Голодная дорога - Окри Бен
– Сегодня тебе повезло.
– Почему?
– Я попал впросак, но после меня пришел дух с пятью головами.
– Зачем?
– Забрать тебя назад.
– А почему ты попал впросак?
Светильник заколебался. Массивная фигура другого человека в баре зашевелилась. Она подняла опухшее лицо. У нее были очень печальные глаза. Они были большие и одинокие.
– Мадам Кото!
– Не называй моего имени!
– Почему не называть?
Она промолчала. Ее глаза изменились. В них затаилось ощущение угрозы.
– В баре духи.
Я посмотрел на фигуру за светильником, но ее уже там не было. Я заметил, как что-то двигается за лампой. Я присмотрелся. Большая ящерица с зеленой головой корчилась на столе. Я медленно подошел, подобрал с пола камень и стукнул ящерицу по голове. Лампа погасла. Голубой ветер засвистел в баре и ударился в дверь. Я стал протискиваться на задний двор. Мадам Кото схватила меня в темноте и сказала голосом старого быка:
– Зачем ты их привел сюда?
– Кого? – спросил я.
– Своих друзей.
– Каких друзей?
– Этих нищих, этого духа.
– Это не мои друзья.
– Это друзья твоего отца.
– Нет.
– Он их представитель, разве нет?
– Я не знаю.
– Он совсем свихнулся на политике.
– Я ничего не знаю.
– А что сказал тебе дух?
– Я не расслышал.
Она оставила меня.
– Ты хочешь перечного супа?
– Да, – ответил я.
Она вышла и оставила меня одного в странной темноте бара. Я стал думать, что же случилось с электричеством, и почувствовал запах мертвой ящерицы, словно за прошедшее время она успела разложиться. Открылась входная дверь. Распахнулись занавески. Я почувствовал запах ботинок, неуемную энергию, запах москитной спирали и увидел чьи-то очертания в дверном проеме.
– Папа! – сказал я.
Он зажег спичку. Лицо его было вытянутым, глаза яркие и глубоко посаженные, сигарета торчала изо рта. Спичка догорела. Он сел. Я прислушивался к тому, о чем он думает. Затем он заразительно засмеялся и сказал:
– Человек может пройти через всю планету и все-таки не продвинуться ни на дюйм. У человека в голове может быть уйма света, и все-таки он не будет ничего перед собой видеть. Мой сын, почему ты сидишь в такой позе?
Я не знал, что ему ответить. Он усмехнулся в темноте.
– Человек может нести на себе весь мир и не сносить на плечах вес собственной головы.
– Какой вес? – спросил я.
– Идеи, мечты, сын мой, – сказал он с легкой усталостью. – С той битвы с Зеленым Леопардом мир изменился. Что-то выросло внутри моей головы, и она стала больше.
Через какое-то время он сказал:
– Может быть, мои мысли начинают пахнуть.
– Это мертвая ящерица на столе.
– Кто убил ее?
– Я.
– Зачем?
– Это дух.
– Откуда ты знаешь?
– Дух говорил со мной и затем сменил оболочку.
– Не убивай ящериц.
– Почему?
– Они разносят вести. Иногда они бывают шпионами. Мой отец однажды послал ящерицу предупредить меня.
– О чем?
Папа замолк. Затем он сказал:
– Как-то раз враги захотели отравить меня. Это было в деревне. Они подлили яд в мой суп. Я уже собрался съесть его, когда вдруг увидел ящерицу, которая покачала головой передо мной.
– Но они всегда это делают.
– Ты напоминаешь козла, сын мой.
– Так что же случилось?
– Я не обратил на ящерицу внимания и уже собрался есть суп, и тогда она взбежала по стене. Я наблюдал за ней, очарованный. И затем она упала в суп и умерла.
Я думал о том, что сказал Папа. Я слышал, как из леса доносятся громкие пьяные голоса.
– Где ящерица?
– На столе.
Папа зажег спичку.
– Там нет ничего.
Спичка догорела.
– Может быть, она уже отправилась на землю духов.
– Не говори о духах.
Голоса снаружи стали еще громче.
– Кто-то дал нищим вина. Я никогда не видел таких пьяных нищих. Они – члены моей партии.
Я слышал, как они смеются, ругаются, дерутся друг с другом.
– Я для них лидер, – сказал Папа. – И у меня нет денег, чтобы накормить их. Но я построю им школу. А ты будешь в ней учителем. Есть еще пальмовое вино? Где Мадам Кото?
– На заднем дворе.
– Пойди и позови ее.
Я шел через заднюю дверь. Было очень темно, и проститутки сидели на табуретках или стояли вокруг, пыхтя в темноте сигаретками. Увидев меня, они причмокнули. Громилы и остальные посетители уже ушли. Я пошел дальше и постучал в дверь Мадам Кото. Через какое-то время она открыла. В одной руке она держала лампу, в другой – парик. Живот ее был очень большой и широкий, лицо опухшее, как будто кто-то побил ее. Усталость отяжеляла ей веки.
– Ну что, мальчик-сорок-три-несчастья, чего тебе надо?
– Мой отец…
– Какой отец? Оставь меня. Мой бизнес идет хорошо, но затем появляешься ты, приводишь каких-то оборванцев, и все мои клиенты разбегаются.
– Я не приводил их.
Ока долго на меня смотрела. Она выглядела довольно пугающе. Она дала мне лампу, чтобы я ее подержал, и надела парик. Закрыв дверь, она пошла на задний двор и сказала проституткам, чтобы те уходили. Проститутки стали ворчать, что им не заплатили.
– Я заплачу вам завтра, когда уйдет этот мальчик-сорок-три-несчастья.
Одна за другой проститутки встали с места. Ворча, ругаясь, они растворились в ночи. Мадам Кото присела на табурет. На очаге стояла большая зеленая кастрюля. Лягушки квакали из кустов буша. Из леса трижды протрубила птица и замолкла. Цыкали сверчки. Нас кусали москиты. Через некоторое время вернулась одна из проституток.
– Что-нибудь не так? – спросила Мадам Кото.
– Эти нищие в стельку пьяные.
– Моим вином.
– Если мы не избавимся от них, нашему бизнесу конец.
Мадам Кото пошла. Мы слышали, как нищие зовут ее. Она ругалась на них. Нищие дерзко смеялись.
– Эти ваши друзья разбили все мои стаканы, – сказала Мадам Кото. – И мои тарелки. Оскорбляли моих клиентов. Разбили два стула. Кто за это будет платить, а?
– Мой отец хочет поговорить с вами о политике.
– С кем?
– С вами.
Мадам Кото взяла палку и стала бить меня. Я не двигался. Она остановилась.
– Ты и твой отец – сумасшедшие.
– Мы не сумасшедшие.
– Мне дурно, – сказала она вдруг другим тоном.
– А что такое?
– Деньги. Политики. Посетители. Люди.
Я промолчал.
– Чего хочет твой отец?
– Пальмового вина.
Она издала короткий смешок.
– Все вино я раздала нищим.
– Зачем?
– Из-за них начался беспорядок, поэтому я отдала им пальмовое вино, и они ушли. Я сказала, чтобы они шли отсюда подальше, но они пошли на передний двор.
– Они хотят голосовать за моего отца, – сказал я.
Мадам Кото уставилась на меня.
– За твоего отца?
– Да.
Она опять засмеялась.
– За него будут голосовать только куры и лягушки.
– А москиты?
– И они тоже. Вместе с улитками.
– Он сказал, чтобы я позвал вас.
– Где он?
– В баре.
– Так он пришел в мой бар после того, как назвал меня ведьмой, да?
– Он хочет политики.
– Ладно, иди и скажи ему, что я скоро приду.
Когда я вошел в бар, Папа уже спал. Он спал с высоко поднятой головой, как будто находился в трансе. Я близко придвинулся к нему и послушал, как он скрипит зубами. Светлячки тут и там загорались в темноте. Желтая бабочка летала над папиной головой. Я смотрел за бабочкой. Когда она села на папину голову, внезапно я ясно увидел Папу в темноте. Желтый свет окружал его. Этот свет по форме был точной копией Папы, свет вырос в воздухе, спустился вниз и начал бродить по бару. Я наблюдал за светом. Он менял цвет, становился красным, а потом красно-золотым. Он двигался вверх-вниз, ударяясь об пол и поднимаясь к потолку. Он кружил вокруг Папы, словно ища способ, как войти в него обратно. Затем красно-золотой свет сел рядом со мной. Я покрылся потом и закричал. Свет изменил цвет. Он опять стал желтым, а затем каким-то изумрудно-голубым. Когда я дотронулся до Папы, бабочка слетела с его головы и исчезла сквозь потолок. Папа открыл глаза, увидел меня и издал странный стон. Затем он осмотрелся по сторонам, словно не зная, где он находится.
Похожие книги на "Голодная дорога", Окри Бен
Окри Бен читать все книги автора по порядку
Окри Бен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.