Время Рыцарей (СИ) - Светлана Алимова
Куда проще ходить к любовнице пешком, никак не выдавая, что ты – Ворон.
Черноволосый студент. Как Джек. Кто заподозрит безобидного горожанина? Да на него просто внимания не обратят, ища кого-то более заметного, вроде Сольвейна Винтера.
Перед лицом Нила трепетала натянутая нить, и он крепко держал ее в руке.
Попался.
– Я пойду, расспрошу Джека об этом студенте. Он должен был узнать его имя.
***
Расспросить Джека оказалось непростым делом: Нил никак не мог его найти. Дома и в лавках его слуги с каменными лицами отвечали, что господин уже ушел. Нил продавил их должностью начальника стражи и прорвался внутрь, но Джека так нигде и не обнаружил. Тот не хотел видеться с Нилом и не виделся. Поймать его было не проще, чем Великого Ворона.
Силовой метод не работал. Пришлось включать голову.
Было одно место, куда Джек ходил без слуг и не мог там всех подкупить: университет. Нил узнал его расписание, поставил стражника караулить и дождался появления Джека. Врываться посреди лекции по философии он не стал: ему нужно было, чтобы тот сотрудничал с ним, а не бодался. Так что он просто подождал, пока Джек выйдет наружу, и подошел к нему.
Джек взглянул на него с унынием.
– Нашел доказательства злодеяний Великого Ворона?
– Пока нет.
– Тогда зачем явился?
– Я хочу расспросить тебя о твоем походе к Солоне Винтер. Мы так толком не обсудили его.
– Тебе это нужно?
– Да.
– Тогда извиняйся, – хмыкнул Джек.
– За что?
– Ты меня ударил.
– Я не попал, – ровным тоном ответил Нил, – ты увернулся.
– Это не твоя заслуга. Извиняйся за то, что ударил человека, который выполнил твою просьбу, причем совершенно бесплатно.
– Джек, я ничего тебе не сделал, – сжал зубы Нил, – заканчивай ломать комедию. Ты даже не обижен на меня.
В зеленых глазах Джека скакали черти.
– Тебе повезло, что у меня нынче хорошее настроение, иначе я бы с тобой даже разговаривать не стал. Философ Аттон считает, что главное – это намерение, а не то, было ли оно осуществлено. Поступки могут быть бездумны, но мы – это наши мысли. Ты хотел набить мне морду, потому что не умеешь вести цивилизованные споры. Вместо нормального контраргумента ты попытался заткнуть меня силой. Я привык к иному обращению. Извиняйся, или мы больше не друзья.
Нил усмехнулся.
– Так мы все еще друзья? А от друзей нормально бегать и прятаться?
– Еще как. Поговори с Сюзанной и Агатой, они тебе это подтвердят.
Нил обреченно вздохнул.
Его настойчивость здесь тоже не работала. Джек мог заболтать кого угодно.
– Хорошо, я прошу прощения, что вспылил и набросился на тебя. В моем окружении за свои слова принято отвечать или молчать.
Джек подождал немного и хмыкнул.
– Это все?
– Тебе нужно, чтобы я встал на колени?
– Нет, не нужно. Ладно, сойдет. Пойдем в парк, там все и обсудим.
– Лучше в участок. Нас могут подслушать.
– Паранойя цветет и пахнет. Пошли.
Нил провел его к себе, запер дверь и принялся расспрашивать:
– Великий Ворон – Сольвейн Винтер?
– Что? Нет, конечно! Он ее сын и обычный Ворон.
Нил одобрительно улыбнулся.
Отлично. Рудольф оказался прав: случилось недопонимание, но они вовремя его отследили. Невиновный человек не пострадал от ложных обвинений.
– Значит, Великий Ворон – тот черноволосый студент-жилец?
– Нет, – рассмеялся Джек, – Льюис вообще не Ворон. Я же сказал в прошлый раз: Великий Ворон – родственник госпожи Винтер.
Нил недоуменно нахмурился.
– Но подозреваемых было всего два.
– Вы ошиблись. Там был кто-то третий.
– Кто-то? Как его имя?
Джек помедлил.
– Я не узнал.
– Что? Джек, тебя за этим посылали!
– Да знаю я! – тот выглядел смущенным. – Но как только я услышал о той бойне, мне стало плохо.
– О какой бойне?
– Принц Ричард пришел туда с Рыцарями, а твой друг Рейвен – с Воронами-бойцами. Они друг друга поубивали разными способами, – Джек поежился и коснулся груди. – Принцу Ричарду сердце вырвали. Госпожу Винтер и Сольвейна чуть под шумок не убили. И моего друга. Мне стало страшно от всего этого. Нил, ты когда-нибудь убивал людей?
– Доводилось, – уклончиво ответил тот, – но только тех, что нападали на меня сами.
– Как вы с этим живете? Это же страх кромешный.
– Вернемся к Великому Ворону. Госпожа Винтер не могла тебе солгать? Соседи не помнили никакого родственника.
– Да и это странно, – Джек нахмурился, – Льюис сказал, что этот родственник только приходил в гости, а не жил там. Но разве вороны при этом не должны были сидеть на его доме, а не на ее? Хотя бы ночью?
– Какой Льюис? При вашей беседе с госпожой Винтер присутствовал кто-то еще?
– Мы с ней и не поговорили толком, она почти сразу сбежала. Льюис был там в день смерти Принца Ричарда. Я расспросил его.
Нить в руках Нила задергалась, как удочка.
– Он – Ворон?
– Нет. Льюис Клемонт – мой лучший друг. Мы вместе изучаем проклятье Воронов. Десять лет назад он снимал жилье у госпожи Винтер и был свидетелем той ужасной бойни.
– Студент. Черноволосый и не старый, – медленно уточнил Нил, – друг Сольвейна Винтера и близок с его матерью.
– Да, они тоже друзья. Чего это у тебя лицо такое кровожадное?
– Джек, поправь меня, если я ошибаюсь: ты пришел к родственнице Великого Ворона, но она внезапно сбежала, и ты стал беседовать с одним из наших подозреваемых? Он рассказал тебе о бойне, о смерти Принца Ричарда и о непонятном родственнике, которого никто не видел?
– Да и что? – огрызнулся Джек. – Это Льюис, он мой друг! Я ему доверяю!
– Как давно вы с ним знакомы?
– Года три уже. Он помог мне выгрести с учебой после того, как я вернулся в город, став Прекрасным Принцем.
Нил окаменел.
Нить в руках превратилась в тоненькое лезвие и начала резать пальцы. Один рывок – и отсечет все.
– Ты рассказал ему об этом?
– Нет, конечно, я же не дурак.
Нила слегка отпустило.
Но не мог же Великий Ворон случайно подружиться с ним?
– Где живет Льюис Клемонт?
– Не знаю. Где-то в городе.
– Кем служит?
– Понятия не имею, – пожал плечами Джек, – он богатый человек, облеченный властью. Думаю, ему не нужно зарабатывать на кусок хлеба.
– Он при тебе хоть что-нибудь ел?
– Ой, не начинай, Нил! – Джек снова огрызнулся, но в его голосе зазвучала растерянность. – Мы не обедали вместе. Но он при мне много чего пил.
– Вороны могут пить.
– Льюис – не Ворон. Он сказал бы мне, будь это так.
Нил сжал зубы.
– Кто-нибудь еще может подтвердить его личность?
– Господин Ларге. Преподаватель логики и этики в моем университете. Поговори с ним, он учил Льюиса и хорошо его знает. И прекращай выдумывать всякие ужасы, Нил. Без доказательств даже не подходи ко мне с этим.
Джек резко встал и вышел из кабинета. Нил глубоко вздохнул и попытался мыслить разумно. Великий Ворон не знал, кто Джек такой, иначе давно бы уже убил его. Или Джек прав, и Льюис Клемонт – не Великий Ворон? Вдруг снова ошибка, как с Сольвейном Винтером?
Нет. Это он. Нил чувствовал это. На другом конце нити притаился гнусный паук, и теперь у него было имя. Льюис Клемонт. Коварный хитрец, отлично играющий в прятки. Лжец, манипулятор и убийца. Нил наконец загнал его в угол.
Джеку нужны были доказательства. Что ж, он их получит.
Нил отправился к господину Ларге.
Тот явно нервничал, а от вопроса о Льюисе Клемонте едва не сбежал.
– Так кто он? Говорят, вы с ним хорошо знакомы, – спросил Нил, глядя на него в упор.
Запугивать людей, как Рейвен, он не умел, но вот продавливать и подчинять – вполне.
– Что вы, я даже не припоминаю… это студент или преподаватель?
– Не юлите, господин Ларге. Этот человек был вашим студентом или нет? Учтите, ложь начальнику стражи обойдется вам очень дорого.
Похожие книги на "Время Рыцарей (СИ)", Светлана Алимова
Светлана Алимова читать все книги автора по порядку
Светлана Алимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.