Mir-knigi.info

Саламандра (СИ) - "полевка"

Тут можно читать бесплатно Саламандра (СИ) - "полевка". Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лекс поднял глаза и с удивлением уставился на замершую молчаливую толпу. Король Теланири оказался коротконогим коротышкой, с некрасивым лицом и толстым мясистым носом. Лекс даже растерялся. Он как-то уже привык к высоким и атлетически сложенным мужчинам. Да и император Шарп с Кирелем были высокие и холеные патриции с прекрасными фигурами и аристократическими лицами с чеканными профилями. И Пушан, какой бы сволочью ни был, но обладал внешним видом благородного человека, у которого ПОРОДА была написана посреди высокого лба. В гаремы всегда выбирали за красоту и поэтому не странно, что чем богаче человек, тем более красивым будет его ребенок, и это совершенство черт закреплялось из поколения в поколение. Но этот Теланири был похож на мясника в мясном корпусе рынка где-нибудь в Турции, а не на короля.

Хотя он был обвешан золотом, как доспехами, и от этого выглядел скорее смешно, чем важно. Лекс на всякий случай посмотрел на воинов Сканда, в надежде, что это шутка и они ему сейчас укажут на настоящего короля. Но все смотрели на коротышку настороженно и немного подобострастно. Лекс откинул свиток и встал. Теланири оказался одного с ним роста. Он пытался выглядеть спокойным, но у него в глазах плескался страх. Это было хорошо, значит, глашатай или что-то переврал или несколько приукрасил, когда передавал ответ от него своему повелителю. Пожалуй, полученный результат стоило закрепить.

— Как ты, презренный смертный, посмел обратиться ко мне с просьбой явиться в твой жалкий дворец? — Лекс говорил негромко, он знал по себе, что шепот может испугать сильнее крика. И тот, кто действительно обладает силой, не будет доказывать это с помощью крика. Вопли — это удел слабых и неуверенных людей, — как у тебя язык повернулся назвать меня жрецом Саламандры? — Лекс покачал головой, как будто коротышка разбил любимую мамину вазу, и теперь его ожидала порка, — я — Избранный. Я любимец всех богов! Мать-Ящерица защитила меня, когда надо было восстановить справедливость, Семизубый дал знание, а Саламандра явилась на выручку, когда мне потребовалась ее помощь. И более того, она вняла моим мольбам не сжигать твой город дотла и пожалеть мирных жителей. НА КОЛЕНИ!

Лекс резко гаркнул в лицо Теланири и тот, растерявшись, и вправду бухнулся на колени, как подкошенный. Следом за ним попадала и его свита. Воины короля выглядели потрясенными, а остальные слуги и служанки упали лицами в ковры и приготовились к смерти.

— Благодари, — разрешил Лекс и услышал, как все забормотали что-то, похожее на молитву, а Теланири открывал и закрывал рот, пытаясь издать хоть пару звуков. Лекс подумал, что дожимать его не стоит, как бы его удар не хватил от такого стресса. — Хорошо. Теперь можешь просить о милости. — Лекс посмотрел в стеклянные глаза короля и пояснил, — а зачем ты тогда звал меня к себе во дворец? Хотел попросить что-то? Что?

— Не отводи реки от моего города! — проревел коротышка пропитым голосом и попытался схватить за руку Лекса, тот едва увернулся, — пощади мой народ и мой город, не забирай мои реки!

— Хорошо, — Лекс ущипнул короля за толстую щеку и улыбнулся, — ты вроде подписал договор со Скандом? — увидев, как коротышка замахал головой, ущипнул его за щеку еще раз, — вот и молодец! Веди себя хорошо, и твои реки останутся с тобой.

Лекс развернулся и уселся обратно на качели. Теланири так и стоял на коленях и ждал чего-то. Лекс махнул ему рукой, чтобы тот вставал, и двое воинов, подскочив, помогли подняться своему повелителю. Рыжик показал рукой на свиток и монах поднял его с земли и с поклоном передал Лексу. Лекс уткнулся в свиток и, найдя замысловатую завитушку, опять сделал вид, что читает. Теланири потоптался нерешительно на месте и отправился восвояси. Стоило ему отойти на пару шагов, как Лекс оторвался от своего чтения и окликнул короля.

— Теланири, не забудь прислать мне подарок, чтобы я не обижался, что ты назвал мои волосы золотыми, они огненные, как хвост саламандры. А теперь иди, — Лекс махнул рукой и опять уткнулся в свиток.

На душе было погано. Даже не так, на душе было гадко. Как будто он совершил большую глупость и серьезную ошибку. Он явно где-то просчитался. Лекс дождался, пока король со свитой вступит на мост и окажется вне зоны видимости, и сразу отшвырнул ни в чем не виноватый свиток.

— Прости, не сдержался, — кивнул он монаху, который потянулся собрать бумажную ленту на деревянной катушке, — а что это хотя бы за свиток?

— Поучение младшему мужу об искусстве ведения хозяйства, — тихо прошелестел монах.

— Хорошая вещь, — кивнул Лекс, — жалко, я читать не умею. Хотя, это поучение я знаю наизусть, — (выучил, пока под дверью сидел, когда Гаури кладку вырезал) — спасибо, что помог.

Монах молча кивнул головой и убрал свиток в тубус. Офицеры Сканда, похоже, впали в очередной ступор и смотрели на рыжика, как на говорящего ящера. Лекс только устало зашипел, воевать в одиночку со всем миром было тяжело. Где этот Сканд, когда он так нужен?

— Здорово ты его припечатал! — Тургул криво усмехнулся, — на колени перед любимцем богов! Аж мурашки по коже, как будто снега за шиворот засунули.

— Я сказал правду, — Лекс посмотрел на Тургула, у того улыбка сменилась белыми пятнами на коже, Лекс постарался улыбнуться максимально искренне и протянул руку центуриону. — Я не такой, как остальные младшие, и ты должен был уже понять это сам, Тургул. Но это ведь не помешает нашей дружбе? Правда?

Тургул посмотрел на руку Лекса, как на змею, а потом посмотрел ему в глаза и, улыбнувшись в ответ, взял его руку и накрыл сверху своей.

— Я почту за честь быть твоим другом, Избранный.

— Спасибо за дружбу, — Лекс улыбнулся легко и искренне, — но не забывай, я тебе уже говорил, со мной дружить опасно — теперь мои враги стали и твоими врагами.

— У меня нет ничего, кроме чести, Лекс, — Тургул нахально подмигнул ему, — и я тебе уже говорил, что за тебя и жизнь отдать не жалко.

В животе у Лекса жалобно заурчало. Рыжик схватился руками за живот и рассмеялся.

— Хорошо, что Тили-мили не услышал, как бурчит в животе у любимца богов, а то он бы умер от ужаса!

Не пугайте маленького рыжика, вам же хуже будет… (часть 2)

Лекс дожевывал последний кусок рыбы и тяжело думал. Несколько мыслей не давали покоя.

— Слушай, а почему про Тили-мили говорят, что он властитель рек? Или это просто красивый оборот речи?

— Нет, — Тургул давно уже поел и ждал, когда насытится рыжик, чтобы поговорить, того, видно что-то сильно заботило, раз он был такой рассеянный во время еды, — Тили-миль, тьфу ты, к языку прилипло прозвище, король Теланири действительно хозяйничает на реке. У него на каждой реке протянуто по две цепи, до парома и после. И любой корабль, если хочет проплыть мимо, должен заплатить налог, а если нет, то может перетаскивать свой корабль по берегу. А ты думаешь, откуда у них такое богатство? Они не только лесом и дегтем торгуют, но и правом проезда. Забери у них реку, у них тогда одни только шишки останутся, а на них золота не купишь.

— Так он, получается, разбойник, а не король, — возмутился рыжик, — а только где эти самые цепи? Я их чего-то не увидел…

— Так их сейчас на дно положили, — Тургул хмыкнул, — они, видно, боялись, что мы по ним в город заберемся. Пока Сканд в городе, они их вряд ли поднимут, а вот когда мы уйдем, то они сразу реку перегородят. Они, пока контрибуцию нам не выплатят, будут изображать нищих и глаза грязной тряпочкой протирать, чтобы жальче выглядеть, а как только мы вернемся к себе, опять цепи на воду кинут и налог за проезд поднимут. А куда купцам деваться? Заплатят, как миленькие. Некоторые купцы не хотят платить и продают свой товар по дешевке. Вот жители на этой стороне реки этим и промышляют: берут товар у одних и перепродают другим. А ты думаешь, почему здесь так много складов?

— Тургул! — один из воинов открыл дверь таверны и махнул рукой командиру, — иди быстрее!

Центурион схватил шлем и выскочил на улицу, следом за ним выскочил и рыжик в надежде на новое развлечение. «Бульдоги» побежали следом. Они уже поняли — где рыжик, там скучно не бывает. Так получилось и в этот раз. По понтонному мосту бежало несколько зеленых воинов. Двое посередине тащили сундучок средних размеров, остальные сопровождали груз. Следом за ними рысил Сканд верхом на Шу. Тургул при виде воинов свистнул своим и те, похватав оружие, устроились неподалеку, внимательно присматривая за рыжиком, чтобы вперед Тургула не вылез.

Перейти на страницу:

"полевка" читать все книги автора по порядку

"полевка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Саламандра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Саламандра (СИ), автор: "полевка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*