О пользе проклятий - Панкеева Оксана Петровна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
– Сам иди! Спасибо, я уже наслушался. Ну, умею, верно. Расскажешь сейчас или наедине?
– Потом расскажу, – решил Эспада и уложил последнюю косичку, пристегнув специальной шпилькой. А Кантор, поколебавшись, сказал:
– А кстати, о снах. Торо, растолкуй, что бы это могло значить. Мне регулярно по пятницам снится один и тот же человек и толкует о чём-то непонятном. Во всяком случае, я не понимаю, к чему это.
– Кто именно? – уточнил Торо. – Знакомый или нет, живой или мёртвый?
– Знакомый, – объяснил Кантор. – Правда, едва-едва. Я видел его один раз в жизни на какой-то пьянке, помню только, что нас знакомили. Но что мёртвый – это точно.
– А кто он такой?
– Совершенно точно помню, что мистик. Герой. А ближе я его не знал.
– Скорее всего он просто хочет что-то передать в мир живых, не обязательно тебе. А может и тебе. Что он тебе говорит?
– Сначала он говорил, что я обязательно должен приехать в Ортан и кого-то там найти, не помню кого. А в последний раз толковал про какую-то марайю, и просил что-то передать… Не запомнил, кому. У меня после этих снов, как провалы в памяти, я их плохо помню.
– Совладай как-то со своей дырявой памятью, – посоветовал Торо. – Если ты правда не помнишь, а не просто не хочешь мне говорить. Он точно хочет что-то кому-то передать. Поройся в памяти и вспомни, что он тебе толковал и кому это надо передать. Или ты и так все помнишь, и именно для этого хотел отлучиться?
– Да нет, не для этого… – Кантор задумчиво подёргал себя за серьгу. – И я действительно не помню. А что такое «марайя»?
– Понятия не имею. А он тебе что, не объяснил?
– В том-то и дело, что он объяснял, а я не помню. Он что, не мог кому-то другому присниться? Почему мне? Я же его едва знал. У него были более близкие люди.
– Возможно, дело в твоих способностях. А может, между вами есть какая-то связь. Он не при тебе умер?
– Нет. Может, мы виделись в Лабиринте?
– Кантор, – вздохнул Торо. – Со всем, что касается Лабиринта, разбирайся сам. Тут тебе никто ничего не посоветует. Откуда ты вообще взял это понятие?
– Мне объяснял… э-э… один неклассический маг. Не понимаю, почему никто больше не видит Лабиринта.
– Не знаю. Попробуй магов спросить. Неклассических.
– Или мистиков, – посоветовал Эспада.
Кантор чуть усмехнулся, но ничего не сказал.
Из ванны выбрался, наконец, Ромеро, и Торо поспешил занять его место.
– Что делаем вечером? – поинтересовался Эспада.
– Как – что? – жизнерадостно отозвался Ромеро. – Пойдём куда-нибудь, поужинаем. Может, с девушками познакомимся. Ты как насчёт девушек?
– Мне всё равно, – пожал плечами фехтовальщик. – Есть – хорошо, нет – и ладно. А отчего у тебя это такой больной вопрос? Проблемы какие-то, что ли?
– У меня? – обиделся Ромеро. – По-твоему, если мужчина хочет пообщаться с девушками – это у него проблемы? Проблемы – это когда наоборот. Это у Кантора проблемы. И у Торо тоже. А у меня как раз с этим проблем нет.
– Сейчас будут, если не заткнёшься, – подал голос Кантор.
– Перестаньте, – спохватился Эспада. – Не хватало только скандала из-за такой ерунды.
– Ладно, ладно, обидчивые все какие…
– Куда пойдём?
– А прямо тут, в «Лунном Драконе» и посидим. Я узнал, что сегодня тут будет просто цветник. Юбилей королевской библиотеки. Будет куча симпатичных библиотекарш.
– С кавалерами, – угрюмо заметил Кантор.
– Ну прямо-таки все с кавалерами! Хоть кто-то да без кавалера придёт. А тут и мы, все из себя красавцы.
– Это ты о себе? – ехидно поинтересовался Кантор.
– Нет, я обо всех. Что ты к каждому слову придираешься! Мы все ребята хоть куда, даже Торо ещё не такой уж старый. Кстати, а почему он так избегает противоположного пола?
– Это его дело, тебе не кажется? – С некоторой угрозой в голосе произнёс Кантор, надеясь, что этот болван, наконец, заткнётся. Дался ему этот Торо со своими странностями… А если так уж интересно, пораскинул бы мозгами да свёл воедино эти самые странности, как например склонность лезть товарищам в душу со своими вопросами, или неизменное отвращение к холодному оружию, вместо которого используется тяжёлая палка, обитая мягким войлоком на концах, да и сделал бы из этого выводы. И тут же понял бы, что отсутствие интереса к противоположному полу становится с этими странностями в один ряд и является вполне логичным и объяснимым, и перестал бы доставать всех…
– Да что у тебя, чего ни спроси – не моё дело? Хоть что-то можно объяснить? Тебе самому-то не интересно, почему Торо никогда не интересуется девушками? Может, у вас одинаковые проблемы и вы бы могли это обсуждать друг с другом.
– Мне не интересно. Я это знаю. И проблемы у нас совершенно разные, если это вообще можно назвать проблемами. А теперь я тебя в последний раз прошу заткнуться, озабоченный ты засранец, потому что если ты ещё что-то подобное скажешь, получишь в глаз без предупреждения.
Ромеро обиженно засопел и умолк.
Ольга чувствовала себя ужасно неуютно и неловко в платье с кружавчиками и рюшиками и парадно-выходном чепчике. Платье на ней сидело, как на вешалке и путалось в ногах, а чепчик с торчащей из-под него чёлкой делал её похожей уже на Красную Шапочку. Тоже умственно отсталую и в синей шапочке. Почему-то на остальных девушках все это смотрелось нормально, и это угнетало её ещё больше. Если бы эта вечеринка в «Лунном Драконе» не была формальным мероприятием, Ольга бы и не пошла на неё, чтобы не позориться, но идти все же пришлось. По счастью, теперь у неё наладились более-менее сносные отношения с частью коллектива благодаря советам его величества. После того, как она действительно огрела шефа увесистым фолиантом на глазах изумлённых сотрудниц и передала привет, коллектив библиотеки резко раскололся на две фракции. Часть девушек по-прежнему над ней хихикала, а часть прониклась небывалым уважением. Господин смотритель достал всех своей старческой любвеобильностью и то, что он получил сдачи хоть раз, весьма потешило его сотрудниц. Кроме того, народу стало любопытно, каким образом его величество передаёт через Ольгу приветы, и несколько особо любопытных постарались это выяснить. Слово за слово, завязался нормальный человеческий контакт, перешедший вскоре во вполне приятельские отношения. Теперь по крайней мере с Кларой и Лаурой можно было поговорить, не опасаясь нарваться на ехидную ухмылочку. Клара была девушка серьёзная, вдумчивая и влюблённая в науку, свою работу в библиотеке она расценивала как возможность бесплатно пользоваться книгами и проводила с ними почти все своё время. Ей страшно нравились Ольгины рассказы о мудрости и образованности его величества и она носилась с идеей лично с ним познакомиться. Лаура же была неисправимо романтична и просто млела от таких понятий, как «любовь», «проклятие» и «судьба». Пока что Ольга познакомила Клару и Лауру только с Жаком, и тем дело и закончилось, поскольку Жак немедленно очаровал Клару и она очень быстро заняла одно из ведущих мест в его расписании, напрочь забыв о знакомстве с его величеством, которое отложилось на неопределённый срок.
– А почему вы без кавалеров? – спросила Лаура после первого же тоста, как только участники вечеринки занялись своими тарелками.
– Да у меня его нет, – пожала плечами Ольга. – А что, это обязательно?
– Не обязательно, – утешила её Клара. – А Жак почему-то наотрез отказался идти. Не знаешь, почему?
– Не знаю, – ответила Ольга. – А как у вас с ним?
– Ничего особенного, роман как роман. Этот Жак такой легкомысленный, просто ужас! Вчера я у него в гостиной нос к носу столкнулась с какой-то шикарной дамой. Судя по тому, как он перепугался, у него и с ней тоже роман. Просто невероятно легкомысленный кавалер. Я бы его сразу бросила, но он столько всего знает… Попозже брошу, когда он мне все расскажет.
Лаура влюблённо посмотрела на своего кавалера и улыбнулась.
– Это, наверное, Эльвира, – догадалась Ольга. – Как он ухитряется крутить несколько романов одновременно, просто поражаюсь.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "О пользе проклятий", Панкеева Оксана Петровна
Панкеева Оксана Петровна читать все книги автора по порядку
Панкеева Оксана Петровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.