Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир"
— Брала приступом искупительное поселение.
— Удалось?
— Удалось. И даже удалось спрятать беглого преступника. — Эйра взглянула на карту города, разложенную на столе. — Ты недооценил Хлыста.
Крикс хмыкнул:
— Недооценил.
— Пустить слух, что он стукач и ликвидатор — хорошая мысль. Ну а дальше?
— А дальше… — проговорил Крикс на долгом выдохе. — Мы ослабили его позицию: сократили ряды прихлебателей, лишили помощи извне. Теперь взяли его в тиски.
— А он взял заложников.
Крикс упёрся кулаками в стол:
— Да, ситуация вышла из-под контроля. Задним умом все крепки.
— Расскажи, как всё было, — вклинился в разговор Эш. — Она ведь думает, что бандита спровоцировала осада города.
Крикс покосился на ветона, исподлобья посмотрел на Эйру:
— Мы пустили слух, а он взял заложников и потребовал отделить Рашор от Грасс-дэ-мора.
Вздёрнув брови, Эйра хохотнула:
— Он хочет стать королём?
— Я прибыл сюда с группой переговорщиков, — продолжил Крикс. — Хотел закрыть вопрос мирно. Отправил в город человека. Вместо него вернулся мальчишка, воспитанник Сиблы. С мешком ушей.
— Что?!
— Сто штук. Все правые. Детей и взрослых.
Эйра привалилась к стене. Стена-перегородка качнулась. Слетев с гвоздя, икона рухнула на пол и раскололась на две половинки.
— Сибла у него в заложниках?
Крикс покачал головой:
— Хлыста не удалось провести. Похоже, он с самого начала подозревал Сиблу и водил нас за нос.
— А Людвин? Что с Людвином?
Крикс пожал плечами:
— Был в доме молитвы. А сейчас — кто мне скажет? Я подтянул стражей, защитников, добровольцев. Вот и весь расклад. На рассвете входим в город и разносим всё к чёртовой матери.
— Вчера принесли ещё мешок, — отозвался Эш. — Двести ушей. Все левые. И записка-предупреждение: если хоть один страж ступит в город, заложников убьют.
— Вы готовы пожертвовать заложниками? — спросила Эйра.
— Будем телиться, людей погибнет ещё больше, — ответил Крикс и приказал Эшу: — Зови командиров. Продолжим совещание. — Зыркнул на Эйру. — Иди комнату себе подыщи, поешь чего-нибудь, а то выглядишь, будто тебя голодом морили.
— Подожди, подожди, — протараторила она и, скинув пальто, склонилась над столом. — Я не сильно разбираюсь в картах. Расскажи, что здесь нарисовано.
Крикс принялся водить пальцем по чертежу:
— Это кварталы заводчан. Ребята серьёзные. Хлыст не смог найти с ними общий язык. Бандиты туда не суются. Сейчас там два наших отряда. Это река. Это Ведьмин парк. А здесь мы. Хлысту бежать некуда.
Эйра заскользила взглядом по названиям улиц:
— Где улица Штанов?
— Такой нет, — произнёс Крикс задумчиво. — Может, Сибла не все улицы отметил?
— Мальчик, его воспитанник… где он?
Крикс посмотрел досадливо:
— Эйра, не вмешивайся. Я только начал обживаться в кресле начальника секретной службы. Как только появляешься ты, моя карьера летит к чертям собачьим.
Эйра виновато улыбнулась:
— Я уже появилась.
— Сейчас приведу мальчишку, — промолвил Эш.
— Знаешь, кто больше всех не любит морун? — спросил Крикс, когда за Эшем закрылись двери. — Климы. Но у них, чёрт подери, нет военной подготовки, как у ветонов. Приходится мириться.
— Давай ты признаешься мне в любви в следующий раз. Рассказывай всё, что узнал от Сиблы.
Немного погодя Эш ввёл в горницу подростка.
— Вы его спасёте? — спросил паренёк. — Вы же его спасёте? Да? — Кинулся к Эйре, обхватил её за талию, распахнул заплаканные глаза. — Он хороший! Правда! Ему нельзя умирать. Это я должен умереть. Я убийца. А он добрый. Скажите им, чтобы они спасли Сиблу.
Эйра провела ладонью по коротеньким волосам:
— Как тебя зовут?
— Дин, госпожа.
— Дин, в городе есть улица Штанов?
— Есть.
— Покажешь на карте?
Рассматривая чертёж, Дин молчал. Эш начал объяснять ему, где находятся рынки, скверы, бани — ориентиры, которые помогут пареньку определить местонахождение нужной улицы. Дин ткнул пальцем в безымянный переулок и добавил, что там стоят два дома терпимости, в них работают мужчины.
Выпроводив подростка, Эйра прошлась вокруг стола, разглядывая карту:
— Не разбираюсь в масштабе. Ведьмин парк большой?
— По прямой — десять миль, — отозвался Крикс.
— Ладно твои люди не нашли овраг. Но почему они не вышли к городу?
— Заблудились. Я высылал ещё одну группу. Результат тот же.
Эйра надела пальто:
— Удачи тебе, Крикс.
— И всё? Уезжаешь?
— Уезжаю, — сказала она и посмотрела на Эша. — Проводишь?
Селянки вытащили на улицу кастрюли с едой. Стражи и защитники выстроились в очередь, гремя котелками и ложками.
— Мне нужна карта, — проговорила Эйра, приблизившись к машине. — И три человека.
— Хочешь найти овраг? — спросил Эш.
— Да. Мои охранители сильные люди, но, боюсь, в лесу им станет плохо.
— Трёх хватит?
— Хватит.
— Сейчас распоряжусь.
Эйра удержала Эша за рукав:
— Я сама выберу. — Закрутила головой. — С котёнком возится. Видишь? Его… Кастрюлю держит. Его… Крыльцо чинит. Видишь? Его.
— Почему этих, а не других?
— Они потомки морун. Кровь древняя. Давно это было.
Эш нахмурился:
— И таких среди ветонов много?
Эйра посмотрела по сторонам. Улыбнулась:
— Хватает.
Через полчаса два автомобиля остановились на опушке Ведьминого парка. Пока спутники Эйры разговаривали с командиром дозора, охраняющего подступы к лесу, она рассматривала карту, разложенную на капоте. Вскоре к ней присоединились её люди.
— Вот дом, — указала Эйра на квадратик. — Вот лес. Если бы вам приказали построить подземный туннель, куда бы вы рыли?
Талаш, не задумываясь, провёл пальцем по карте:
— Так. От дома до леса самое короткое расстояние.
— А как найти место, где этот туннель заканчивается?
— Выход недалеко от города. Задача беглецов: выйти из города незаметно. Дальше их прячет лес.
— Мы стоим здесь, Талаш, — проговорила Эйра, расположив ладони плашмя. — Куда мне отсюда идти?
— Пойдём по компасу, — откликнулся защитник.
— В лесу компас не работает. И мозги у некоторых не работают. Найдите место на опушке, от которого до выхода из туннеля самый короткий путь.
Драго положил нож на карту:
— Надо продлить линию и найти ориентиры.
Лезвие соединило дом, лес, угол участка, где проводилась вырубка деревьев, и курган, возвышающийся посреди поля.
Немного погодя путники стояли возле крайних пеньков. За их спинами высился курган.
Мебо вытянул руку по направлению к лесу:
— Главное, не сбиться с курса.
Эйра повернулась к ветонским защитникам:
— Они собьются. Вся надежда на вас.
*
Путники шли цепью, огибая сгорбленные деревья и всклокоченные кустарники. Под ногами шипели островки талого снега.
Двигаясь за двумя защитниками (третий замыкал цепь), Эйра водила глазами туда-сюда. На еловых лапах грязно-серые иголки. На кривых ветках сухие листья с чёрными прожилками. Под стволами на осевших сугробах бурые круги. На пнях лохмотья ржавого лишайника.
Задохнувшись от резкой боли в груди, Эйра рухнула на колени и вонзила пальцы в землю. Сердце и душу скрутило в тугой жгут. В голову хлынула жгучая кровь. Охранители кинулись к Эйре, решив, что она просто споткнулась. Помогли ей встать, принялись отряхивать пальто.
Эйра сжала в руке камешек, который зачерпнула вместе с хвоей, и мысленно забормотала: «Камень в кулаке, камень в груди…»
Драго усадил её на поваленное дерево, словно вывернутое наизнанку. Чёрное трухлявое нутро, изъеденное жуками, закряхтело, застонало.
— Не зашиблась? — спросил Мебо.
— Нет. Здесь мягко, — ответила она, прислушиваясь к боли, которая нехотя перетекала из груди в ладонь, изрезанную острыми краями камня.
Судорожно вздохнув, посмотрела вверх. По искривлённому небу рывками плыли багровые облака.
Похожие книги на "Ювелирная лавка госпожи Таниты", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.