По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ) - Криптонов Василий
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
- Молодец, - хрипло сказал Сардат. - Я в тебе не сомневался.
Милашка и Рэнт подошли к ним. Оба - растерянные, с голодными глазами. Последним неспешно приблизился Аммит. Обтирая лезвие меча куском плаща того вампира, которому свернул шею, он по очереди взглянул в лицо каждому.
- С тракта мы увели две сотни, - прозвучали страшные слова. - В живых осталось - едва шесть десятков. Сейчас мы пойдем и будем пить их кровь. Много крови, чтобы запустить сердца. Постарайтесь, если вам так угодно, объяснить несчастным, что все - ради их блага. Что в бараках было бы гораздо хуже. Что главное поверить - и люди победят вампиров. Не жалейте ярких красок. Вперед. Вот они - люди.
И, бросив меч в ножны, пошел к копошащимся на земле телам.
Глава 28
Запад
Язык не поворачивался назвать это "собранием". Двое оставшихся лордов и Атсама, в дом к которой приволоклись оба. Расселись в столовой средь бела дня. На подносе перед каждым две пробирки из старых запасов. Это должно было означать, что разговор будет долгим и, к тому же, секретным - людей до него не допустить.
Атсама, непоколебимая, будто каменная глыба, смотрела то на одного, то на другого, восседая во главе стола. Единственная не держала под рукой пробирок, подчеркивая независимость и преданность королю.
Лорды старались друг на друга не смотреть. Олтис крутил на подносе пробирку - нервничает, несмотря на остановленное сердце; Каммат неподвижен, сдвинув седые брови, следит взглядом за беспокойными пальцами Олтиса.
- Знаете, зачем я вас собрала?
Лорды подняли головы. Все смолкло, даже пальцы Олтиса перестали вертеть пробирку. Атсама усмехнулась надежде, сквозившей в их взглядах.
- Ни зачем, идиоты, - сказала она. - Это вы ныли, что нужно поговорить, вы назначили время. Как теперь расценивать ваше молчание? Оба резко лишились ума?
- Попридержала бы язык, девочка, - резко сказал Олтис. - Я старше тебя и...
- И вполне способен решить свои проблемы без меня. - Атсама встала. - Собрание окончено, прошу покинуть мой дом.
На лице Каммата проступила досада. Метнув выразительный взгляд на поникшего Олтиса, он примирительно вытянул руку к герцогине:
- Не нужно злиться, прошу. Мы все сейчас немного не в том состоянии, чтобы полностью себя контролировать.
- Да? - Атсама осталась безучастной. - Тогда, может, отправиться к Реке и вернуть дар?
Тем не менее, она села, взмахнула рукой, позволяя говорить.
Каммат, покосившись на Олтиса, поспешно осушил пробирку.
- Я думаю, нужно начать с того, чтобы обозначить цель собрания, хотя она всем хорошо понятна.
- Немного завидую, - сказала Атсама. - Лично я в неведении.
Она проигнорировала яростный взгляд Олтиса. Умный здесь только один, с ним и придется вести беседу.
- За несколько лет мы привыкли к политике Эрлота, - заговорил Каммат. - В ней есть свои положительные моменты, как ни крути. Проблема баронетов исчезла, люди под присмотром...
- Люди, если ты не заметил, отказываются воспроизводить потомство, - перебила Атсама. - Так что лет через пятьдесят ты запоешь по-другому.
- Вот об этом мы и хотели поговорить, - приободрился Каммат. - Ты совершенно права, Атсама. В политике Эрлота имеются существенные изъяны...
Атсама расхохоталась, и смущенный Каммат принужден был остановиться.
- Как это мило! - воскликнула герцогиня. - Я совершенно права! Теперь все выглядит так, будто это сборище действительно затеяла я, и можно, в случае чего, указать на меня пальцем. Спасибо за доверие, Каммат, но я просто сказала, что ситуация с людьми далека от идеала, и я сейчас пробую разные способы ее решения. - Она помрачнела. - Не все получается...
- Приношу извинения, - терпеливо сказал Каммат, жестом приказывая сесть Олтису, который подскочил было, намереваясь гордо уйти. - Я закончу мысль. Итак, хотя мы изначально настороженно отнеслись к нововведениям, с ними, как оказалось, можно мириться. Пусть многое еще нужно доработать, но в целом жизнь продолжается - и не самым худшим образом. Однако из последней беседы с королем мы сделали вывод, что и эта система долго не простоит...
- Если бы вы слушали, что он говорил изначально, - перебила Атсама, - то знали бы, что он никогда и не собирался превращать вампиров в жиреющих на дармовой крови сторожей бараков. Все, что он делал - делал на время и не скрывал этого. Теперь пришло время перемен.
- Верно, - кивнул Олтис, стараясь не смотреть на герцогиню. - Только вот говорить он об этом начал, когда Эмарис уже был мертв.
Атсама на мгновение прикрыла глаза, вспоминая сумбурный рассказ Ареки о смерти лорда Варрэла и открывшемся тайном ходе из тронного зала. Так она и не придумала, что делать с этим знанием.
- А когда начал, - говорил Олтис, перебрасывая из ладони в ладонь пробирку, - было уже поздно возражать. Эрлота мог усмирить только Эмарис, а Эмарис зачастую прислушивался к совету лордов.
- Я бы не назвала эти его действия глупыми, - сказала Атсама. - А вот о чем вы думали, когда поддерживали Эрлота? Уж не о тех ли неиссякаемых реках крови, что обещал он?
Каммат потупил взгляд, Олтис, напротив, посмотрел на Атсаму в ярости:
- А ты чем руководствовалась?
- Здравым смыслом, - отозвалась герцогиня. - Не поддержи я его - он бы меня уничтожил. Как вы все, наверное, помните, я была ему должна.
В этот раз даже Олтис отвернулся, вспомнив злополучную охоту. Повода для гордости у него не было.
- В отличие от вас, - продолжала Атсама, - я хорошо знаю Эрлота, еще со времен Войны. И знаю, на что он способен. Встать на пути у такой силы? Нет, я не настолько глупа. Встать против Эмариса? Тут можно было делать ставки. Как видите, вы до такой степени бесполезны, что вас никто в расчет не принимал. Эрлот знал, что вы пойдете туда, куда я ткну пальцем. Это его слова, Олтис, не мои. Хочешь плеваться оскорблениями - дерзни плюнуть Эрлоту в лицо. Только извести меня заранее, хочу посмотреть.
Атсама прервала неспешную речь, чтобы вдохнуть. Лорды молчали, опустив головы.
- И вот мы плавно подходим к цели нашего собрания. Что же вы задумали, мальчики? Хватит ходить вокруг да около. Прикончить Эрлота? Ну? Таков план?
Каммат вздрогнул, и его дикий взгляд выплеснул на Атсаму весь его ужас перед собственными мыслями. Олтис еще ниже опустил голову, подбородок почти уперся в грудь, а кулаки крепко сжались.
- Детишки, - вздохнула Атсама, прикрыв глаза, - вам нужно, чтобы мамочка дала разрешение? Так вот, я его не даю. Но, просто чтобы вас успокоить, давайте обсудим. Как вы это себе представляете - убийство сильнейшего в мире вампира?
После продолжительного молчания слово взял Олтис. Он встал и, не глядя на Атсаму, выдохнул:
- Девчонка.
- Это комплимент или оскорбление? - пожала плечами Атсама.
- Фаворитка Эрлота. - Каких же сил стоило Олтису не сорваться! - Она ведь сейчас у тебя, так? Когда Эрлот вернется, он наверняка захочет глотнуть ее крови. Мы подумали, что было бы неплохо напоить ее полынным отваром...
Хохот герцогини оборвал его речь. На глазах у нее даже выступили кровавые слезы.
- Прекрасный план! - воскликнула она. - Нет, правда, просто чудо! Даже если забыть о том, что по приказу Эмариса полынь истребили на всех известных землях...
- Да ну, - вставил Олтис. - Каждый немного припас, на всякий случай...
- Даже если забыть об этом, - повысила голос герцогиня. - Вы что, решили, будто Эрлот до такой степени глуп, что не поймет, что с ней не все в порядке? Бледная, едва шевелится, бессвязная речь. Или что, я должна буду сказать, будто мы с ней перед расставанием решили напиться, а вина оказалось слишком много?
Атсама переводила взгляд с одного унылого лица на другое, и губы ее дрогнули в печальной улыбке.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Похожие книги на "По ту сторону Алой Реки. Потерявшие судьбу (СИ)", Криптонов Василий
Криптонов Василий читать все книги автора по порядку
Криптонов Василий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.