Лебёдка аэронавта (ЛП) - Батчер Джим
- Укус сам по себе не нанес больших увечий, но он был ядовит. Возможно сломано запястье, - ответил Сорэллин, безжизненным, но спокойным тоном. - Также ей досталось по затылку, и поэтому она без сознания. На ее голове опухоль. Врач не уверен, сломан ли череп или нет. - Он неприятно улыбнулся, обнажив зубы. - Думаю о случаях, когда я подкалывал ее насчет крепкой головы и несгибаемой шеи. Теперь она едва дышит.
- Держитесь, мастер Сореллин, - с сочуствием сказал Гримм. - Я видел мужчин, которые выздоравливали от сильных сотрясений через день или два. Мистер Баген знает своё дело, да мастер Ферус ведает некоторыми вещами, о которых большинство из нас понятия не имеют. У нас есть все основания надеяться на лучшее.
Воин нахмурился.
- Я не уверен, насколько это утешает, сэр. Мастер Ферус... Не хочу, чтобы прозвучало неуважительно, но этот человек...
- Не может удержать штурвал? - предположил Гримм. - Испытывает нехватку компаса? Летает без защитных очков?
На лице Сореллина мелькнуло выражение удивления и веселья, прежде чем снова сменилось на нейтральное.
- Немного эксцентричный, сэр.
- Вряд ли, - воззразил Гримм. - Он сумасшедший.
Бенедикт свел брови.
- Серьезно?
- Каждый эфиромант, которого я встречал, таков, - сказал Гримм, когда они вошли в шпиль. - Что-то в этих энергиях, с которыми они работают. Они определенно влияют на каждого из них, насколько я видел.
- Вот почему у него сложные отношения с дверными ручками?
- Полагаю, да - сказал Гримм. Он кивнул в сторону двух нагроможденных тележек. - Я видел, как он требовал от своей ученицы ряд странных предметов, бессмысленных для меня, и добавлял их в эту коллекцию, которую он настойчиво заставляет таскать за собой. И вы заметили, что его ученица, похоже, не может напрямую обращаться к кому-либо, кроме Мастера Феруса.
- Она тоже безумна?
- Она кажется довольно милым ребенком, - сказал Гримм. - Но, предположительно, да.
Сореллин обдумывал сказанное несколько шагов.
- Сэр... безопасно ли находится рядом с такими людьми?
- Если бы они были безвредны, подозреваю, Шпилеарх не отправил бы их в зубы Врага, - ответил Гримм. - В этой миссии с любым из нас небезопасно находится рядом, мастер Сореллин, включая вас. Конечно, они опасны. Реальный вопрос заключается в том, можно ли им доверять.
- А... вы доверяете им, сэр?
Гримм помолчал половину квартала, а затем обронил:
- Шпилеарх доверился им. Я тоже готов это сделать.
- Даже не смотря на то, что они безумны.
- Есть сумасшествие и безумие, мастер Сореллин, - проговорил Гримм. - Ферус и Фолли довольно странные и это значительно утешает меня.
- Сэр?
- По моему опыту, худшие безумцы те, кто не кажется странным, - сказал Гримм. - В сущности внешне они вполне спокойны и рациональны. Пока не начнется заварушка. - Он хмуро поймал взглядом глаза Сореллина.
- Позвольте мне сказать так, сэр. Если когда-нибудь вы встретитесь с эфиромантом, который не кажется вам странным, у вас будет достаточно оснований для предосторожности. Эфиромант, который говорит о вещах, которых не существует или не может уследить за днями недели, идет по курсу. Другой, отлично одетый, спокойно разговаривающий и приглашает вас на чашку чая? Этого человека стоит бояться.
Глава 41
Шпиль Альбион, хаббл Лэндинг, вентиляционные туннели.
- Разрешите налить вам чаю, сержант Сирьако, - промурлыкала Кэвендиш.
Майор Эспира поправил свою чашку на блюдце, собираясь с мыслями, и унял тревогу в голосе.
- Мадам, я прошу простить сержанта, но у него есть обязанности, которые он обязан выполнять.
- Ах, - сказала Кэвендиш. - Ну разумеется, долг солдата превыше всего.
Кэвендиш вернулась к плацдарму аврорцев, со своим ручным монстром катящим маленькую тележку. Тележка содержала небольшой складной столик, стулья, скатерть и чайный сервиз, дополненный кипящим чайником для заваривания. Сарк угрожающе нависал с одной стороны стола, за которым Эспира сидел напротив мадам Кэвендиш, а сержант Сирьако стоял позади майора, слегка отодвинувшись в сторону от стула, и внимательно глядел на Сарка.
Эспира старательно игнорировал брызги крови на полу и стенах туннеля, в котором стоял маленький стол. Здесь Кэвендиш и замучила неудачливого дезинсектора. Сирьако с его усиленными чувствами не мог игнорировать при всем желании. Запах крови и ужаса, несомненно, был причиной напряжения сержанта.
- Ступайте, сержант, и проверьте людей, - сказал Эспира. Сирьако был хорошим человеком, но в его нынешнем настроении воин мог высказать что-то слишком резкое, чтобы пережить чай с Кэвендиш.
- Майор - нерешительно произнес Сирьако. Эспира оглянулся, заметив как мужчина перенес свой вес, не отрывая глаз от Сарка.
Сарк, в свою очередь, не смотрел ни на кого. Седой воин просто стоял, расслабившись, будто присутствие вооруженного и опасного рожденного воином напряженного пехотинца имело для него не большего значения, чем цвет ткани, которую он расстелил на столике за минуту до этого.
И пока Кэвендиш находилась здесь, это было не так.
Эспира подавил дрожь.
- Это приказ, сержант, - спокойно сказал он. - Осмотрите людей. Поставьте охранника в начале туннеля, чтобы нас не потревожили. Выполняйте.
Эспира почти слышал, как крошатся зубы сержанта.
- Да, сэр, - выдавил он и, отдав честь, вышел прочь.
- Он кажется слегка невежливым, майор, - неуверенно произнесла Кэвендиш.
- Боюсь, сержант слабо разбирается в тонкостях приличного общества. Кроме того, он был ранен при попытке уничтожить кристальную чановую Ланкастеров, - ответил Эспира. - И подозреваю, он испытывает боль сильнее, чем признает.
- И он полезен вам?
- Незаменим, - заверил он ее.
Кэвендиш отхлебнула чай.
- Полагаю, можно сделать скидку. Он, в конце концов, воинорожденный. Мы не можем ожидать, что они будут поддерживать безупречное самообладание до бесконечности. - Она взглянула на Сарка и пробормотала, - Неизбежно проявляется зверь.
На секунду Эспира как будто увидел в пустых глазах Сарка тлеющий огонь. Кровавые пятна на стенах отражали неверные блики осветительных кристаллов на столике.
Похожие книги на "Лебёдка аэронавта (ЛП)", Батчер Джим
Батчер Джим читать все книги автора по порядку
Батчер Джим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.