Якудза из другого мира. Трилогия (СИ) - Калинин Алексей
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162
– Чего ты? – шепнул я.
– Тут тэнгу прилетел, – прошептал Киоси в ответ.
– Чего‑о‑о? – протянул я.
– Тэнгу прилетел, тебя спрашивает…
Сон как рукой сбило. Надо же, так легко нашел меня в Токио. И вместе с тем, меня охватило любопытство. Неужели он настолько храбр, что поняв развод, решил отомстить?
Я натянул штаны, легко выскользнул на улицу и огляделся. В самом деле, возле палатки стоял здоровенный тэнгу, опасливо озираясь по сторонам. В его огромной лапище покачивалась «волшебная» бамбуковая палка. Да уж, тэнгу явно было неуютно среди мегаполиса.
– Как ты меня нашел? – шепнул я.
– Мой нюх привел сюда! Ты обманщик! – прошипел тэнгу. – Я учуял твой след и прилетел по нему. Почему твоя волшебная труба не работает?
– Она работает, – пожал я плечами. – Возможно, в ней не хватает одной детали, но она работает.
– Какой детали? Мы же договорились!
– Ну да, договорились, что я отдам тебе волшебную трубу, но вот про это, – я показал мобильный телефон. – Мы не договаривались. Так что я всё отдал…
– Но как?
– А вот как, – я набрал на видеохостинге ролик о Крайнем Севере и на экране высветился знакомый белый медведь и снег на льдинах. – А вот тебе знойный юг и горячие девочки. Нужно только экран приложить к другому концу трубы, и ты всё увидишь.
– Ты меня обманул! – едва ли не взвыл тэнгу.
– А ты меня хотел убить… Всё по‑чесноку. Ладно, давай, чтобы не было обидно, я отдам тебе мобильник, а ты будешь смотреть на нем всё, что захочешь. Только подзаряжать не забывай. Да ладно, не дуйся. Всё же нормально – ты получил свою волшебную трубу… Я тебе даже симкарту оставлю, правда, другую, но тоже ничего. Сможешь названивать мне, когда будет скучно.
Тэнгу поджал губы, посмотрел на мобильник в своей руке, покрутил большим носом, а после сплюнул:
– Не попадайся мне больше на пути, белобрысый обманщик.
– Не попадусь, тэнгу. Прощай, извини, если что. И спасибо за всё.
Тэнгу помотал головой, осмотрелся, а потом взмахнул несколько раз крыльями и отправился в сумеречное небо.
– Кх‑кх, – послышалось позади деликатное покашливание сэнсэя. – И что же тут происходит? Почему прилетал тэнгу?
– Чтобы отдать мне перья, – пожал я плечами и вытащил из кармана перья. – Ты же сказал, чтобы я до утра их принес? Вот, я их принес. Только осталось одно «но»…
– Какое ещё «но»? – взглянул настороженно Норобу.
– Я обещал, что мой учитель найдет тэнгу красивую подругу до вечера. То есть тэнгу‑самку, с серебристым окрасом перьев, красным лицом и большими грудями.
– И где же я её найду? Ты совсем с ума сошел?
– А вот это уже не моя проблема. Короче, иди куда хочешь, делай что хочешь, но, чтобы вечером у тэнгу была подруга…
Глава 2
Конечно же сэнсэй не нашел тэнгу‑самку до вечера. Он то и дело подходил к окну, чтобы «насладиться видом вечернего Токио». Он то и дело поглядывал на небо, словно выискивал там совесть, которую давно потерял. Я упорно молчал, наслаждаясь своей маленькой местью.
Киоси тоже не болтал, хотя я порой и видел, как ему было трудно удержаться от соблазна. Но держался, только подхихикивал, когда видел в окне фигуру сэнсэя.
С выходом на небосклон горделивой луны Норобу повернулся ко мне. Он взглянул сурово и произнес:
– Обманул?
– Пошутил, – ответил я. – Ты же вот шутил, когда говорил про срок до утра?
– Нет, – на полном серьезе ответил сэнсэй. – Если бы не принес перья до утра – наши пути могли разойтись в разные стороны.
– Жестокий ты, сэнсэй.
– Не жестокий, а справедливый. Ведь как лучше всего научить человека плавать?
– Вывезти на середину реки и выбросить с лодки?
– Вот, а говоришь, что я жестокий. Сам вон берешь и выбрасываешь человека прямо в холодную пучину. А если ногу сведет? А если карп какой на крючок наденется? А если какой‑нибудь водяной‑каппа на тебя накинется? Вот как много факторов нужно предусмотреть, а ты сразу же в реку… Нет, обалдуй, надо нанять тренера, чтобы тот научил. У тебя есть такой тренер, это я, вот и учу тебя плавать. Прими же этот дар и не занудствуй.
Это я‑то занудствую? Вот тебе и раз! Да я наоборот – прикалываюсь как могу. Никаких занудствований, только стеб, только хардкор. Но в реале я лишь слабо улыбнулся и покивал. Вроде как «да‑да, мели, Емеля‑сан, твоя неделя!»
Почему я так делаю? Вроде как наемный убийца должен обладать суровостью Леона‑киллера и стальными яйцами Хитмэна. Я должен ходить с хмурой рожей и чуть что валить всех по‑тихому. Но… Кому я должен – я прощаю.
В прошлом мире у меня было мало поводов для улыбки. В этом ещё меньше, но если они есть, то тут уж надо оторваться на полную катушку. Если дали второй шанс прожить жизнь, то надо вспомнить фразу из книги «Как закалялась сталь» и прожить жизнь так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы. А обладателей хмурых рож и стальных яиц и без меня хватает. Я же намерен оторваться от души…
Учитель вздохнул, попытался найти в моих глазах хотя бы чуточку раскаяния, снова вздохнул, на этот раз ещё тяжелее, и побрел к столу. Только в горячем супе нашел он утешение. Я же изо всех сил сдерживал улыбку.
– Скажи, Тень, а не пришла пора тебе наносить татуировку на тело? – спросил Норобу, когда суп закончился, а он сыто откинулся от стола.
– Это ещё зачем? У меня и так есть одна. Вот, – я коснулся веточки сакуры на лице.
– Потому что татуировка показывает твою статусность в мире якудза и многое говорит об его обладателе. Вот, например, изображение мальчика Кинтаро, борющегося с гигантским карпом кои, некогда бывшее символом мужественности и храбрости, говорит о том, что якудза мастерски владеет рукопашным боем. Гневное божество Фудо Мёо, разрубающее мечом иллюзии и пробуждающее в неверных праведные мысли, украшает тела контрабандистов и наркоторговцев. Членам группировки, ответственным за игорный бизнес, набивают татуировки с изображением собаки Фо – китайского символа доблести и энергии. Изображение демона Они или маски Ханья, некогда бывшее символом целеустремлённости и оберегом для своего носителя, стало меткой рядовых якудза – боевиков, коллекторов и убийц. Пионы и отрубленные головы украшают тела тех гокудо, кто беспрекословно готов отдать жизнь за босса. Сами же лидеры кланов носят татуировки с изображениями тигров и драконов – символов безграничной власти.
– Знаешь, сэнсэй, у меня и так слишком много отличительных черт, чтобы добавлять ещё одну.
– Это ещё и проба силы твоего характера. Недаром татуировка традиционным способом (палочками тебори) исконно служила не только обрядом посвящения, но и испытанием. Если метящий в якудза расплачется как девочка от каких‑то там иголок – ломаная иена ему цена.
– Нет, моё тело в детстве татуировали без моего согласия, поэтому я не буду делать татуировку ещё и по собственному желанию. Я не осуждаю других людей, но если планирую стать незаметным, то пусть меня хотя бы не запомнят с обнаженной спиной.
– Ладно, но если всё‑таки надумаешь, то знай – я очень хорошо делаю рисунки.
Я с сомнением посмотрел на него, на уголки губ, которые так и норовили расплыться в улыбке. Вот неужели он в самом деле считает, что после всех насмешек и подколок я дам ему рисовать на своей спине?
– Баб голых нарисуешь? – спросил я прямо.
– Ну, почему одних только баб? Ещё и мужиков рядом с ними. И они явно будут не рыбу ловить…
Всё‑таки не выдержал сэнсэй, рассмеялся. Я только махнул рукой. Пусть забавляется. Когда он в хорошем настроении, то меньше зудит. И даже дает выспаться.
На следующий день отправился в школу в самом отличном настроении. Конечно, на свободе мой враг, Сэтору Мацуда, который принял власть над группировкой Хино‑хеби‑кай, но сейчас ему явно не до меня. Новая метла всегда метет по‑новому, поэтому в преступной среде будут перестановки. И тут уже доверенные лица подвергнутся самому тщательному отбору.
Ознакомительная версия. Доступно 33 страниц из 162
Похожие книги на "Якудза из другого мира. Трилогия (СИ)", Калинин Алексей
Калинин Алексей читать все книги автора по порядку
Калинин Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.