратко, то Мерлин.
— Да, последнее имя тебе идёт поболее… Многие ведь не предают именам особого значения. Невежи. В твоём чувствуется… Мудрость. Да. Мудрость и некоторая непосредственность единовременно. Занятое сочетание, Мерлин, скажу я тебе. — возможно, я даже бы принял эту необычную похвалу… Если бы голос чародейки не был бы по-прежнему бесчувственен и прохладен. — Впрочем, не удивляет. Золотые всегда были уникумами среди своего вида, мутантами, которых не боятся, а восхищаются ими… Интересный природный феномен… Но не более. А потому наш разговор на этом кончается. Забирай своих младших сородичей и улетайте.
После этих слов петух-альбинос вновь превратился в дракона.
— Почему мы должн… — тут же попытался было протявкать разозлённый до предела Вортигерн, но… Мгновенно прервался после моего грозного рявка, сопровождающегося и телепатическим его аналогом.
— Потому что, Вортигерн! — прорычал я ещё раз, и видимо, наконец-то осознав разницу в наших размерах окончательно, белый дракон замолк. — Прошу прощения, за это представление, госпожа…
— Моргана. — лаконично представилась чародейка.
— Да, госпожа Моргана. Мы более вас не побеспокоим. — я перевёл взгляд на парочку приятелей. — Я. Ясно. Изъяснился?
Судя по молчанию — это было согласие, и возражений у них не имеется.
Господи, с кем мне приходится играть в Индиану Джонса…
Отойдя подальше, чтобы воздухом от крыльев не задело чародейку, я резко взлетел в воздух, подавая парочке пример. Которому они, к счастью, последовали. Видать не захотели проверять на своей чешуе дальнейшее воздействие магических молний, ага.
— Мы позорно бежим! — прошипел белый, со злостью зыркнувший на меня как только мы отлетели. — От двуногого!
— Скажи это тем нашим сородичам, которых они убили, придурок! — весьма громко рявкнул рявкнул я, наконец-то позволяя накопившимся эмоциям и откровенному страху выйти наружу. Прямо на превосходного кандидата для этого. — Эта чародейка сожрала бы нас и не подавила! Будто тебе не говорили дома, яйцо ты непроклюнувшееся, на что у двуногих идут наши внутренности, наша кровь и наш хвост! А я напомню тебе, что последний они жрут! Жрут, тупая ты кучка снега с отмороженными мозгами!.. Гро-о-оа-а-а! — для острастки я ещё и рявкнул на него так, что распугал всех птиц в километрах вокруг.
О все боги Континента, какой же он придурок… Лезть против той красивой опасной женщины, что является для неё лучшей характеристикой?
Горделивый идиот.
Повисло долгое молчание.
Однако наше противостояние взглядов прервала Кельтуллис.
— …я думала, что ты из тех ленивых тихонь, что спят сотни лет в самых дальних уголках нашего мира… Признаю. Была не права. — повинилась красная, покосившись на меня глазом уже с куда большим уважением и интересом.
Нет, дамочка. Я исключительно по тем драконицам, которые могут превращаться в эльфиек или человечек. Ну или по чародейкам там различным…
— Очень надо мне это всё было кричать. Мог обойтись и без этого… Если бы кое-то… — я принялся потихоньку брать себя в лапы. — Ладно. — выдохнул я воздух через ноздри. — Что было, то прошло. Но я больше с вами в такие авантюры не полезу. Смерть, можно сказать, в этот раз лишь пощекотала нам кончики хвостов, и не стоит более испытывать её терпение. Особенно в лице той сильной чародейки.
Всю оставшуюся дорогу обратно я думал о том, а не является ли это каким-то судьбоносным совпадением, что я сократил своё имя до имени одного мифического великого мага… И тут же в мире Ведьмака, мире кучи пророчеств и судьбоносных встреч, оказалась в наличии чародейка с не менее говорящим именем из всё той же Артурианы?..
Надо будет прошерстить эльфов на предмет пророчеств. Мало ли…
Вернувшись обратно в Каэр Морхен, я сразу же получил нагоняй от матери — потому что не рассказал об инциденте сразу. Но я разумно предположил, что гордость моих спутников не позволит им рассказать о позорном поражении, и лучше бы мне это не делать… При всех.
Так что я рассказал только Вивиен и только когда мы улетели.
Тем не менее, мои аргументы маман приняла, и решила что не стоит ссориться лишний раз с самыми большими после меня драконами нашего поколения — разброс в несколько десятилетий был несущественен.
Так что моя чешуйчатая шкура не пострадала и я не был лишён полётов — того единственного, чем на меня она вообще могла повлиять.
— Раз ты уже начал заниматься чем-то опасным и встревать в неприятности, тебе нужна та, кто будет тебя от них ограждать. Хотя бы пока ты не вырастешь окончательно… — выдала мать после всех разборов полётов.
— Ну, ту эльфку отец пока сюда не пускает… По крайней мере, я не видел, чтобы она ещё раз приходила сюда. — фыркнул я, так и не подняв голову с вытянутых вперёд передних лап. — Или… Стоп. Ты сейчас о ком вообще?..
— Догадайся. — оскалилась во все гигантские зубы Вивиен, глядя на меня сверху вниз.
— Ну, явно не ты решила поиграть в наседку… — проигнорировав недовольный зырк со стороны драконицы, я продолжил размышлять. — М-м-м… Без вариантов.
— Раз уж ты такой непробиваемый, скажу напрямую. — проговорила она, и тон её настолько изменился, что я аж встал во весь рост. — Каждому самцу нужна своя самка, и порой именно она сможет уберечь отца своих будущих яиц от различных неприятностей.
Похожие книги на "Дракон из Каэр Морхена (СИ)", Штайн Герр
Штайн Герр читать все книги автора по порядку
Штайн Герр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.