Морские короли. Перекрестки (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
А какие у нее песни! И истории!
За этот вечер Далан схлопотал четыре подзатыльника, и все они были заслужены. Заслушавшись, мальчишка забывал о своих обязанностях - собрать монетки, принести воды, он просто погружался в историю и не выплывал наружу, пока не смолкал перебор струн.
Особенно ему понравилась история по аленький цветочек.
Если ты не вернешься к сроку, я умру на вечерней заре...
Это было так красиво, и так необычно, что даже подгулявшая компания моряков заслушалась. Какое там драться или разносить трактир? Рявкали на всех, кто шумел и мешал слушать!
Трактирщик, кабан жирный, вообще светился собственным светом! Он за это время сколько продал, да сколько еще к счету приписал... ууу... харя! Такая, как Алекс, для него находка.
И для себя тоже. За сегодняшний день Далан собрал с пола малым не четверть собственной цены. Еще пара-тройка вечеров, и на проезд хватит, и на провиант, и на материке они не пропадут.
Вот сейчас он девчонке верил.
Ей нет смысла лгать, она песнями заработает в шесть раз больше, чем за него выручит! Значит, и правда пожелала помочь. Бывает и так.
Бывает.
А вот какая помощь нужна ей? Алекс не производит впечатления беспомощной дамочки, у нее и язык подвешен, и руки из нужного места, и денег она заработать может... Зачем ей семья Далана? Хотя...
Она сбежала из дома. От жениха.
Возвращаться ей теперь нельзя, наверняка или в монастырь запрут, или вообще убьют, тут всякое возможно. Значит, ей надо где-то обосноваться. Где-то жить, на что-то жить... вот тут его родные могут и помочь. Денег Алекс не надо, это видно, а вот помощь иного рода...
Точно!
Далан выругал себя идиотом!
Вот сколько отец дурню повторял, что знание дороже всего на свете! Знаешь ты, что в Тавальене мор на овец напал - придержи шерсть, потом вдвое дороже продашь! Знаешь, что конкурент корабль с пряностями снарядил - либо перебей торговлю, либо войди в долю...
Знание, вот в чем ключ!
Алекс наверняка не знает у кого купить дом, чтобы не обманули, куда вложить деньги, кого нанять...
Это ж и дураку ясно! А он, лопух придорожный, и не сообразил сразу! Точно - лопух!
Вот не зря отец говорил, что Далан для торговли, что рыба для полета! За хвост раскрутишь, запустишь - так полетит. Да мордой в землю!
Эххх...
Тут уж кому что дано! Вот в драке он первый, а в торговле Шерн и Марек его обставляют вчистую. Каждому свое.
Но какие у Алекс сказки!
И песни...
Он потом еще спросил - откуда, а она и ответила, что с родины. Вот как она родину продает. Память о доме, чему научилась... интересно, где такое рассказывают?
Узнает еще...
Завтра им в порт, будут корабль искать. Хотя их и на корабль теперь за полцены возьмут! С таким-то даром! Попросить Алекс научить его, что ли? За время плавания они многое могут успеть, если он лениться не станет! На этой мысли Далан и заснул.
Луна равнодушно смотрела на него в окошко золотистым змеиным глазом. Волны накатывали на берег и слышалось змеиное шипение в их равнодушном шорохе.
Смешшшшной мальчишшшка. Много васссс тут было.
Волны накатывали на берег одна за другой. И не было им дела ни до людских радостей, ни до их горестей. Люди исчезнут, а море останется.
Оно незыблемо, оно вечно, оно всеобъемлюще...
Море помнило Королей и видело их во сне. И такие же сны снились Алаис.
Людишшшшшки...
***
Алаис смотрела - и видела.
На этот раз герцога Карнавона. Того, старого. Не отца, но последнего вассала последнего Короля. Даже не видя касатку, вышитую на плече его камзола, она все равно знала - Карнавон. Он сидел в кресле с бокалом вина. Напротив стояли еще два кресла. И в них тоже сидели мужчины.
Один - седой, среднего роста, с удивительно темными, почти черными глазами. И на его плече был герб.
Акула. Род Лаис.
Второй - высокий, с открытым лицом и соломенными волосами, с удивительно добрым выражением, и на плече его камзола вышит дельфин, играющий в волне.
Атрей породнился с Дионом. Тимар видит себя на престоле. Остаются Лаис, Карст, Карнавон...
Алаис слышит это так четко, словно Король стоит за ее плечом. И понимает, что здесь и сейчас видит переговоры трех герцогов.
Лаис. Карст. Карнавон.
Первым нарушает молчание ее предок.
- Не будем таиться друг от друга, господа. Король говорил со мной перед смертью. Он завещал мне нечто... важное.
Карст реагирует первым. Ерошит волосы, удивленно смотрит...
- Вам тоже?
Лаис глубже уходит в кресло. Акулы - они вообще неразговорчивые. Карнавон медленно опускает голову.
- Да. Наша задача сохранить наследие до тех времен, когда его... призовут. Этого хочу я, этого хотите и вы. Я ошибаюсь?
Карст кивает, но Карнавон сейчас смотрит на герцога Лаис. Пристально, жутковато. И тот, подумав пару секунд, опускает голову.
- Да.
Карст пожимает плечами.
- К чему этот разговор? У нас нет иного выхода! Стоит нам нарушить клятву, и...
- Мы можем ее и не нарушать. Но за нами придут наши потомки. Вы воспитаете их в верности королям?
Лаис пожимает плечами.
- Поколение, два... память людей недолговечна, как следы от волн на песке. Тебе ли не знать?
- К тому же Атрей и Тимар сейчас не с нами. Они против нас, значит, нашли способ обойти клятву, - прищуривается Карст.
Карнавон кривится.
- Не обойти. Подправить. Дион королевской крови. Они служат бастарду, но кровь в нем - старая. Любые его приказы... даже подсказанные ими же. Нарушить нельзя, обойти - можно.
- Не люблю громких слов, Карнавон. Мы собрались здесь не ради твоих прекрасных глаз, - Лаис делает пару глотков из высокого бокала. - Давай к делу?
- Я хочу предложить сделать так, чтобы наследие было доступно каждому из наших потомков.
Карст качает головой.
- Невозможно. Эри все предусмотрел. Я хотел бы, но нужна чистая кровь. Королевская кровь...
- Мы займемся этим вопросом. Но я уже сказал - мы не нарушим. Мы аккуратно... обойдем.
- И как же?
- Наши наследники не должны вступать в браки, это верно. Но есть и второстепенные ветви семей. Кровь в них та же, кровь наша. Просто они уже не совсем герцоги, у них только титулы учтивости...
- Ты предлагаешь родниться между собой? - Лаис понимает все достаточно быстро. - Но кто-то должен будет отслеживать родословную...
- Этим займется Карст. Нам бы Атрея, но на него нельзя сейчас положиться, так что... придется тебе.
Карст задумывается, а потом кивает головой.
- Хорошо. Я сделаю. С чего мы начнем?
Карнавон хищно улыбается. Как касатка, которая только что до отвала нажралась сырого мяса.
- С помолвки.
***
Картина меняется.
И Алаис видит нечто иное.
Это большой зал. Громадный. Стены его из необработанного темного камня, они так велики, что факелы не рассеивают темноту. Они только подчеркивают ее. И тени мечутся по стенкам, оскалив пасти и протягивая ледяные пальцы к людям, стоящим в центре зала.
Пятеро.
Пятеро человек в одежде разных цветов.
Алый с черным. Белый с лиловым. Серебристо-серый с зеленым. Желтый с коричневым. Голубой с золотым. Родовые цвета герцогов. Если она приглядится, она даже сможет разобрать, где и кто. Но Алаис это не интересно.
Пятеро людей стоят по углам... пентаграммы?
Да.
Они не молятся, они просто стоят и ждут... чего?
В центре, перед алтарем, стоит молодой человек. Алаис заглядывает ему в лицо. Оно симпатичное. Было бы...
Сейчас его словно разъела изнутри ржавчина. Женщина даже во сне брезгливо отшатывается. Такое ощущение, что по венам у молодого человека вместо крови пустили кислоту. Лицо в язвах, в рытвинах, и руки такие же, и наверное, все тело... На алтаре - корона, скипетр, меч. В руке юноши появляется короткий кинжал из какого-то черного металла.
- Клянусь кровью моря вечно служить моей земле и моему народу.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Похожие книги на "Морские короли. Перекрестки (СИ)", Гончарова Галина Дмитриевна
Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку
Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.